***
Сокджин: -Повтори, как это блюдо называется? -Х.А.Ш -Хац? -Ахпер, хаес? - крикнул с другого конца комнаты брат Т/и. Хаш* - армянское блюдо. Хац* - хлеб. Ахпер* - брат. Хаес* - армянин. P.S Здесь прям словарь армянского языка.***
Намджун: /в книжном магазине/ /ищет словарь/ -Вот смотри, оппа, на 120.000 слов! -Да, спасибо, это то, что надо. -Не за что! -О! Смотри «Что нужно знать общаясь с родителями невесты», я беру!***
Юнги: /Чимин-младший брат Юнги/ -Т/и, научи нас мату на армянском. - в унисон попросили братья. -Хорошо. Повторите «Ес кес сирюмем». -А как это переводится? - спросил Чимин. -Эмм... это так посылают! - выкрутилась Т/и. -Ес кес сирюмем. -Да, все правильно! Чимин и Юнги стали бегать по комнате и кричать признания, думая что это мат, но Т/и то знала… Ес кес сирюмем* - я тебя люблю.***
Хосок: /Знакомство с родителями/ Хосок-Х Родители-Р Х: … Р: … Т/и: Я могу быть переводчиком. Р: Инчи эс китайцун берель эс тэх? Инчи эс китайцун берель эс тэх?* - Зачем ты привезла сюда этого китайца?***
Чимин: Он очень понравился родителям Т/и. Кому не понравится такая плюшка?!***
Тэхен: Он быстро нашёл язык со всеми родственниками Т/и, но вот отец…***
Чонгук: Родители Т/и не знали английского и корейского, поэтому парень выучил армянский. Вы сыграли свадьбу, а после уехали в Корею, Пусан. У Вас появились детки. МинА и Сычёль.