ID работы: 6548353

Ужин

Гет
Перевод
G
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Она была полна жизни. Разговаривала и смеялась, болтая с темноволосым мужчиной в ресторане; одетая в белую блузку и обтягивающую юбку-карандаш. Он вспомнил, что похожую юбку она носила несколько лет назад. Молнию на той юбке он однажды расстегнул зубами. Её глаза тогда широко открылись от неожиданности, она засмеялась. Она и сейчас смеялась, этот звук лился бальзамом на его уставшую, измученную душу. Он не осознавал, как сильно скучал по этому, скучал по ней. Он ещё немного помедлил, наблюдая за ней, не желая уходить; греясь любовью, светом и радостью, которые она создавала просто своим присутствием. А потом он ушёл, потому что так надо. Потому что ничего хорошего он ей не даст, и потому, что уже есть мужчина, заставляющий её смеяться. От понимания этого в его без того разбитом сердце появилась ещё одна брешь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.