ID работы: 6532641

Вечное небо

Гет
R
Заморожен
7
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

1. Начало

Настройки текста
— Ничего, Рон, ты тоже скоро поедешь, — Джордж взъерошил волосы на макушке девятилетнего брата, посмотрел на восьмилетнюю сестренку, что всю дорогу до вокзала хныкала, но сейчас успокоилась, разглядывая стенку, за которой только что исчез Перси. Джордж и сам чувствовал себя странно: ему предстояло тоже пройти сквозь кирпичную кладку, и, если Фред находил это чем-то потрясающим, то Джордж боялся расшибить лоб. И ощущал себя дураком, но не решился беспокоиться при близнеце: разбежался с тележкой вещей в руках и вместе с Фредом пролетел сквозь стену, оказавшись на платформе девять и три четверти. Следом пошли родные, чтобы проводить в Хогвартс очередных своих отпрысков. На платформе все было точно так, как рассказывали братья. В основном платформа мало чем отличалась от таких же маггловских — разве что людьми, наполнявшими ее. Людьми в мантиях, остроконечных шляпах и с клетками, где сидели почтовые совы или кошки. И, конечно, ярко красный поезд «Хогвартс-Экспресс», волшебный, огромный, ждущий пассажиров. Мать крепко обняла Джорджа, отец пожал руку Фреду. Билл и Чарли уже убежали в поезд, Перси, поколебавшись, последовал за ними, решив, что младшие братья как-нибудь разберутся сами. Джордж отпустил мать и в свою очередь пожал руку отцу. — Ведите себя хорошо! — попросила миссис Уизли, впрочем, вряд ли надеясь на то, что сыновья ее послушаются. — Идем, — Фред поторопил разглядывающего все вокруг с открытым ртом близнеца. Джордж мгновенно пришел в себя и поспешил за братом, что уже садился в поезд. Нужно было успеть занять хорошие (или хотя бы какие-то) места. — Эй, смотри, куда идешь! Джордж потер ушибленное плечо, с удивлением глядя на черноволосую и темнокожую девочку, которую он нечаянно толкнул. Девочка пила сок из коробочки, и, когда Джордж на нее налетел, пролила сок на блузку. Досадливо цокнув, девочка вынула волшебную палочку и попыталась очистить одежду заклинанием, но вместо этого вся ее блузка покрылась точно такими же пятнами, как-то, что она хотела вывести, образовав узор. Фред уже успел умчаться вперед, и помощи было ждать неоткуда. — Извини, — буркнул Джордж. Он не умел общаться с девчонками. Дома его круг общения с противоположным полом сводился к маме и Джинни, но сестра была еще маленькой, а мама и вовсе в расчет не шла, как и тетушка Мюриэль. Девочка глянула на Джорджа уже поласковей и, немного подумав, протянула ему руку. — Ерунда. Так даже лучше выглядит. Меня зовут Анджелина Джонсон. А тебя? Можно было пошутить. Можно было представиться именем Фреда, морочить девчонку голову и тем самым развлекаться до самого Хогвартса, а может, и после того… Но Джордж почему-то не смог. Глянул в ее темные глаза, так пристально его изучающие — и не смог. — Джордж Уизли. Ее рука на ощупь была теплой и неожиданно твердой, как для девочки. У Джинни руки были нежные и мягкие. Рукопожатие Анджелины же ощущалось совсем иначе, но это было даже приятно — то, как он сжал ее пальцы. — Эй, ты достал уже пропадать! — рядом нарисовался возмущенный близнец, и Анджелина тихо охнула. Фред тут же приосанился, довольный произведенным впечатлением. То, что они так похожи, было особенностью, тем, что выделяло их из серой массы, и они всегда этим пользовались. — Привет, я Джордж! — сгоряча выпалил Фред, отнимая у брата руку Анджелины и пожимая ее. Джордж закатил глаза и подергал близнеца за рукав, но тот не обратил внимания. — Вас обоих так зовут? — в черных глазах Джонсон плясали лукавые смешинки. Она и не думала обижаться, и внезапно Джордж подумал, что она классная. — Эм, ну в общем-то нет. Только его, — Фред указал на близнеца, немного расстроившись из-за того, что новую знакомую не удалось разыграть, — Я пошутил, на самом деле я — Фред. Анджелина снова представилась. У нее было красивое имя, звучное. Такие имена будто созданы для того, чтобы представлять их владельцев на большой сцене или спортивном поле. Анджелина Джонсон. У Джорджа в голове заело: Анджелина-Анджелина-Анджелина… — Так, пойдем скорее купе искать! — Фред потянул Джорджа за собой. Анджелина пошла за ними — ей тоже нужно было найти место. И, хотя Фред делал брату страшные глаза, когда они нашли свободное купе, где сидел только один человек, Джордж пригласил к ним и Анджелину. Фред не особо жаловал общество девочек и считал их всех глупыми, за исключением Джинни, но Джордж был иного мнения. Их четвертый сосед в купе оказался тоже, как и Джонсон, темнокожим, черноволосым и кудрявым. Увидев Анджелину, он на миг замер, а потом помахал ей и близнецам, приглашая сесть, что они и сделали. — Меня зовут Ли Джордан, — хотя мальчик говорил это всем, смотрел он только на Анджелину. Дети представились друг другу, но, пока в дверь купе не постучалась развозчица сладостей, между ними висело неловкое молчание. Ли во все глаза пялился на Анджелину, Фред посылал злобные взгляды Джорджу, и только Джонсон со спокойствием греческой богини смотрела в окно на мелькающий пейзаж. — Давайте купим поесть? — предложил Ли. Близнецы опасливо переглянулись. Денег в семье Уизли было мало, и даже их мантии и учебники были подержанными или достались с плеча старших братьев. Лишних средств на сладости у них не водилось. Матушка завернула в дорогу какие-то бутерброды, но распаковывать свои скудные припасы при девчонке было стыдно. — Я угощаю! — залихватски заявил Ли, явно стараясь произвести впечатление на Анджелину. И она, улыбнувшись, благосклонно кивнула, соглашаясь на угощение. Ли расцвел прямо на глазах, покупая у развозчицы едва ли не все продукты с тележкой в придачу. Близнецам пришлось перестать изображать из себя сытых аристократов, и они с удовольствием присоединились к поеданию сладостей. Ли взял шоколадную лягушку и принялся ее распаковывать. Увидев на карточке Моргану, он радостно вскрикнул — не часто можно заполучить такую редкость. — О, ты тоже собираешь? — заинтересовалась Анджелина. — Ух, тебе повезло! Мне пока только Мерлин да Дамблдор попадаются… — Ты собираешь? — оживился Ли. Посмотрел на карточку, на Анджелину, и сунул ей в руки свою находку. — Бери! У меня уже есть одна такая! Он врал, и все это поняли, но Джонсон не стала ломаться и отказываться, белозубо улыбнувшись Джордану и вежливо его поблагодарив. Кажется, после этого он был готов отдать ей всю свою коллекцию карточек, в том числе редкостную — с друидом Фарлафом, которой очень гордился. Близнецы чувствовали себя неуютно, но спустя какое-то время Анджелине удалось разговорить всех мальчиков, и вскоре они непринужденно болтали. У всех четверых оказалось много общего, и в том числе — квиддич. И Уизли, и Анджелина собирались играть в команде факультета, когда им разрешат держать в школе метлу. — Как вы думаете, на какой факультет попадете? — спросил Фред, и ребята задумались. — Хорошо бы Рейвенкло, — сказал Ли. — Или Гриффиндор. — Вся наша семья училась на Гриффиндоре, — сказал Фред. — Иногда это не важно, — встрял Джордж, и трое мальчиков посмотрели на Анджелину. Та повела плечами: — Хаффлпафф или Гриффиндор. Мама училась на Хаффлпаффе… — А папа? — спросил бестактный Фред. Анджелина замялась. — Пора переодеваться в форму! — послышался голос старосты из коридора. Фред беззастенчиво полез в чемодан за мантией. Джордж смущенно покраснел и пнул близнеца в лодыжку, глазами выразительно указывая на Анджелину. Она тоже выглядела смущенной, и, прихватив свой чемодан, убежала с ним в тамбур. — Чего ты вообще ее притащил? — прошипел Фред на ухо брату. — Еще и этот Джордан… Тоже мне, рыцарь с карточками от шоколадных лягушек! Джордж переодевался молча.

***

Поезд прибыл, и ученики высыпали на перрон, где первокурсников встречал Хагрид, добрый полувеликан-хранитель ключей. Несмотря на то, что братья рассказывали о нем, Джорджа поразил рост лесничего Хогвартса. Фред тихо присвистнул. К счастью, Хагрид не услышал — или сделал вид. — Добро пожаловать, первокурсники! — прогромыхал лесничий. — Рад всех вас видеть! Идите за мной и смотрите, не потеряйтесь! Он повел стайку детей к Черному озеру, где их уже дожидались лодки, чтобы переправить в Хогвартс. Стемнело, и полная луна отбрасывала блики на поверхность воды. Джордж, Фред, Анджелина и Ли оказались снова вместе. Ли уже не старался козырять перед Джонсон и наконец-то стал нормальным человеком, пытаясь сунуть в воду ладонь на спор с Фредом, который уверял, что того, кто коснется поверхности воды, утащит гигантский кальмар. Джордж виновато взглянул на Анджелину, но та и сама уже перегнулась через борт, пробуя поймать в ладонь лунный блик. Она сидела рядом с Джорджем, и в какой-то момент он заметил, что Анджелина нагибается слишком низко, и вот-вот нырнет в воду. Испугавшись за нее, Джордж вовремя подхватил девочку за локти и втянул в лодку. Никто не заметил, что она была в опасности, а он ее спас. Но Анджелина благодарно взглянула на Джорджа и испуганно округлила глаза, сообразив, что ей грозило. Остаток пути они сидели молча, и тишину нарушал только плеск весел и смех Фреда с Ли. Впрочем, вскоре переживания сменились другими, что казались более важными. Первокурсники стояли в ожидании профессора Макгонагалл, что должна была ввести их в зал, и шепотом обсуждали грядущие события. — А может, мы будем драться с троллем? — испуганно-мечтательно спросила какая-то белокурая девочка. — С драконом! — подал голос стоящий рядом мальчик. — С дементором! — выкрикнул кто-то чуть позади. Дети взволнованно зашумели. Анджелина, в отличие от других, выглядела спокойной, и при взгляде на нее Джордж постарался взять себя в руки — стыдно бояться, когда не боится девчонка. Наконец профессор Макгонагалл вывела первокурсников в Большой Зал, где под знаменами четырех факультетов стояли длинные столы, а на возвышении у стола преподавателей находилась… обычная старая шляпа. Ни драконов, ни дементоров, ни даже самого завалящего тролля. Джорджу стало почти обидно. Шляпа спела, и детей стали вызывать одного за другим к возвышению, где они садились на стул и Шляпу одевали им на голову, после чего Шляпа выкрикивала, куда предстояло отправиться распределяемому. Из их сложившейся в поезде компании первой вызвали Анджелину. Она храбро вышла к Шляпе и села на стул. Едва Шляпа коснулась кончиков ее кудрявых волос, как прокричала: — Гриффиндор! — К черту Рейвенкло, — прошептал Ли Джордан. На вопросительный взгляд Фреда пояснил: — Нельзя упускать такую девушку! Фред пренебрежительно фыркнул, но Ли был уверен в своем выборе, и вскоре тоже отправился на Гриффиндор, усевшись за стол рядом с Анджелиной и улыбаясь ей во весь рот. — Фред, а если нас… на разные? — спросил Джордж о том, что мучило его с самого первого апреля, когда в Нору прилетели две совы из Хогвартса. — Дурень, быть такого не может! — уверенно заявил Фред, но Джордж видел, что и он боится. Им нельзя разлучаться. Они не просто близнецы — они — одна душа в двух телах. — Уизли, Фред! — позвала профессор Макгонагалл. Фред ободряюще пожал руку брата и отправился к Шляпе, которая почти сразу распределила его на Гриффиндор. Ничуть не удивленный Фред отправился под алые знамена. — Уизли, Джордж! Ноги у Джорджа задрожали, но он старался не подавать виду, когда шел к Шляпе. И, когда Шляпа накрыла его голову, он услышал ее голос у себя в сознании: — Я вижу очень много ума и остроумия… Тяга к знаниям… Желание исследовать мир… Еще один Уизли… Все твои братья на Гриффиндоре, но ты можешь нарушить традицию и отправиться на Рейвенкло… Джордж крепко зажмурился. «Я не хочу. Не отправляй меня туда. Отправь меня к братьям». — Ты уверен? В Рейвенкло ты можешь добиться большего… «Я уверен. Не разлучай меня с братьями». — Что ж… И Шляпа прокричала: — Гриффиндор! Джордж встал, пошатываясь, и побежал туда, где его с улыбкой ожидали братья, Ли и Анджелина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.