Адская Роза

NC-17
Заморожен
321
1
автор
Фэндом:
Размер:
116 страниц, 37 216 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
321 Нравится 229 Отзывы 88 В сборник

Боль на двоих.

Настройки
— Ну, может ты уже назовешь меня «Оне-сама», а, Мерлин?       Минуту мы простояли в тишине. И я была уверена, что если бы передо мной стояла Мерлин в своём теле, то точно покраснела бы. Неожиданно появилась иллюзия, проекция Мерлин и она действительно покраснела, отведя взгляд.  — Ну ты чего, Мерлин? — рассмеялась я.  — Э-это было очень давно. — проговорила она, продолжая отводить взгляд.  — Но ты же сейчас чуть не проговорилась.~ — пропела я, довольная её реакцией. — Должна сказать, ты стала очень красивой женщиной. Я тебя с трудом узнала, да и возможно не узнала бы, если бы ты не проговорилась. — я подошла к ней ещё ближе. — Жаль, что ты больше не хочешь звать меня «Оне-сама». Выросла уже. — притворно вздохнула я.  — Оне-сама, не говори так. П-просто… — договорить она не успела, как на всю таверну разнесся голос Мелиодаса:  — Прибыли!  — О, уже? — я побежала к двери. — Не отставай, Мерлин. — и я вышла из комнаты, спускаясь по лестнице.       Встреча с моей маленькой «сестрёнкой» смогла улучшить моё настроение, поэтому позволила себе улыбнуться.  — Как себя чувствуешь, Элисия? — прохрюкал Хорк, ждущий меня у лестницы в компании брата и принцессы.  — Намного лучше. Усталость как рукой сняло. — на удивление широкая улыбка, являющаяся полной копией улыбкой Мелиодаса, далась мне очень даже легко.  — Вот и славненько. Мы как раз прибыли на священную землю друидов. — проговорил Мелиодас, смотря мне в глаза.       Мы вышли из трактира и моему взору открылась довольно-таки пустынная поляна с огромными камнями. Вокруг не было не души, да и присутствие чужих аур не чувствовалась. И где-то здесь хранится истинная мощь моего брата?  — Давайте спускаться. — предложил Мелиодас, взяв Элизабет за руку, а вторую протянул мне, видимо для того, чтобы помочь.  — По-твоему я ослабла настолько, что уже не в состоянии спуститься сама? — иронично хмыкнула и быстро спрыгнула с огромной зелёной свиньи, бросив брату короткое:  — Догоняй.       Без осложнений опустившись на землю, я стала осматриваться, силясь увидеть хоть кого-нибудь. Никого, как и думала…  — Это и есть священная земля чародеев леса, друидов? — за спиной разнесся тоненький голосок Элизабет.       Повернув голову, убедилась, что братишка с принцессой уже спустились. Мелиодас подошел ближе ко мне, тоже осматриваясь.  — Угу. — подтвердил брат. — Как же давно это было… Лет десять назад, наверное?  — Так ты уже здесь бывал раньше? — приподняв бровь, уставилась на брата.  — Ага, из-за одного задания Смертных Грехов. — улыбнулся братишка.  — Но куда ни глянь, везде только камни… Я не вижу не каких людей. — озвучила мои мысли Элизабет.       Тут я заметила огромные каменные колонны, что образовывали некую арку, Элизабет как раз подошла к ним. Может, это и есть вход?.. Принцесса уже прошла под ними, с удивлением оглядываясь.  — Лорд Мелиодас, что здесь проис… — принцесса не успела договорить, мы с Мелиодасом уже зашли.       Это был небольшой остров по среди озера. К нему вела каменная тропа, покрытая зелёной травой. Место было действительно прекрасным, по-своему разумеется.  — О, вход уже был открыт? — схватив меня за руку, из-за того, что я встала как вкопанная, проговорил Мелиодас.  — Хрю-хо-хо! Вот это да! — прохрюкал ошарашенный Хорк.  — Что это за чары?.. — спросил Тредер.  — Это тип врат перемещения. Однако для их использования требуется разрешение того, кто наложил это заклинание. — ответила Мерлин, неожиданно появившись рядом.       Наши с ней взгляды встретились и она, рьяно покраснев, отвернулась от меня, заставив тихонечко хихикнуть.  — Миледи, но если врата открыты, значит… — начал своё предположение мужчина в железной маске.  — Эй, там какие-то люди. — оповестил нас Хорк.       Взглянув вперед, я увидела высокого мускулистого парня, а по бокам от него стояли две девушки одинаковой внешности. У одной были волосы цвета ночи, заплетенные в косу и переброшенные на левое плечо и зеленые глаза, что казалось были полны грусти и печали. Одета она была в длинное белоснежное платье с одним рукавом на правой руке. У второй же были волосы цвета солнца, тоже собранные в тугую косу и переброшенные на правое плечо и такие же зеленые глаза. Одета она была в красное короткое платье с одним рукавом на левой руке. В руке у неё был странного вида деревянный посох.  — Всё верно. Мы уже ждали вас. — сказала темноволосая.  — Давно не виделись, Семь Смертных Грехов. — проговорила блондинка.  — Кто это? — спросил Тредер.  — Главы друидов. — ответил до этого молчавший Кинг. Главы друидов?.. Тот качок или же…  — Глава, да? Я же есть Хорк! Верный союзник Семи Смертных Грехов и капитан Рыцарей Утилизации Объедков! — запрыгал к ним Хорк. Он видимо решил, что тот качок глава друидов…  — Главы — это я, леди Дженна и моя сестра, Занели! — схватив поросенка за ухо, сказала блондинка, Дженна, кажется.  — Э-эта пара мелких девчонок и есть главы друидов?! — заверещал Хорк, вырвавшись из хватки Дженны. — Тогда что это за мужик с ними?  — Я Тео, жрец! Я защищаю глав, дяденька! — ответил мускулистый парень, Тео, чей голос шел вразрез с брутальным видом.       Он обратился к Хорку, говорящей свинье «дяденька»? Ели-ели сдержала смешок, который так и вырывался наружу.  — Э-э-э?! Тебе сколько лет?! — ещё громче заорал шокированный свин.  — Йо, Тео! Ну ты и вымахал! — поздоровался с парнем Мелиодас, по-прежнему крепко сжимая мою руку в своей.  — Ага! Мне уже всё-таки пятнадцать лет, дяденька Мелиодас! — и тут то меня прорвало. Я не смогла больше сдерживаться и засмеялась во весь голос.  — Врун! — одновременно воскликнули Тредер и Хорк, усиливая мой приступ смеха.  — Эта хрюшка такая забавная! — схватив Хорка и снова потянув того за уши, сказала Дженна.  — Ах ты ж!.. Ты ещё не знаешь, на что я способен! — орал Хорк.       Я смеялась от души. Мне ещё никогда не было так весело.  — Эй, Лис, ты в порядке? — спросил Мелиодас, посмотрев на меня, при этом на его лице сияла улыбка.  — В-всё в пор-рядке! — содрогаясь от смеха и, вытирая слезы, ответила я.  — Точно всё в порядке? — не унимался брат.  — Да-да, всё в полном порядке. — более менее успокоившись, ответила я, хотя с лица так и не слетала улыбка. В груди отчего-то разливалось странное тепло.  — Ну ладно. — пожал плечами Мелиодас и наконец-то отпустил мою руку. — Йо, Занели! Вы обе всё такие же! — махнул он рукой той молчаливой черноволосой.  — Я очень рада снова тебя видеть, Мелиодас. — от последующих действий этой Занели я не удержалась и присвистнула, наблюдая, как возможная фанатка моего младшенького прижимает его руку к своей груди. Искоса взглянула на Элизабет, которая скромно отвела взгляд от подобной картины.       Ясно, так она уже тоже…       Перевела взгляд обратно, на невозмутимое лицо блондина, что уже через мгновение этого чудного способа приветствия вырвал свою руку из цепкой хватки брюнетки.       Ловелас.  — Ну что ж, довольно приветствий. — скрестив руки на груди, проговорил совершенно спокойно Мелиодас. — Причина, по которой мы здесь…  — Мы уже знаем, зачем вы явились в эту священную землю! — перебила его Дженна, по-прежнему сжимая вырывающегося Хорка с широкой улыбкой на лице.  — Это всё упрощает… Что и следовало ожидать от глав друидов. — проговорила Мерлин. — Мы будем обязаны.  — Кстати, Мерлин, те, что стоят там, тоже с вами? — поинтересовалась светловолосая глава друидов.       Повернув голову назад, заметила стоящих вдалеке Гаутера и Артура. Ой, я совсем про них забыла. Присмотревшись, заметила слегка грустное выражение лица рыжеволосого. Похоже, несмотря на мои слова, Артур всё ещё упрекает себя за слабость…  — Да, они с нами. — ответила я, отгоняя нахлынувшее чувство разочарования и, нацепив на себя улыбку. — Артур, Гаутер, вы чего там стоите, как неродные? Топайте сюда! — закричала я им и они медленно поплелись к нам.  — Ладно, следуйте за нами. — проговорила Дженна.       Шли мы недолго. Через минуту уже были в самом центре острова у двух башен. Одна была очень высокой, другая пониже.  — Ну что ж, Мелиодас, следуй за мной в эту башню. — тихо проговорила Занели. Почему-то мне показалось, что в её взгляде промелькнула некая грусть… — И вы тоже. — обратилась она ко мне и Элизабет.  — И мы? — приподняла бровь, с неким недоверием смотря на эту особу. Не знаю почему, но особого доверия она у меня не вызывала, тем более после того «приветствия», если его вообще можно так назвать.  — Ну давай же, Лис, не упрямься. — сказал появившийся сзади меня Мелиодас и, несильно подталкивая меня к этой башне, сказал остальным:  — Увидимся позже!  — Эм… Да. — ответил Тредер, видимо, не меньше меня удивленный поведением моего братца.       Мелиодас дальше продолжил подталкивать меня к этой башне под мои недовольные возгласы.  — Блин, Мелиодас, ты чего делаешь? Прекращай меня толкать уже, я и сама могу идти, так-то на заметочку. — лениво передвигая ногами, обратилась к назойливому брату. Однако внимание было приковано к темноволосой, что не спеша шла перед нами, иногда оборачиваясь.  — Как-то не особо заметно. — прекратил свои попытки этот чёрт, но последующий смешок заставил меня дать ему неслабый подзатыльник, сопровождаемый недовольным бурчанием.  — Цыц, мелкота. — фыркнула я, направившись дальше за друидом, которая вновь обратила на нас внимание.  — То, что я младше тебя, ещё не значит, что я мелкота. — поравнявшись со мной, проговорил Мелиодас, которого всё же задело давнее прозвище, придуманное мной специально для того, чтобы поставить нашу звездочку на место.  — Ещё как значит. — не сдержала злорадствующей улыбочки, которая тут же угасла, стоило нам приблизиться к пункту назначения, коим являлся темной вход в башню.       На мгновение остановилась, чувствуя знакомую энергию.  — За мной. — позвала нас Занели.       Мы зашли за ней в пещеру. Было так темно, что я даже не видела землю под ногами. Однако, здесь ощущалось что-то определенно знакомое…  — Тут так темно… — озвучила общую мысль Элизабет, прижимаясь ближе к Мелиодасу.  — Здесь моя сила? — поинтересовался братишка, оглядываясь.  — Да… — подтвердила Занели. — Мелиодас, сейчас тебе придется подвергнуться испытанию… От результата которого и будет зависеть, вернёшь ты свою силу или нет…  — Испытание? — наклонила голову набок, вглядываясь в лицо Занели, пытаясь понять, что она чувствует.  — Хм-м, другими словами, я должен пройти это испытание, верно? — уточнил брат. Занели кивнула.  — Это будет нестерпимо больно. Я волнуюсь, сможешь ли ты выдержать это. — в её голосе звучало волнение. Она действительно волнуется за моего брата? Что же это за испытание такое?  — Когда ты так говоришь, это меня ещё больше заводит! Я пройду любые твои испытания! — улыбнулся Мелиодас.  — Не будь таким самоуверенным. — проговорила я, прикрыв глаза, пытаясь скрыть свое волнение за маской строгости. — Ты же отлично понимаешь, что это испытание будет очень трудным. Ты должен с ним справиться, иначе…  — Да понял я, понял. — перебил меня брат. — Не беспокойся, Лис, я справлюсь.       Дурак, как мне за тебя не беспокоиться?  — Хорошо… Dolsimot…Hetakonbe…Kiet… — её окутало нежное сияние. Яркая вспышка и всё затихло.       Открыв глаза, которые я зажмурила из-за яркого света, я увидела Мелиодаса, что стоял с закрытыми глазами.  — Леди Занели, это испытание чтобы вернуть его силу? — крутясь вокруг братишки, пролепетала Элизабет, я же продолжала стоять на месте, вглядываясь в спокойное лицо Мелиодаса.  — Тихо ты!.. — раздраженно шикнула Занели.  — Что сейчас происходит с лордом Мелиодасом? — не унималась Элизабет.  — Довольно, не мешайся там. — тихо вздохнула черноволосая. — Это башня испытаний. Мелиодас испытывается на предмет того, достойны ли его дух и сердце получить свою силу обратно или нет.  — Возвращение своей силы настолько трудная задача? — удивилась принцесса.  — Нет. Проблема в том, что случится после того. — ответила Занели.       Черноволосая глава друидов подняла руку вверх и через секунду у неё появилась золотая чаша, наполненная землёй.  — А теперь твоё испытание, Элизабет… — она протянула эту чашу принцессе. — В этой чаше посажено больное цветочное семя. Только воды и света для его роста теперь не достаточно. Сделай так, чтобы он зацвел.  — Вы имеете ввиду… Меня?  — А кого же ещё? Способность исцелять основополагающая для всех, кто несёт в себе кровь друидов. Если ты даже на это не способна, ты не сможешь участвовать в будущих битвах. — сказала Занели.       Прикрыв глаза, Элизабет сосредоточилась на своём испытании. Мы с Занели остались в каком-то роде вдвоём. Несколько секунд, а может быть и минут мы смотрели друг другу в глаза, будто пытаясь прожечь дыру в друг дружке.  — Теперь перейдем к делу. — внезапно заговорила Занели, на что я удивленно похлопала глазами. — Здесь есть то, что принадлежит тебе. — она указала куда-то в сторону, в темноту.       Я не успела даже слово сказать, как там появилось слабое свечение. Переведя взгляд с свечения на Занели, я поняла, что мне не чего опасаться. Медленным шагом направилась к этому свету. Подойдя ближе, мои глаза широко раскрылись.  — Рэйкон! — не удержала вскрика, во все глаза таращась на висевшую в воздухе катану.  — Пожиратель душ: Рэйкон. Древнее оружие, принадлежавшее Клану Демонов. Эта катана весьма и весьма опасна, не каждый может совладать с её сокрушительной силой и подчинить себе. — тихо проговорила Занели, буравя меня своим цепким взглядом, который четко ощущала кожей.  — Но как?.. — взяв катану в руки, повернулась к темноволосой.  — Нам известно кто ты, «Адская роза», Элисия. — как только друидка произнесла это имя, хмыкнула. Способности глав друидов к информации действительно поражают.  — М-м… Нгх! А-А-А-А-А-А-А-А! — неожиданно закричал Мелиодас. Внутри что-то рухнуло.  — С лордом Мелиодасом всё в порядке?! — заволновалась Элизабет, оторвавшись от своего испытания.  — Перестань волноваться за других и сфокусируйся на своём испытании…  — Д-да…  — Мелиодас… — прошептала я, смотря как брат корчится от нестерпимой боли. — Занели, что происходит с Мелиодасом? — не отрывая взгляда от лица Мелиодаса, обратилась я к зеленоглазой.  — Вернуть силу проще простого, но в этом нет смысла если он утратит контроль. Чтобы овладеть своей собственной силой, он должен научиться контролировать свои приступы гнева. И пока он этого не добьётся, это испытание кошмарами будет продолжаться до бесконечности. — пояснила ничуть не меньше встревоженная Занели.  — Нгх! Угх! А-А!.. А-А-А-А! Агх! АГХА-А-А-А-А-А-А-А! — я больше не могла смотреть на это и закрыла лицо руками, чувствую как моё сердце пропускает удар с каждым новым криком. Что со мной происходит? Почему… Почему мне так больно?!  — Nemeza… — прошептала Занели.       Тяжело дыша, Мелиодас открыл глаза, свалившись от слабости.  — Что такое… ха-а… почему ты… ха-а… вытянула меня обратно?! — тяжело дыша, спросил Мелиодас, оглядываясь по сторонам.  — Совершенно очевидно, что ты не можешь контролировать свой гнев и продолжать нет никакого смысла. Отступись. — отведя взгляд, проговорила Занели. — Если продолжишь, ничего не добьёшься, а лишь повторишь замкнутый круг бешенства и разрушения…       Мелиодас попытался встать. Его тело невероятно трясло и он тут же упал на колени.  — Братишка… — я, не отрываясь, смотрела на Мелиодаса, что всё ещё содрогался после мучительного испытания.  — Черт! — удар кулаком проделал в земле небольшую вмятину.        Неужели для тебя так важно это испытание, Мелиодас?  — Всё хорошо… — положив руку брату на плечо, к нему подошла Элизабет. — Никто не собирается винить вас. Лорд Мелиодас, вы ведь всегда сражались и рисковали жизнью ради всех нас. Верно? — со слезами на глазах, Элизабет ободряюще улыбнулась.  — Элизабет…  — Я же сказала тебе сосредоточиться на собственном испытании! — закричала Занели, явно не довольная тем, что принцесса подошла к братишке.       Мелиодас тем временем посмотрел на меня и я поняла, он ищет поддержки, хотел знать моё мнение. Я кивнула ему, словно говоря: «Давай!», отгоняя волнение и трепет внутри. Мелиодас должен знать, что я с ним, что я не отвернусь, что я поддержу его в любой момент, если понадобится. И он всё понял.       Кивнув мне в ответ, брат поднялся и с огромной решительностью в глазах, повернулся к Занели.  — Занели, отправь меня туда ещё раз. — я удивилась, как после того, что его всего трясло, его голос не дрогнул.  — Но это безумие! Не стой из себя героя! Даже ты этого больше не выдержишь! — запротестовала глава друидов.  — Да без проблем. — сжимая кулаки, он твердо стоял на ногах. — Я сделаю это. Так что верни меня туда ещё раз!  — Лорд Мелиодас…  — Если ты это сделаешь, если ты продолжишь, твои сердце и разум будут сломлены! Ты можешь даже умереть! — настаивала на своём черноволосая. От её слов я вздрогнула. Умереть?.. Он может умереть? Тогда надо остановить это безумие. Но…хоть я и открыла рот, слова так и не слетели с моих губ. Стоило лишь один раз взглянуть в его изумруды, полные решимости, стоило лишь один раз посмотреть на него, как всё, что я хотела сказать буквально несколько секунд назад, просто на просто забылось.       Он справится.  — Если я не пройду это испытание, не смогу двигаться дальше!.. — твердо заявил Мелиодас, пылая решимостью.  — Ладно… — сдалась Занели. — Но ты должен обязательно вернуться. — поставила она условие. — Dolsimot… — снова яркая вспышка и тишина.  — Леди Занели, в чём именно заключается испытание лорда Мелиодаса? Я ещё никогда не видела его таким… таким… Чтобы он испытывал такую боль… — спросила Элизабет, с волнением взирая на моего брата.  — Это ад… — чуть грустно прошептала она, но я её расслышала. — Он заново переживает счастливые дни и трагическое расставание с самым дорогим, с самым любимым человеком… Сотни и тысячи раз… И каждый раз Мелиодас позволяет гневу овладеть собой и уничтожает всё вокруг. Это испытание на то, сможет ли он унять… Нет, сможет ли он убить свои чувства. Потому что если он вернет свою силу только для того, чтобы потерять над ней контроль, всё пойдет прахом! Это риск, на который мы пошли. — ответила Занели, уставившись вниз. — Ясно, значит он проходит по кругу бесчисленные потери дорого человека, дабы убить чувства в своём сердце. Хм, занятный способ. — кинула на неё презрительный взгляд, давая понять, что так просто муки моего любимого брата ей не сойдут с рук.  — Думаешь, я хотела этого?! — уловив мой взгляд, внезапно закричала она. — Да если бы было только можно, я бы всё отдала, чтобы он не мучился! Всё!  — Нгх… Гха! А-а-а-а! Агх… А-А-А-А-А-А-А-А! — снова закричал Мелиодас.  — Мне не нужны твои жалкие оправдания! Неужели ты думаешь, что я не заметила, как ты на него смотришь? — прошипела я, а с последующим новым крики Мелиодаса, зажмурилась, схватившись за голову. Больно… Мне больно смотреть на то, как он мучается…  — Это необходимо!.. Чтобы справиться, он должен этим пожертвовать!.. Я так же как и ты хочу помочь ему, но тут ничего не поделаешь! — прокричала Занели, чей голос доносился до меня как издали. Как и думала… Эта Занели… Любит Мелиодаса.  — ГХА-А-А! АГХА! НГХ… — снова закричал братишка.  — Прекрати-и! — всё ещё держась за голову, отчаянно отгоняла нахлынувшее чувство. Все семь сердец отбивали чечетку, при каждом ударе посылая острую волну боли. Чёрт возьми, как же больно!       Игнорируя обеспокоенные крики Элизабет, которые и вовсе не доходили до меня, выровнялась, направившись к брату. В голове всё было, как в тумане, поэтому крики Занели для меня были лишь пустым звуком. Приблизилась к страдающему брату и крепко его обняла. Мелиодас, прошу, держись.  — Мелиодас… — жгучие слезы уже стекали по моим щекам, настолько мне было больно за брата. Я определенно чувствовала ту же боль, что и он… Это наша с ним боль на двоих… — Всё будет хорошо… Я рядом… — шептала я, не обращая внимания на Элизабет и Занели, что о чем-то спорили. Внезапно всё затихло.       Я не знаю сколько прошло времени, но внезапно почувствовала, как на мои объятия ответили. Сильные руки моего брата покоились на моей талии. Оттянув брата за плечи, увидела улыбающегося Мелиодаса, что не отрываясь, смотрел на меня.  — Мелиодас?.. — мой голос настолько охрип?  — Йо, Лис, я вернулся. — улыбка моего брата стала ещё шире. — А ты чего ревешь? — спросил он.  — Да так… Ничего. — быстро утерев слёзы, ответила я, при этом счастливо улыбаясь. Внутри затрепетала птица счастья, рвущаяся на волю.        Он справился…  — С возвращением, Мелиодас. — мягко улыбнулась, сильнее прижимая того к себе.       Я верила, ты справишься…

Всё утихло, всё забылось, Ты от пут освободился И с решимостью горячей, Смотришь вдаль. Ну, а я стою с тобой, Крепко за руку держа, Говорю я: «Будь уверен, я с тобою на века!»

Примечания:
321 Нравится 229 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (12)