ID работы: 6534541

The phoenix with pink cheeks

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

I

Настройки текста
Твои щёки были розовыми, когда ты покинул меня. На протяжении двух сотен лет я любил тебя. Скучал. Ненавидел. Я запечатлел в памяти твоё лицо; золотистые волосы, светящиеся в лучах солнца, и вечную глупую ухмылку. (На твоём лице была такая же ухмылка, когда он забрал и похоронил меня во льдах.) Неужели я ничего не значу для тебя? (Я всё ещё помню нашу первую совместную ночь. Твои щёки пылали в отблесках свечей. Ты называл меня своим возлюбленным. Называл мужем, но несмотря на всё это, заставил меня сгореть. Ты был светом и пламенем. Теплом и счастьем. Фениксом, укрытым шёлковой накидкой. Ты правил Восточной Европой, сжигал целые города. Был ли я когда-нибудь больше, чем просто часть земли в твоих глазах? Я был тем единственным, кто сражался рядом с тобой, делил твою постель и заставил твои слёзы высохнуть. Я любил тебя сильнее, чем себя. Ты всё ещё стоишь передо мной, с розовеющими щеками и заряженным оружием. Ты говоришь обо всём – о прошлом, о любви, о верности. Ты говоришь, что хочешь править вместе со мной, заново отстроить наше королевство из пепла, но, в конце концов, я знаю гораздо больше, чем ты. Я не хочу быть сожжённым фениксом с розовыми щеками.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.