Часть 1
19 февраля 2018 г., 21:06
Проснувшись утром как-то раз,
Султан собрался на намаз.
Но вот беда пришла нежданно —
Одежда выглядела странно.
Кафтан был мят и некрасив,
На Сулеймана ждал уж срыв.
Тогда пришла ему идея
Роскошную жену имея,
Неужто станет сам гадать,
Как весь наряд скомпоновать?
Вот накричав на верных слуг,
Султан схватил красный сюртук.
Хюррем ведь даст ему совет?
А что же делать, если нет?
Но ведь она одна в гареме
Такая модная над всеми,
Все платья у неё чудесны.
В штанах становится так тесно…
Давно султан уж заприметил,
Что Ибрагим, как добродетель,
С прищуром легким и усмешкой
Затеял за султаной слежку.
Хоть Сулейман и рад тому,
Что у Хюррем всё на виду,
В душе засели все тревоги,
А вдруг жена наставит роги?
И хитрый грек уж тут как тут...
А слюнки всё рекой текут.
Лишь Хатидже спокойно плачет,
Хюррем же думает иначе.
Давно заметила она,
Как пялится на грудь паша.
Сюмбюля вызвав на ковер
Она затеяла с ним спор.
Аге дала строгий приказ
Пошить ей платье на заказ.
Но вырез должен быть побольше,
Чтоб Сулейман мучился дольше.
Хюррем ведь помнит все измены…
Какие уж тут перемены?
А Ибрагим совсем не плох
И знает в женщинах ведь толк.
Вот Хатидже — клубок проблем,
Слезами топит весь гарем.
Однажды вечером в постели
Во время, как они хотели
Дарить друг другу просто ласку,
Мужчина потерпел фиаско.
Сказал, что просто он устал,
А сам другую представлял.
Такую рыжую и злую,
Но вместе с тем, ему родную.
С того момента Ибрагим
К жене порывы остудил.
Хюррем приходит к нему в снах
Рассказывать о чудесах.
Паша призывно громко стонет,
А Сулейман к его персоне
Не так, как раньше, благосклонен.
Султан, схватив в охапку вещи,
В гарем заходит, и зловеще
В покои к сладостной Хюррем
Влетел мужчина без проблем.
Он посмотрел и под кровать,
И окна стал уж открывать.
Жена не поняла расклада,
Но Сулейману была рада.
Султан просил её совета
И терпеливо ждал ответа.
Хюррем сказала: «Лучше красный,
Ты в нём для всех врагов опасный».
Султан сверкал как та монета,
Ведь на намаз пойдет одетый.
С душою легкой он ушел,
Не зря к жене тогда пришел.
Хюррем сказала на прощанье,
Услышав в комнате шуршанье
«Ах, жизнь моя, ты коротка,
Паша, вылазь из сундука!»