АУ
Однажды (хотя куда там однажды) Алиса убегала от Мальямкин и решила спрятаться в замке Времени. Алиса: Часик, спаси меня пожалуйста от этой крысы. Я уже не помню сколько раз умирала. Тут на пороге кабинета появилась Соня мышь. Мальямкин: Я не успокоюсь, пока не убью тебя навсегда. Ты задолбала оживать. Алиса: Это от зелий Мираны. Мальямкин: Хватит болтать! Защищайся! Мышь кинула булавку в Кингсли, но та спряталась за Время и оружие попало в его часы. Время: Ай! Что вы наделали, идиоты!? Спустя пол часа. Алиса и Соня, абсолютно не злясь друг на друга искали булавку в часах Времени. Алиса: Ты мелкая, тебе виднее. Мальямкин: Да знаю, как бы меня в фарш не скрутило этими шестернями. Время: Эй вы там, поаккуратнее. Алиса: Да знаем... Ну, а потом Мальямкин никогда не хотела убить Алису. Счастливый конец.Устоявшаяся романтика
Алиса пришла в замок Времени навестить его хозяина. Время: Алиса, знакомься, это Джульетта. Мы с ней давно женаты, но я сначала забыл её представить. Алиса: Ааа... Она же... Время: Знаю, она всегда молчит. Очень стеснительная. Алиса: Я не про это. Время: А что может быть не так? Алиса: Но... Она же часы. Обычные напольные часы. Время: А ничего, если я тоже часы? Алиса: Ну... Приятно познакомиться. Кингсли тихонько ржёт в ладошку.Беда/Помощь
Секунды с интересом наблюдали за тем, как Алиса неслась по огромным механизмам замка Времени как снежный барс. Она догоняла Уилкинса, который украл Хроносферу у Повелителя Вечности. За обоими по дорожкам бежал сам Время. Время: Я потом этого мелкого сплавлю! Догоняй Уилкинса!POV
Снова это чаепитие. Опять все перебрасываются этими каламбурчики в моё присутствие. Алиса держалась изо всех сил, чтобы не засмеяться, а потом сползла под стол и завизжала как резаная. Никто не идеален. Во всяком случае, Кингсли не использует эти фразы в своей речи. Или может, пока я рядом?PWP
Время: Уилкинс, прогуляйся пока где-нибудь подальше. И следи за секундами, чтобы не подходили к моему кабинету. Уилкинс: Хорошо. Маленький робот закрыл двери. Время подошёл к напольным часам, ласково говоря. Время: Ну что, соскучилась, Джульетта?Песни
Любимая группа Времени это "Время и стекло" (лол) (Одно из "что если") А мы на ритме... Уилкинсу втащили Стрелки наточили Счистили от пыли Шестерни заменили Позитив на ритме И часы на ритме Only dance go Это Время и стекло (Ну и так далее)Агнст
Повелитель Вечности сидел в своём кабинете и размышлял о своей жизни. Время: Живу один, постоянно спотыкаюсь. Ещё и Уилкинс идиот... Где-то издалека. Уилкинс: Я всё слышу! Время: И всё уже всё про меня знают. Он посмотрел на Джульетту, которая была обмотана жёлто-чёрной лентой с надписью "Даже не думай. Кингсли." Время: И это будет вечно. Нельзя убежать от самого себя... Вместе с этим горем Время сам сломал свои часы. Издалека послышался радостный возглас Уилкинса.Антиутопия
Алиса пришла навестить Время, но её встретили не очень по доброму. Уилкинс: На территорию замка не должны проникать органические твари! Алиса: И чё ты мне сделаешь, мелкий? Уилкинс злобно пустил пар. Кингсли побежала дальше и нашла Часика, который прятался от своего же слуги. Алиса: Время, чё за фигня? Твой дворецкий совсем обурел. Время: Он захватил Хроносферу и угрожает сломать её, если я подойду к нему близко. Алиса: Ну опять я всех спасаю. Почему? Алиса побежала к маленькому роботу, крича. Алиса: А ну гони Хроносферу, Время без неё вообще никуда. Уилкинс: Лови, если сможешь. Хроносфера быстро пролетела Кингсли сквозь голову и та свалилась замертво. Ну, это же Антиутопия. А потом все люди Подземья были истреблены.Даркфик
Время: Алиса, видишь, там секунда застряла между шестернями. Сними её, пожалуйста. Эту кучку металла уже не спасти. Алиса: Да без проблем. Девушка запрыгнула на огромную шестерню и стала тянуть на себя. Время: Только осторожно, тебя может зажевать. Алиса: Что, что? Алиса уже сделала дело и ничто не мешало механизмам крутиться. Кингсли тут же сжевало заживо, разбросав кости и ошмётки по всему замку. Уилкинс: Если Мирана узнает, то вам не жить. Время: Здесь ни кому не жить, Уилкинс. Сказал он и отправил дворецкого вслед за Алисой.Детектив
Время: Мирана, кто-то уничтожил мою Джульетту. Найти того негодяя, кто это сделал. Мирана тут же пошла к домику Алисы. Алиса: Я не ломала. Мирана: А если честно? Алиса:... А разве такая любовь нормальная? Мирана: Вот и раскрыла преступление. Алиса: Да вы что, все сговорились?Драма
Алиса истерично размахивала гаечным ключом перед напольными часами. Она бы давно разбила их, если бы её не держал за волосы Время. Алиса: Да стань ты нормальным человеком наконец! Время: Не достаточно того, что я наполовину часы!? Алиса: Но наполовину же! Кингсли бросила гаечный ключ, который всё же попал в Джульетту.Дружба
Время: Алиса, пойдём, я одну штуку придумал. Алиса: Ну идём ) Время: Уилкинс!!! Уилкинс: Да вы задолбали меня звать... Он не успел договорить, как хозяин пнул его в Незапамятную бездну. Чайник визжит как девчонка* Алиса ржёт как конь* Время улыбается как Чешир* Повелитель Вечности перемотал себя немного назад, вернув Уилкинса. После он пнул его снова. У наших героев было развлечение на весь день.Занавесочная история
Алиса: Ты сказал, тебе что-то нужно? Время: Да, мы сегодня с Джульеттой (Алиса хихнула) собираемся пойти на прогулку. Не поможешь? Алиса: Да я с чем угодно справлюсь, лишь бы эта крыса не сдирала с меня скальп! Время: Мои механизмы не должны перенапрягаться, поэтому Джульетту понесёшь ты. Алиса: 0_0 Время: А сейчас я хочу показать ей закат. Она никогда не видела его таким красивым. С этого холма очень хороший вид. Счастливый человек легко взбежал на возвышенность. Кингсли же тащила на спине часы, бывшие почти с неё ростом. Алиса: Беру свои слова назад. Даже Мальямкин лучше, чем всё это.Злобный автор
Автор: Ха, у вас часы отстают. Показывает телефон. Время: Так не может быть. Не может быть... Время впал в депрессию.Исторические эпохи
Алиса в очередной раз пришла в замок и очень удивилась, увидев электронное табло вместо Вечных часов в главном зале. Тут подошёл Время. Время: Кому нужны эти часы, когда их можно поменять на это. Алиса: 0_0Любовь/Ненависть
Время: Скажи честно. Ты мне изменяешь? Джулия молчит. Время: Ну хотя бы немного. Тебе нравится этот мелкий слуга Уилкинс? Джулия молчит. Время: Молчание - знак согласия. Повелитель Вечности мило обнял часы. В это время мимо кабинета проходила Кингсли. Алиса: *шёпотом* Он неизлечим... И пошла дальше.Мистика
Время пришёл в Подземье, но там ни кого не нашёл, кроме Алисы. Алиса: Все исчезли, я не из этого мира, поэтому на меня не действует. Время: Но почему? Алиса: Ах да, кто-то вчера украл книгу заклинаний у Мираны. Совпадение? Время: Идём надирать задницу Уилкинсу. Алиса: Идём ) А потом они испинали его и вернули всех жителей на место. Счастливый конец.Мифические существа
Время: Уилкинс, ты был очень плохой секундой. Уилкинс: Подумаешь, захватил Подземье... Время: Целых пять раз. Уилкинс: А вот это не доказано... Время: Молчать! Я отправлю тебе на съедение Чупакаброй. Из-за угла выскочила неведомая зверюга и растерзала маленького робота.Пародия
Алиса показывает фокусы перед всеми. Алиса: Смотрите, вот я умерла. Кингсли перерезала себе горло ножом. И тут Алиса оживает, а от её пореза не осталось и следа. Алиса: А вот я ожила. Все: Ого, как это возможно? Алиса: Ловкость рук, ничто иное. Девушка подмигнула Времени, стоящему за кулисами и перематывающего её жизнь.Первый раз
После того, как Ирка навсегда покинула стены замка Времени, его хозяину стало скучно. Однажды сидя в своём кабинете и размышляя, он обратил внимание на одни напольные часы, на которые запал сразу. Время: Здравствуйте... Давно ли здесь стоите? Тишина. Время: Давайте познакомимся... Так и началась их love story.Повседневность
Время: Уилкинс!!!Попаданцы
Когда Время и Уилкинс поменялись телами. Приходит Алиса. Видит, как Повелитель Вечности гоняется за маленьким роботом. Алиса: Что это с ними? Время остановился рядом с девушкой и сказал. Уилкинс: Да, ты можешь уничтожить Джульетту. Она ему больше не понадобится. Ха-ха. И он снова отправился догонять своего хозяина в теле дворецкого. Алиса: Эх, Мирана, Мирана, опять ты эту кашу заварила... Почему я всегда всех спасаю?Постапокалиптика
Идёт такая Алиса в противогазе, а навстречу ей Время. Алиса: А ты что без противогаза? Время: Мне не страшны токсичные яды и радиация. Алиса: Отлично. Тогда сбегай в зону быстренько. Там мой арбалет лежит с патронами, я забыла его забрать, а реактор уже взорвался. Время: А как же твари? Алиса: Ну, ты же говорил, тебе ничего не страшно, вот и иди. Первое слово дороже второго.Пропущенная сцена
Сцена из второго фильма, где Алиса хочет предотвратить падение мелкой Ирки и врезается в часы. За кадром за ней наблюдает Время. Время: Ха-ха, как смешно долбанулась. Перематывает. Время: Ха-ха, как смешно долбанулась. Перематывает. Спустя 33 перематывания* Время: Ну всё, пора бы и Хроносферу вернуть.Психология
Время лежит на диване в замке Мираны, которая записывает его слова. Время: Как мне не беситься с этих дибильных каламбурчиков про меня? Все постоянно то ли дело их говорят. Мирана: А вы представьте, что вы что-то другое. Дело например. Спустя неделю* Время: Мирана, меня стали бесить эти каламбурчики про дело. Мирана: Ну даже не знаю... Имя себе придумайте )Романтика
Свадьба Времени и Джульетты. Алиса: Согласны ли вы, Джульетта, взять в мужья Время. Тишина. Алиса: Согласны ли вы, ваша Вечность, взять в жёны Джульетту. Время: Согласен. Алиса: Поздравляю, можете перевести стрелки невесты.Соулмейты
Алиса: А как ты понял, что она твоя половинка? Время: *замудрёные речи про механику* Алиса: Ааа, ну тогда понятно(нет).Стёб
(Продолжение истории с жанром "психология") Все сидят на чаепитии, безумная троица снова перекидывается шутейками о времени. Алиса: Интересно, тебя перестали раздражать их каламбуры. Почему? Время: Мирана подсказала мне совет. Теперь у меня есть имя - Терренс. А время это нечто другое. Алиса: Понятно. Соня мышь, которая одна невольно подслушала их разговор, втихаря рассказала об этом своим друзьям. Стали слышны фразы, где "время" заменялось на "Терренс". Алиса: Вот зря ты это сказал, вот зря... Время, ничего не ответив, тяжело вздохнул. (Отсылка к фанфику "Ты испытаешь всю их боль", кстати, тоже классный и по Алисе)Стихи
Алиса: Ты говорил, что стихи умеешь сочинять, да? Время: Да. Смотри, что я придумал. Повелитель Вечности эпично встал посередине своего кабинета. Время: Люблю часы в начале года Когда вечерний первый бой... Алиса: Мне кажется, это где-то уже было.Ужасы
Алиса: Эй, Часик, слышал? Вчера передавали, что сегодня будет очень сильная магнитная буря. Вот сейчас Время по-настоящему испугался.Учебные заведения
Алиса: А сейчас я буду читать лекцию. Кингсли достала огромную стопку бумаг. Мирана: Эй, Часик, перемотай урок пожалуйста.Фантастика
Время просыпается после операции у Мираны. Мирана: Всё готово. Теперь у вас есть выход в интернет, телефонные звонки и всё прочее. Алиса: Беляш, это можно долго. Просто скажи ему, что он человек-смартфон.Философия
"И всё таки, он совсем механический или наполовину человек?" Думала Алиса, копаясь в часах Повелителя Вечности, пока тот спал. Вдруг он проснулся, так как наступило 12 часов дня. Ту би континуед>Флафф
Однажды Алиса увидела, как Время распаковывал вещи рядом с новым домом. Алиса: Ты переезжаешь в Подземье? Время: Уилкинс совсем обнаглел. Пусть узнает, какого это - постоянно следить за этими часами. Алиса: Вот теперь точно всем будет хорошо. Кстати, как там твоя Джульетта. Надеюсь теперь то ты будешь жить как все. Время: Ах да, забыл её взять. Не поможешь перенести её в этот дом? Алиса: Зачем я сказала...Фентези
Когда Уилкинс перечитал книгу заклинаний и стал самым могущественным магом 9999го уровня. Алиса пришла в замок Времени. Видит как Повелитель Вечности и его дворецкий стреляют друг в друга вспышками молний. Алиса: Походу вмешаться надо. Или нет, сами разберутся. Приходит на следующий день и видит то же самое. Алиса: Да когда у вас мана то кончится?Эксперимент
Когда Алиса была в гостях у Времени, она думала "А что если Время видит в часах человеческие души? Вдруг какой-то народ давно заколдовала какая-нибудь ведьма и оставила только Часика, чтобы он следил за ними?..." Время: Алиса, о чём задумалась? Алиса: А? Да так... Думаю о твоей бестолковой привычке строить из этой обычной вещи свою возлюбленную. Время: Ну как знаешь. Тебе не понять. Алиса на всякий случай после этого случая решила проконсультироваться с Оракулумом. Её догадки подтвердились. 0_0 Алиса: А ведь я тогда её чуть не убила.Экшн
Однажды, когда из-за магнитной бури все секунды, включая Уилкинса заклинило, Время сам отправился чинить Часы Вечности... Учитывая то, что их всегда чинил его дворецкий и состояние Повелителя Вечности зависит непосредственно от них. Алиса, слава богу, решила навестить замок именно сейчас. Алиса: Ты точно знаешь, что делаешь? Время: Никто так не хорошо разбирается в часах, как я. Алиса: Ну ладно. Как хочешь. Весь день в замке Врмени были слышны дикие вопли и электрические разряды со стороны его хозяина. Алиса только ржала в ладошку, наблюдая за этим.Юмор
Мирана: В левой стороне - Время и Алиса! В правой - Соня и Уилкинс! Команды злобно смотрят друг на друга. Мирана: На старт. Внимание. Вперёд! Все начали играть в шахматы. Мирана: Наконец-то хоть чем-то занялись кроме того, чтобы орать друг на друга и гоняться за чужим скальпом.Статистика
Механических деталей: 18 Разблокировано: Временной отпуск