ID работы: 6534129

Не просто обычный день

Джен
PG-13
Завершён
482
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
482 Нравится 7 Отзывы 110 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Баки уверен, что Старк ему мстит, и, не глядя на все уверения во всеобщей дружбе и радужных единорогах, именно это задание выглядит полным издевательства. Особенно в этот день. Самый обычный… Почти. Наверное. Баки не уверен. — Сопроводить твоего протеже в зоопарк? Ты серьезно, Старк? — Яп. Ему там нужно собрать какую-то информацию для школьного проекта. Старк выглядит слишком довольным ситуацией, чтобы не заподозрить в этом подвох, однако Стив укатил с Наташей на очередное задание, Клинт свил себе гнездо где-то в вентиляции Башни и прячется от рассерженной жены и очень просил его не сдавать. На самом деле, Баки нечего сейчас делать, но сопровождать мелкого в зоопарк? Дурацкая идея. Такая же, как сам Старк. — Окей, а его обязательно сопровождать? — Конечно! Во-первых, он любит вляпываться в неприятности, а во-вторых и меня и П.Я.Т.Н.И.Ц.у бесит твоя грустная рожа, и мы решили, что просмотр горилл поднимет тебе настроение. Так что давай, выметайся с кухни, Питер едет уже на, — короткий взгляд на запястье, где едва заметны блики от очередной технической примочки, — семнадцатом этаже. У тебя есть время пробудить в себе еврейскую мамочку, соорудить несколько сэндвичей с собой. Баки думает, есть какие-то плюсы в том, что ты не помнишь большую часть своей жизни. Например, ты не знаешь, любил ли ты свои дни рождения, или же, как ты их праздновал. Джеймс даже не уверен в том, что никогда не выгуливал подростков с суперпрыгучестью по зоопаркам… Хотя это, конечно же, маловероятно. Он не знает, почему в самом деле берется делать бутерброды — не из-за Старка же. Питер появляется на кухне неожиданно. Вот они со Старком тихо сидят занятые чем-то своим, и вот уже этот пацаненок чуть было не падает на пол, спотыкаясь о собственные шнурки. — Я сделаю тебе обувь на липучках, и для того, чтобы расстегнуть их, придется решить линейное уравнение с двумя неизвестными, — не поднимая взгляда от прозрачного стекла лэптопа, провозглашает Тони, и взъерошивает волосы. — Мистер Старк! — скорее возмущенно-восхищенно восклицает пацаненок, на что Баки только закатывает глаза. Серьезно, ему не послышалось? Радоваться обуви с липучками и уравнениями? — Что? — делает большие глаза Старк, — спорим, твоей тетушке понравится? — теперь он взъерошивает волосы уже Питеру, который, проходя мимо стола случайно задевает лежащий на краю нож. — Вот, — поднимает он указательный палец сначала на нож, лежащий на полу, а потом вверх, выразительно глядя на Баки, — именно поэтому, ты и будешь его сопровождать. И не глядя на то, что эта идея Барнсу по прежнему не нравится, она, по крайней мере, обретает смысл и логику, а это уже не плохо. — Через пятнадцать минут на первом этаже, — говорит Баки Питеру, — не забудь, — кивает он в сторону сэндвичей лежащих на столе и выходит, чтобы переодеться, успевая услышать: — Это сороковые, смирись, карапуз. И положи их в рюкзак, а то обидится. «Вот же… хуцпа*» — ухмыляется Баки, прежде чем за ним закроется створки лифта. *-*-* Баки не нужны долгие сборы: байка с длинными рукавами, перчатки, пару шариков-шокеров и один зеленый желеобразный комок, который породил Старк в порыве легкой (нет) пьянки — это, на редкость непритягательная вещица позволяла проходить через металодетекторы. Джеймс на пару мгновений смотрит на любимую укороченную винтовку, размышляя, стоит ли ее брать с собой, но решает, что это перебор. Это же просто поход в зоопарк, там не нужна винтовка. *-*-* Баки начинает жалеть о том, что не взял винтовку уже через полчаса, стоит им прибыть в зоопарк, потому что следить за Паркером с его неугомонность… Утомляет. Он позволяет себе насладиться злобной мыслью о том, что если прострелить пареньку одну ногу, тот будет гораздо спокойнее, и его не нужно будет высматривать среди толпы таких же школьников и их родителей. С учетом его регенерации, это даже успеет зажить до понедельника… — Мистер Барнс, смотрите, это же… — Паркер начинает что-то вещать про редких животных, все больше и больше смелея, тащит Баки за руку — метталическую — куда-то к дальним клеткам, подальше от толп народа, пока вновь не спотыкается о свои шнурки, падая кубарем в какие-то кусты. «А может Старк не так уж и не прав по поводу липучек?» — философски спрашивает Баки сам себя, и, чертыхаясь, лезет за парнем в кусты, чтоб столкнуться с ним нос к носу. У него на носу россыпь бледных-бледных веснушек, которые сложно заметить даже Солдату с его зрением и рыжие кончики ресниц. — Мистер Барнс, а это нормально, что я ударился о стенку, а она отошла в сторону, и там металлическая дверь? Идем, я покажу, — он разворачивается тут же в кустах, что начинают предательски шебуршать, и повернувшись к Баки задницей, начинает бодро ползти куда-то вперед. — Старк — гад, — это нужно написать на всех поверхностях города, так, чтоб не дурил головы подрастающим супергероям с их дурным энтузиазмом. Он может еще долго бурчать, на самом-то деле, но ползти не далеко, так что скоро перед Баки открывается та самая металлическая дверь, что нашел Питер. — Слушай, а как тебя Старк вообще одного в школу отпускает? — находит в себе силы выдавить Джеймс, глядя на знакомую эмблему Гидры, в углу двери. — Что? Такое? А, он следилку в костюм вшил. И в костюме режим «карапуз», только чур не говорите никому, — у Питера чуть краснеют щеки и кончики ушей, и он тут же пытается перевести тему: — А пошлите посмотрим? Я прикинул, этот замок просто взломать. Кэрен сказала, что поможет, — он не дожидается внятного ответа от Баки, который еще немного ошарашен тем фактом, что, кажется, в центре Нью-Йорка, в месте, которое ежедневно посещает куча народу распологается база Гидры — или хотя б ее убежище. Кэрен — голос с налокотника Паркера — действительно быстро взламывает старый замок, и Баки даже не хочет думать, как они это провернули. А еще, он очень жалеет, что не взял винтовку. Быстрый взгляд на Питера, весь вид которого выражает, что тот мысленно уже внутри… Сходил в зоопарк, называется. Развеяться и посмотреть на горилл. Баки мягко отпихивает Паркера за спину, напоминает ему про костюм, и, пока тот переодевается, мягко скользит в затянутой паутиной проход, растворяясь в темноте. Подходящее оружие удается отобрать уже у второго постового, Паучок оказывается относительно неплохим напарником — он благоразумно не лезет вперед, хотя и треплеться не затыкаясь, а еще передвигается только по стенам и потолку. Баки не знает, отнести это в плюсы или в минусы, но… *-*-* В Башню они возвращаются через несколько часов, и Баки не может не признать, что не глядя на то, что про его День Рождение никто не вспомнил, оно прошло на редкость хорошо. Стрелять в приспешников Гидры оказалось гораздо приятнее, чем смотреть на горилл или тухнуть в дизайнерских апартаментах Старка. Они поднимаются на кухню — Паркер ноет, что очень хочет пить и есть, и та пара сэндвичей даже не успела дойти до желудка, переварившись в пищеводе, и Баки, сам не зная почему, идет за ним, чтобы чуть было не подпрыгнуть от неожиданности при виде резко включенного яркого света, разнообразных дуделок и конфети: — С Днем Рождения, дружище — вперед выступает Стив, держа на подносе перед собой чуть кренящийся торт. И потом все снова начинают дудеть, и Баки даже не знает, что сказать. Старк вручает ему резиновую голову гориллы, и командным тоном заявляет, что у Джеймса есть буквально пятнадцать минут на то, чтобы привести себя в порядок, сбегать в душ и надеть нарядную руку, иначе он, Тони, за себя не ручается, и слижет весь крем с торта. Уже перед самой комнатой его догоняет Питер, и, сверкая глазами спрашивает: — Круто я придумал с Гидрой, да? Моя идея! С днем Рождения, мистер Барнс, — а потом, быстро, очень быстро даже для Баки кидается ему на шею, оставляя легкий, «детский» поцелуй где-то на щеке, что бы потом пискнуть и быстро изчезнуть. Джеймс только растерянно смотрит ему в след, осторожно касаясь скулы. А еще, оказывается, Старк не шутил по поводу новой «нарядной» руки и Баки думает, что это… Что это просто шикарный день. -------- Хуцпа - חצפה - невероятная наглость и дерзость.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.