Здравствуй, Гравити Фолз!
21 февраля 2018 г., 20:55
Диппер сидел рядом со мной и читал свой дневник. А я смотрела в окно, в моей голове мелькало множество мыслей. Мне не терпелось увидеть дядю Стена и всех остальных. В какой-то момент мои глаза закрылись, я уснула.
Мне снился сон, как я гуляю по лесу и радуюсь тёплому светлому дню. Пели птицы, а где-то неподалёку журчал ручей. Дятел стучал своим клювом по дереву так, что стуки доносились до меня громким эхом.
Вдруг я кого-то увидела за деревом. Он смотрел на меня так, словно хотел набросится и загрузить. По моему телу пробежались мурашки, мне некуда было идти. Я закрыл глаза, не желая видеть кто скрывается за деревом.
Автобус подлетел на кочке, и я резко проснулась. Глубоко вздохнув, я улыбнулась, поняв, что это всего лишь сон.
Проехав ещё немножко водитель остановил автобус. Я взяла свой чемодан и вышла из автобуса, а Диппер следом за мной. Перед нами стоял знак с надписью «Гравити Фолз».
— Да здравствует Гравити Фолз! — воскликнула я.
Диппер пошёл вперёд, а я вслед за ним. Через пару минут мы наконец добрались до хижины. Там на пороге стояли наши дядюшки, а рядом с ними все наши друзья.
— Мэйбл! — кричали Гренда и Кэнди.
— Девчонки, я так рада вас видеть!
Я побежала к ним. Пока я со всеми обнималась и здоровалась, Диппер взял наши вещи и понес в хижину.
Когда дядя Стен увидел, что Диппер поднял столько вещей, он очень удивился. А ведь и правда, Диппер стал сильным и возмужал за эти года.
Мы не стали долго стоять на улице и зашли в хижину.
Я поднялась на вверх и стала распаковывать чемодан. Мне потребовалось полчаса, чтобы справиться с этой задачей. А вот Дипперу потребовалось куда больше времени.
Дядя предложил мне поесть, но я отказалась. Решив нагулять аппетит и подышать свежим воздухом, я пошла в лес.
Мне хотелось бегать по лесу босиком и кричать из-за всех сил. В глазах других я бы показалась сумасшедшей, ещё бы, 16-летняя девушка бегает по лесу и кричит. Точно конченая дура. Думала я, смеясь.
Вдруг я что-то услышала, звук доносится из-за кустов. Я прошла немного вперёд.
То, что я увидела, заставило меня вздрогнуть…
Неподалеку от меня стояло дерево. Удивительно было то, что в нём была железная дверца. Решив посмотреть поближе, я подошла к дереву.
Я внимательно осмотрела дверцу, на лицевой стороне был нарисован один глаз. Сначала я подумала, что это был знак слепого глаза, но нет, этот символ совсем не был похож на тот, что я видела раньше.
Не став больше ждать, я открыла ее. Внутри лежала какая-то книга, мне сразу вспомнился дневник Диппера, который он нашёл в лесу, но эта книга не была похожа на его.
Солнце уже садилось, наступала ночь. Поэтому я решила взять книгу с собой и посмотреть её дома.
Придя в хижину, я поспешила в свою комнату. Все выпучили на меня глаза, когда я ворвалась в хижину и побежала наверх.
Закрыв за собой двери, я села на свою кровать и достала книгу. Сначала я побоялась открывать её, но потом моё любопытство одержало вверх.
Книга была написана на непонятном языке, но с помощью картинок я могла более-менее разобраться.
Поняв, что без Диппера мне не обойтись, я решила попросить его о помощи.
Я спустилась вниз и позвала Диппера. Мы вместе поднялись наверх и сели на кровать.
— Что ты хотела? — спросил он.
— Я хочу, чтобы ты помог мне в одном деле. Я знаю, что мы с тобой ровесники, но ты так много увлекался дневником, что я думаю, что ты знаешь несколько языков.
— Мэйбл, чтобы знать несколько языков не обязательно изучать дневник. — ухмыльнулся он.
— Я знаю, Диппер, но тот язык который я хочу выучить совсем не такой, какой можно выучить в наше время.
— Интересно, что это за такой язык?
Я достала книгу из-под подушки и показала Дипперу. Он удивлённо посмотрел на меня, а потом на книгу.
— Что это за книга? Где ты её взяла?
— Ну я гуляла по лесу и нашла одно дерево, а в нём лежала эта книга.
Диппер открыл книгу и внимательно посмотрел её.
— Этот язык называется ивритский, я недавно закончил изучать его.
— Правда? Пожалуйста, прочти что написано!
— Ну… я не знаю, может не стоит читать эту книгу?
— Почему?
— В начале этой книги было написано: «Он не умрёт, а лишь уснёт. Но стоит лишь немного прочитать, восстанет он, а с ним и хаос». Так что не думаю, что это хорошая затея.
— Ну Диппер, пожалуйста. — умоляла я.
— Нет, это слишком опасно. Поэтому книгу я забираю с собой на изучение.
— Ты не имеешь права. Это я её нашла. Разве я забирала у тебя дневник, когда ты его нашел в лесу и принес домой? Я тебе запрещала изучать его? Нет!
— Мейбл, я же говорю, что это слишком опасно. Скорее всего в этой книге написаны заклинания, которые могут уничтожить всё и вся.
Диппер вышел из комнаты и захлопнул за собой двери.
Прошло где-то около недели. Моё желание узнать, что написано в книге, не угасало. Я постоянно следила за братом, надеясь узнать что-то новое. Но Диппер замечал меня и убирал всё подальше.
Наступила ночь, все легли спать. Только я не могла уснуть.
Я посмотрела на Диппера, который спал, раскинув ноги и руки по всей кровати.
Решив найти книгу, я тихо встала с кровати и подошла к его тумбочке.
Я посмотрела все ящики, но ничего не нашла.
— Чёрт Диппер, куда ты дел книгу? -прошептала я.
Диппер немного пошевелился, из-под его подушки показалась книга.
«Нашла!», — сказала я про себя.
Очень медленно и тихо я достала книгу из-под подушки. Решив не рисковать, я вышла из комнаты и пошла в гостиную.
В доме было тихо, все спали крепким сном. Я положила книгу на стол и принялась читать перевод.
Я читала очень тихо, чтобы никто из родственников меня не услышал. Я пролистала немного вперёд и наткнулась на очень знакомую страницу.
Я еле-как прочитала по буквам то, что было написано в книге. И вдруг буквы, которые были на страницах, загорелись золотистым цветом.
Я испугалась и отползла назад, мой взгляд был прикован к книге.
Внезапно мне стало нехорошо и я потеряла сознание.