Part XVII: spell expert
7 марта 2018 г. в 18:50
Урок заклинаний прошёл, как и всегда, весело и интересно. Профессор Флитвик явно болел своим предметом, и объяснял каждую тему с чувством, толком и пылкостью, какую сложно ожидать от профессора МакГонагалл, к примеру. Впрочем, если вспомнить о том, сколько лет профессору Флитвику…
В общем, нет ничего удивительного в том, что Филиус Флитвик был одним из самых любимых преподавателей во всём Хогвартсе. К тому же, как и все профессора Хогвартса, он был лучшим в своей стезе, а значит — знал о чарах и заклинаниях настолько много, насколько это вообще возможно.
Собственно, именно поэтому ребята решили обратиться к нему, когда не нашли ничего полезного в библиотеке Хогвартса.
Гарри Поттер выразительно взглянул на Гермиону, напоминая ей об этом решении, и вышел за двери, оставляя подругу наедине с профессором Флитвиком.
— Мисс Грейнджер, у вас есть вопросы ко мне? — улыбнулся Флитвик, спрыгивая с книг Локонса, которыми пользовался, по обыкновению, вместо подставки. — Или, как я понимаю, вопросы есть у вашего «студенческого отряда»? — он хитро прищурился.
— Да, я хотела бы узнать, существуют ли чары, способные удерживать предмет, на который наложены, ото всех, кроме определённого круга лиц? — Гермиона, даже если и была удивлена словами любимого преподавателя, ничем этого не показала. На лице её можно было увидеть лишь нетерпение. В руках сами собой появились ежедневник и ручка, в последнее время постоянно мелькающие то тут, то там: обязанности секретаря и архивариуса предполагали.
— Разумеется, мисс Грейнджер, — чуточку удивлённо кивнул тот. — Я рассказывал об этом на вашем первом курсе, — добавил он, вспоминая тот день.
— Тогда речь шла про охрану собственных вещей, — быстро-быстро покачала головой Гермиона, явно переживая за успех дела. Ведь если даже профессор не знает, обратиться им будет не к кому… — А здесь, скорее, о некоем предмете, который могут взять с полки произвольные люди, указанные в его описании.
Флитвик прищурился. Он знал только одно место, где подобные чары были использованы в большом количестве. Впрочем, ему было интересно, что из этого получится. В отличие от остальных, Филиус заметил, что собрания отряда «Охотников за Приключениями» выглядят недостаточно полными, и понимал, что за всем этим что-то кроется. К тому же, ему совершенно не верилось в то, что мистер Малфой и мисс Гринграсс вдруг заинтересовались магглами, а значит…
— Существуют, мисс Грейнджер. Вас интересуют сами чары, или их свойства? — он деловито сложил руки на груди, и устремил на одну из своих лучших учениц лукавый взгляд.
— На самом деле, мне интересно, как они взаимодействуют с сигнальными, — мягко улыбнулась Гермиона, явно довольная тем, что всё обошлось. Как бы она ни любила книги, но перерывать библиотеку по второму разу явно не хотелось. А она, помимо Хогвартской, облазила от первой до последней полки библиотеки семейств Блэк и Малфой. За два месяца.
— Хм… — профессор сделал вид, что задумался. — Тогда, думаю, я могу дать вам книгу с этими чарами…
— Спасибо, сэр!
— Но только при условии, что вы расскажете, как прошла ваша вылазка в Отдел Тайн, — хмыкнул Флитвик.
Гарри Поттер, подслушивающий за дверью с помощью подаренного близнецами удлинителя Ушей, едва сдержал маты.
Впрочем, если подумать…
Это может стать интересным.
— Как будем объяснять Тому? — взглянул на командира Драко, когда компания снова собралась вместе в одном из заброшенных классов на третьем этаже.
— Что-нибудь придумаю, — дёрнул плечом Гарри. — Не обязательно же всем рассказывать, кто такой Том, верно?
Гермиона вздохнула. Уж если профессор смог по одному вопросу догадаться, куда они собрались, Тома он с первой встречи раскусит. Хотя, может быть, влияние души Гарри всё же смогло изменить его чуть больше, чем на «немного»?..
Это точно будет чем-то интересным.