ID работы: 6533173

Чеджудо

Гет
NC-17
Завершён
44
автор
Размер:
113 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 14 Отзывы 19 В сборник Скачать

20

Настройки текста
Трэй, сразу после разговора с принцессой, взяла немного денег, заработанных честным и неустанным трудом, вышла из дворца, показывая стражниками разрешение. Едва покинув дворец, Ту Юн поспешила в одну небольшую забегаловку, в которой часто бывала. А всё потому, что именно тут можно узнать все самые последние новости из жизни простых людей и ещё какие-нибудь сплетни, но именно это и нужно дочери генерала. Это было явно недорогое заведение, но от того не менее чистое и светлое, а в нём приятно пахло варёным рисом и разными видами чая — всё очень милое и домашнее. Оно находилось на другом конце города у бамбуковой рощи. Трэй вошла и заняла столик в дальнем углу помещения — очень радовало осознание того факта, что она не привлекает к себе большого внимания, ведь тут к ней уже все привыкли. Обычно девушка заказывала только жасминовый чай, а потом долгое время сидела и прислушивалась к разговорам, но иногда к ней подсаживался кто-нибудь, и могла завязаться небольшая, но очень содержательная беседа. Так случилось и в этот раз — перед ней, спустя около десяти минут, сел мужчина лет тридцати или сорока, одетый в простую одежду, но по одному его холёному виду можно было понять, что он из класса господ. У него были усики и бородка, похожие на мышиные хвостики, которые делали его лицо немного неприятным. — В следующий раз советую вам смотреть по сторонам, когда выходите из дворца. — неожиданно сказал незнакомец, заказывая рис и кимчхи. — Благодарю вас за очень полезный совет. — дёрнув бровью, Ту Юн приподняла ткань повязки и отпила немного чая, в то же время не показывая лица — А что вы, человек из высшего общества, забыли в этом заведении? — Я ведь говорил смотреть по сторонам — я шёл за вами от самого дворца. — мужчина немного расслабился, а девушка наоборот — напряглась. — Зачем вам следить за простой служанкой? — Трэй с настороженностью смотрела на этого обладателя противных «мышиных» усов. — Ну мы ведь оба знаем, что вы не простая служанка, да и вообще вы не являетесь служанкой. Это ведь так, госпожа Трэй? — незнакомец принялся поедать с большим аппетитом то, что ему принесли — Вы дочь генерала. И только вы и ваши сторонники могут спасти нашу страну от уничтожения. Вся надежда на вас. — С чего вы взяли, что я — это она? И о каких сторонниках вы вообще говорите? Кто вы такой? И как я могу вам доверять? — девушка стала озираться по сторонам, стараясь не показывать те испуг и удивление, которые сейчас не испытывала. — Меня зовут Пак Шин, и я прекрасно понимаю ваши чувства, госпожа — вам сложно мне доверять, но не нужно вам скрывать от меня правду — я всё равно всё узнаю. — представился он, тоже мельком осматриваясь по сторонам — Я являюсь членом императорского совета. А что говорить о сторонниках — разве не ваши друзья сейчас скрываются на Канхвадо? — Значит они всё-таки добрались… — Ту Юн с интересом уставилась на нового знакомого — Я думаю, что мы найдём общие темы для разговора. — Я в этом уверен. — поддакнул Шин, улыбаясь какой-то странной улыбкой, похожей на оскал, что в сочетании с маленьким усиками и бородкой смотрелось нелепо — Во дворце с вами было бы почти невозможно поговорить, госпожа, не вызывая при этом подозрений. Я долго следил за вами, присматриваясь, действительно ли это вы или просто похожая на вас девушка. Но я убедился в этом, когда встретил вас у зала совета. Удивительно, что принц Ван Ё не признал вас, хотя вы просто закрыли лицо. — Да, я как-то заметила вас, но не обратила особого внимания. Похоже, что это было напрасно. — не обращая внимания на то, что человек, который старше её, называет её «госпожой», Трэй всё ещё с настороженностью относилась к этому человеку — Да и откуда вы знаете о моих друзьях? — Мой племянник является одним из тех солдат, которых выслали на Канхвадо, якобы для охраны границ. Вы думаете, что так сложно найти двух мужчин с закрытыми лицами, девушку и такую небезызвестную и примечательную личность, как принц Ван Со? Да и атому же, не упуская тот факт, что они живут в одном доме? — рассказал Пак Шин, съедая немного кимчхи — У меня везде есть глаза и уши, госпожа моя. — С ними сейчас всё хорошо? — снова отпив чаю своим странным способом, Ту Юн огляделась, опасаясь слежки — Как они? — Да, начали зарабатывать ловлей рыбы, но, как я понимаю, они очень жаждут вернуться. — похоже, что Шин действительно на стороне генерала Трэй, но всё ещё нужно к нему присмотреться. — А вы не могли бы отправить им письмо через вашего племянника, сообщающее о том, что со мной всё хорошо? — с надеждой полюбопытствовала госпожа, желая хоть как-то связаться со своими друзьями. — Можно попробовать, но будьте предельно кратки и осторожны. Никаких имён, ведь письмо могут перехватить и использовать против вас, госпожа Трэй. — с опаской сказал мужчина, покручивая на пальце свою холёную бородку. — Тогда я пока, пожалуй, воздержусь от писем, а просто вы сами сообщите им обо мне. — Ту Юн, возможно, вела себя слишком легкомысленно, но особого выбора у неё не было, как впрочем и последнее время — Я пойду, а вы…? — Я выполню вашу просьбу, госпожа. Не бойтесь ничего, но будьте осторожны. Будте аккуратны с императрицей — она начала что-то подозревать на ваш счёт, а третий принц жаждет вашей смерти едва ли не больше, чем обладать троном. — предупредил член совета, продолжая есть — Знайте, что вы не единственная, кто хочет предотвратить переворот. — Так вам и о перевороте известно? — дочь губернатора решила задержаться — Что ещё интересного вы можете мне рассказать? — Расскажу то, что принца Ван Ё мало кто любит в народе, но некоторые видят в нём силу и возможность подняться по карьерной лестнице, а так же обогатиться. Но есть и те, кто беззаветно предан ему — его личная охрана и почти половина совета. Другая же часть ратует за принца Ван Му и всеми силами ищет способ его вылечить. — похоже, что этот человек не меньший интриган и хитрец, чем генерал Трэй Хунг. — Я никогда не разбиралась в политике и не любила её, но, похоже, что придётся научиться её понимать. — задумчиво пробормотала Ту Юн, проводя пальцем по краю чашки — Из всего, что вы рассказали мне, я поняла, что кроме меня и моей семьи, есть ещё люди, что хотят посадить на трон Ван Му. Но почему именно его, ведь есть ещё много принцев? — А вы кого бы хотели видеть на троне, госпожа? — Шин, подняв в ожидании одну бровь, скрестил руки на груди и с любопытством посмотрел на девушку. — Принца Со — моего названного брата. Тогда у меня есть абсолютная гарантия того, что все дорогие мне люди останутся живы и невредимы. В том числе и я сама. — снова дёрнув бровью, Трэй наконец допила свой чай. — Вы ведь понимаете, что ваш, как вы сказали, многоуважаемый брат, не может занять трон, а если бы мог, то принц Му был бы в любом случае наиболее подходящей кандидатурой. — немного резко заявил Пак Шин — Думаю, что вы сами прекрасно понимаете, почему четвёртый принц не может стать императором. — Кажется, я начинаю осознавать смысл вашей хвалёной политики — поставить у власти того, кем легче будет управлять. Вы не хотите видеть Ё на троне, так как он, придя к власти, тут же лишит всех своих врагов жизней, если ещё не решит поиздеваться. Примерно так же может поступить и Со, но это уже будет не так вероятно. Ни один из них не будет полностью опираться на решение совета при вынесении вердиктов, а будет сам обдумывать всё. А Ван Му… Как бы я его не уважала, но он немного слабоволен и будет поддакивать своим советникам и чиновникам, что окружают его, не зная, кто из них враг, а кто друг. Хотя, возможно, что я его плохо знаю… Но, я думаю, рискни он вам перечить, так его сразу столкнут с трона и заменят более покладистым. А Тхэджо до сих пор у власти только потому, что его боятся и уважают. Вывод из всего вышесказанного только один — власть императора держится на страхе его чиновников и уважении к нему простого народа. — высказалась любимая дочь генерала, совершенно забывая о том, что они тут не одни. — А вы говорили, что совсем не разбираетесь в политике, хотя сами описали мне весь принцип приобретения власти. — немного рассмеялся Шин, от чего его противные усики задёргались — Обычно, на осознание этого уходит несколько лет, а вы сообразить буквально за несколько минут. — Всё это абсолютно против всех моих принципов, но должна признать, что сейчас, в который раз, у меня совершенно нет иного выбора. — ответила Трэй спустя несколько минут тяжёлых раздумий — Но, если это нужно для сознания жизни благополучия моей семьи, то я согласна участвовать в этом опасном деле. — Мудро, госпожа. — он заказал себе добавку кимчхи — А сейчас вам уже пора уходить, а то начнутся подозрения, но я буду держать вас в курсе всего дела. — До встречи. — попрощалась Ту Юн, оставляя несколько монеток на столе за чай. Когда же девушка вернулась во дворец, то решила, что пока не нужно рассказывать принцессе и отцу об этом разговоре. Как бы то ни было, но она пока разберётся с этим сама. Самое главное сейчас — послать весть на Канхвадо о том, что Трэй жива, да и о состоянии её друзей было бы неплоха узнать. Остаётся надеяться, что этот Пак Шин не является шпионом Ван Ё и действительно имеет племянника в войске императора, и что действительно отправит весть. — Чау Чи! — в комнату девушки внезапно вошла дама О, которая была слишком серьёзной даже для неё — Тебя срочно желает видеть третий принц. Скажи мне сразу — что ты натворила? — Ничего, О Сун Ен. Честное слово. Что я могла натворить, если у меня был выходной сегодня и меня принцесса отпустила из дворца? Я даже не смогла бы ничего сделать. Я… Я… Я ничего не делала! — торопливо и бессвязно затараторила девушка, чувствуя, что она сейчас, как выразился как-то Ли Тиен, кони двинет. — Ах… Ясно всё с тобой. Немедленно беги в сад — принц сейчас там стреляет из лука. — сказала женщина, чуть ли не выталкивая свою подчинённую из её комнаты. «Как только эта мерзавка появится в столице, то я лично расстреляю её из собственного лука!» — ужасающим громом всплыли в голове Ту Юн слова принца Ван Ё. А что, если он её узнал и собирается выполнить своё обещание? Или же этот Пак Шин как-то успел рассказать ему всё? Тогда Трэй точно может смело попрощаться со своей жизнью. Так! Хватит бояться! Если суждено умереть сейчас, то она в любом случае не умрёт — Ту Юн перехитрит саму смерть, как делала не раз! Она умрёт только тогда, когда будет к этому готова, и никто не сможет этого изменить! Если принц захочет её расстрелять из лука, то она будет ловить стрелы руками, как делает Трэй Хунг. Никто её не посмеет убить! Девушка вышла в сад и спряталась за деревом, наблюдая за третьим принцем, который, похоже, вымещал свою злобу на мишени и стрелах. Ван Ё был напряжён до предела и кажется, что если его тронет хоть малейшее волнение, то он взорвётся и начнёт уничтожать всё вокруг себя. Трэй было сложно заставить саму себя сделать несколько шагов, ведь неожиданно нахлынувший страх от воспоминаний вводил в ступор ужаса и ярости. Наконец, дав себе мысленный подзатыльник, Ту Юн вышла из-за дерева и встала в поле зрения его высочества, оставаясь в нескольких метрах от него. — Чего встала там? Иди сюда! Ближе! — делая очередной выстрел и попадая в центр мишени, приказал Ё своим обычным командующим тоном. — Вы звали меня, ваше высочество. Что-то желаете? — выпрямившись, но смотря на свои пальцы, поинтересовалась девушка. — Ты ведь служанка принцессы. Тогда почему тебя прислали убираться в моих покоях? — с каким-то подозрением взглянув на служанку, спросил принц. — Пока нет никаких пожеланий от её высочества, я выполняю обязанности обычной служанки дворца. — просто объяснила она, стараясь не показывать страха. — Ясно. — Ван Ё сделал ещё несколько выстрелов, а только потом вновь начал разговаривать с рабыней — Ты знаешь, кто такая Трэй Ту Юн? — Я слышала об этой девушке, ваше высочество — столько противоречивых слухов про неё ходит по дворцу, что сложно составить определённое мнение. Есть даже такие сплетни, в которые сложно поверить. — пытаясь не выдать саму себя и не переборщить с ложью, дочь губернатора Чеджудо закусила губу. — И что же самое невероятное? — отложив стрелу, третий принц уставился прямо в глаза собеседнице. — Простите, но говорят, что вы были влюблены в неё и хотели жениться на ней, но она не терпела вас, а потому и сбежала. Потом вы из чувства мести посадили её брата в темницу. — девушка, едва сдерживая приступ ярости, спрятала ладони в рукавах и сжала их в кулаки. — Вот это да… Из этих слухов можно целую историю написать. — этот ответ Ван Ё заставил Ту Юн уставиться на него с недоумением, ведь он не разозлился, как следовало бы ожидать — А какой из этих теорий придерживаешься ты? Что думаешь об этой личности? — Мне нет дела до сплетен, ваше высочество — они меня не касаются. Я занимаюсь лишь своими обязанностями, а распускание слухов в них не входит. — выдала Трэй давно проработанный ответ, который вызвал благоприятное впечатление у сына императора. — Вот и правильно. Слуги должны заниматься своими обязанностями, но ты всё же не дала ответа на мой вопрос. — принц отдал лук и колчан со стрелами одному из своих слуг и, в сопровождении рабыни направился ко дворцу — Ну… Мне сложно судить о человеке, которого я не знаю лично. Но я думаю, что Ту Юн любит свою семью, ведь она, несмотря на проступок брата, вытащила его из заключения, рискуя собственной жизнью. Да, на ней и её друзьях много грехов, но, если разобраться, то можно найти оправдание всем их проступкам. — девушке было сложно говорить о себе в третьем лице, да и к тому же оправдывать и при том не вызвать подозрений. — Ты действительно так считаешь? Думаешь, что было бы неправильно её казнить? — услышав эти слова, у служанки вспотели ладони и задёргался глаз. — Если вы хотите её казнить, то было справедливо казнить всех, кто причастен к тому делу. А и вам, и мне, и другим слугам известно, кто это. А если миловать кого-то одно, но казнить всех остальных — это будет несправедливо. — Трэй уже не знала, что говорит — ей просто уже хотелось уйти в свою комнату и не выходить оттуда до завтрашнего утра. — А я и не знал, что слуги — такой хороший источник полезных знаний. И похоже, что порой они знают больше, чем их господа — это странно. — немного зло усмехнулся Ван Ё, надменно глядя на девушку, что шла недалеко от него — Теперь будешь моими глазами и ушами среди слуг. А раз тебе в выходной день позволено выходить из дворца, то будешь рассказывать мне первые новости из города. — Почту за честь, ваше высочество. — поняв, что «попала по полной программе», Ту Юн решила изобразить покорность — Осмелюсь предложить вам, если это так важно для вас, тайно выйти в город и из первых уст услышать то, что говорят люди. — Хорошая идея, но смотри у меня — не смей никому об этом говорить, а то повторишь участь Трэй Хьюна. — пригрозил третий принц, чем вызвал ярость у своей собеседницы, хотя и не заметил этого — Когда у тебя следующий выходной? — Через четыре дня, не считая сегодняшнего. Но… Неужели вы хотите, чтобы я сопровождала вас, ваше высочество? — ну теперь она точно «попала по полной программе». — Конечно. Это же была твоя идея. — с явной насмешкой и даже каким-то издевательством парировал Ван Ё — Теперь можешь идти — у тебя же выходной, так наслаждайся им. Поклонившись, Трэй спешно удалилась, не уставая радоваться тому, что её лицо закрыто. А слова третьего принца о Хьюне ещё больше разозлили девушку. Бессилие и различные унижения день ото дня усиливали жажду мести. Девушка жила мечтой о том, что заявится во дворец с обнажённым мечом и увидит страх в глазах своих врагов. Да, настанет этот день!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.