ID работы: 6543810

Новый взгляд на лето

Гет
PG-13
Завершён
265
автор
Размер:
76 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 355 Отзывы 64 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
POV Астрид Утро для меня наступило быстрее, чем я на то рассчитывала, но что поделать, полежать и понежиться в крепких объятиях Инглинга мне никто не запрещал, поэтому именно это я делала первые минут двадцать, пока рассматривала лицо парня и считала его многочисленные веснушки, которые, казалось, были разбросаны по всему его телу. Проверять это я не стала, ибо мне были открыты только лицо и ключицы, поэтому я мирно довольствовалась малым, не стараясь как-то стянуть с шатена одеяло, хоть и очень хотелось. Пролежав рядом со спящим парнем около двадцати минут, я поняла, что заново уснуть мне не удастся, поэтому я решила подняться и приготовить Инглингу завтрак — в лагере он всегда вставал раньше меня, но сейчас, видимо, свою роль сыграл выпитый им вчера Бурбон, действуя на Хэддока как снотворное. Когда на одной сковороде шкварчала яичница, а на другой лепестки бекона, краем уха я услышала, как в замочной скважине повернулся ключ, а потом открылась дверь. Так как из кухни коридор было не видно, мне пришлось ждать, когда тот, кто пришёл, пройдёт вглубь квартиры. — Инглинг, неужели ты вчера и грамма не випил, что уже с утра на кухне? — В гостиную, совмещённую с кухней, вошёл крупный мужчина в тёмно-синем костюме и замер, когда возле плиты заметил меня. — Доброе утро, юная леди. — Доброе, мистер Хэддок, — улыбнулась я, понимая, что этот мужчина, который так похож на викинга, отец Инглинга. — Будете завтракать? — Голоден как зверь, — рассмеялся он, подходя ближе и присаживаясь на барный стул. — Астрид, будь добра, зови меня Стоиком и на «ты». Я не люблю, когда друзья Икка так ко мне обращаются. — Как скажите, — посмотрев на отца шатена, кивнула я, но под его пристальным взглядом тут же исправилась. — Скажешь. — Другое дело, — Стоик довольно улыбнулся и кивнул мне в ответ. — Астрид, приготовь мне, пожалуйста, зелёный чай, я не люблю кофе. — Конечно, — выкладывая на большую тарелку готовую глазунью, несколько лепестков бекона и пару ложек фасоли, пробормотала я и, достав из ящика вилку и нож, подала всё Стоику, который с всё той же широкой улыбкой забрал у меня блюдо и столовые приборы. Выложив завтрак и себе на тарелку, я поставила её около мужчины и принялась за напитки. Зелёный чай для отца Инглинга и мне горячий какао, коробочку которого я удачно отыскала на одной из полок. — Астрид, милая, нельзя так издеваться над людьми, — из спальни медленно и шаркая ногами по полу выплыл, не иначе, сонный Хэддок-младший, который трепал себя по лицу и волосам. — В тебе явственно видны замашки живодёра, уверен, с моим отцом ты легко подружишься. — Насчёт этого я не знаю, — начал Стоик, подмигивая мне. — Но вот познакомиться мы уже успели. Знаешь, сын, ты не соврал, когда сказал, что твоя спутница затмит всех. Она действительно очаровательна. — Папа? — Широко распахнув сонные глаза, Инглинг замер на месте, переводя растерянный взгляд с меня на своего отца и обратно, а потом посмотрел куда-то вглубь гостиной. — Ты рано, ещё и восьми нет, а ты сказал, что самолёт у тебя прилетает в семь. — В районе семи, сын, — делая глоток чая, ответил мужчина и улыбнулся. — Если ты потеряешь Астрид, то я что-нибудь с тобой сделаю, я тебя уверяю. Широко распахнув глаза, я посмотрела на Стоика, который нежно мне улыбнулся и погладил по лежащей на столе руке. — Не смотри так на меня, родная, — усмехнулся он, когда я несколько раз махнула ресницами. — Открою тебе небольшой секрет — ты первая девушка, которая оказалась в нашей квартире, а это о чём-то, да говорит, разве нет? — Разве что только о том, что я однолюб, — пожав плечами и похлопав себя по левому боку чуть ниже живота, ответил Инглинг и подошёл ко мне, обнимая за талию. — Астрид, а можно тебя попросить? — Готовь себе сам, лентяй, — легко ткнув сына вилкой в руку, усмехнулся Стоик, который без слов понял, что нужно парню от меня. — Нечего заставлять гостью готовить. Вот когда пропишешь её здесь как свою жену, тогда и проси себе завтрак готовить, а пока сам. Рассмеявшись со слов мужчины и мины, которую скорчил сам Инглинг и которую мне удалось увидеть краем глаза, я вернулась к завтраку, а уже через секунду услышала неразборчивое бормотание шатена и почувствовала, как он отпустил меня. Закончив с едой, я отодвинула тарелку, которую тут же забрал подмигнувший мне шатен, и наоборот придвинула себе кружку с чуть остывшим какао. — Пап, а ты знаешь, что съел завтрак, который изначально предназначался мне, м-м-м? — Протянул Инглинг, когда приготовил для себя один кофе и повернулся к нам лицом, опираясь на кухонную тумбу. — Я опоздал с отказами, поэтому пришлось съесть за тебя, — Стоик даже бровью не повёл, а я тихо рассмеялась, стараясь особо себя не выдать, но вот только мне это не удалось — парень посмотрел прямо на меня. — Астрид, это не смешно, он буквально украл мой завтрак. Слова были пропитаны таким искренним негодованием, что я не смогла себя сдержать и, поставив кружку с ещё недопитым какао, громко расхохоталась, прикрывая глаза, в уголках которых начали формироваться слёзы. Стоик сказал что-то ещё, но я не расслышала ни слова из-за своего же смеха, который из-за хорошей акустики разлетелся по всей квартире. Когда же я смогла успокоиться и вытереть следы от скатившихся-таки по щекам слёз, то посмотрела на явно обидившегося парня, который продолжал стоять напротив меня, оперевшись на тумбу, но вот только его руки были скрещены на груди, чем и выдали мне его обиду. Посмотрев на отца парня, я натолкнулась на широкую улыбку и лёгкое покачивание головы, словно он говорил мне о том, что мне не стоит обращать на это никакого внимания. — Не обращай внимания, — махнул рукой Стоик, а я улыбнулась, поняв, что правильно поняла его ещё до того, как он начал говорить. — Для моего сына это нормально. Ничего не ответив, я покачала головой и вернулась к своему какао, которое совсем остыло. Кинув буквально умоляющий взгляд в сторону шатена, который уже мирно попивал свой кофе, я чуть двинула в его сторону свою большую кружку. — Кипятка? — С улыбкой спросил Инглинг, на что я молча кивнула, а потом широко улыбнулась, когда из белой кружки с пандой снова пошёл лёгкий пар, говорящий о том, что напиток снова горячий. — Так лучше? Снова кивнув, я сделала новый глоток, наслаждаясь тем, как мой напиток медленно согревает шею, а потом и весь организм в целом. — Инглинг, дело есть, — через какое-то время произнёс Стоик, и мы с парнем синхронно повернули в его сторону головы. Взяв в руки чашку и спрыгнув с барного стула, я легко улыбнулась дёрнувшемуся было в мою сторону шатену и, бросив фразу о том, что не буду мешать мужскому разговору и побуду пока на лоджии, двинулась в её сторону. Открыв и закрыв за собой раздвижную дверь, я вдохнула свежий воздух, который гулял по большому застеклённому балкону, и подошла к одному из кресел, садясь в него. На столике рядом так и остался стоять Бурбон, который Инглинг не захотел вчера убирать, а так же стакан с недопитой янтарной жидкостью. Сначала появилось короткое желание допить, но я передумала, когда перевела взгляд на панорамный вид, который открылся передо мной — королевский Гайд-парк был невероятен и поражал своими размерами. — Астрид, ты куда спряталась? — Дверь на лоджию «въехала» в стену, открывая мне вид на всё ещё сонного Инглинга. — Ты могла и не уходить с кухни, тогда узнала бы великолепную новость ещё раньше, чем сейчас. — Великолепную новость? — Усмехнулась я, медленно поворачиваясь к парню лицом. Его везувиановые глаза медленно заскользили по моему телу, всё ещё облачённому в чёрную шёлковую рубашку, а потом он сглотнул, облизывая губы. — Ты летишь со мной в Дубаи, — бросил он и буквально вылетел с лоджии, но на секунду его голова снова появилась в проёме. — На тебе моя рубашка смотрится слишком сексуально.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.