Разбитые сердца на холсте

Перевод
R
Заморожен
92
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
52 страницы, 16 482 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
92 Нравится 14 Отзывы 39 В сборник

Часть 5

Настройки
Лондон, Англия 1939 Гермиона теперь завязывает волосы в хвост. Он помогает уменьшить их размер. Она празднует свой двенадцатый день рождения в одиночестве. Том отправляет свои письма весь год, но не так часто, как раньше. И наконец-то наступило лето Том рассказывает свои истории о Хогвартсе, как всегда. Он заставляет ее краснеть, когда рассказывает ей о грязных вещах, которые он делал с девушками. Он называет других мальчиков девственниками и хихикает, когда миссис Коул отчитывае их за то, что они просыпаются и замачивают свои простыни. Он намного выше. Так или иначе, он еще красивее. Он следит за ней как ястреб Гермиона отходит от восхитительной картины, наполненной кубиками и яркими, четкими цветами, она открывает свою книгу. Это Генрих V. Она собирается сесть на свое место, когда Том останавливает ее. — Подожди, — он странно смотрит на нее. Он задумчиво пожевал ластик, — Останься тут на несколько минут. — Зачем? — спрашивает Гермиона — Просто стой спокойно, — настаивает он Она вздыхает и осматривается вокруг. Никого, за исключением женщины, везущей коляску, — Хорошо В то время как Том рисует ее, она смотрит на скульптуры вдалеке. Они великолепны. Они чисты. И ей уже становится скучно. Том закончил. — Могу я посмотреть? — говорит она и подходит к нему. Том яростно качает головой — Нет, — он ставит свои инициалы на рисунке, — Пока что нет. Может, позже Гермиона удивлена, — Ты не закончил? — Не совсем, — беспокойно говорит он, — Я не могу правильно сделать глаза — Ох — Пойдем, — говорит он, вставая, — Я думаю, что я закончил наблюдение, и мне уже надоедает это место Она улыбается, — Уже? Он усмехается и берет ее за руку. Дергая ее, и она падает на него. Чтобы он мог поцеловать ее в щеку и обхватить за талию рукой и прокрасться пальцами в карман, — Не будь такой удивленной, — говорит он, направляясь к выходу, — Можно подумать, что ты меня совсем не знаешь Она усмехнулась Погода прекрасна. Гермиона барахтает ногами в воде, высыхая после купания, в то время как Том плавает брассом в бирюзовых волнах. Вскоре он устает от этого и подходит к ней, ложась головой на ее колени. Он длинный, но его кожа гладкая и белая, как молоко. Он не прыщавый, как остальные Гермиона вспоминает добрые, любящие пальцы, гладящие ее по волосам, когда она была маленькой. Она не знает, почему к ней приходят воспоминания. Лицо мамы — это всего лишь размытое пятно пастели и печали. Она дотрагивается до его волос и медленно проводит по ним пальцами, оставляя полосы. Глаза Тома открываются и он с любопытством смотрит на нее. Она кусает губу. Он следит за ее движениями — Ничего, если я…? — она отстраняется Том берет ее руку и кладет на свою голову, — Да. Мне нравится, — он закрывает глаза, когда она продолжает расчесывать его волосы руками. Солнце согревает их кожу и делает ее более темной. Но Том остается белым, как снег. Гермиона видит одну из старших девочек, бегающую вдалеке и делающую упражнения, но вдруг Гермиона с шоком понимает, что это не старшая девочка. Это Эми Бенсон. Эми Бенсон с… с грудью. Какого черта? Она моргает, удивляясь. Она все еще плоская, как гладильная доска, ради Бога. Она чувствует себя неуверенно. Том открывает глаза и хмурится, — Почему ты остановилась? — говорит он — Ох, прости, — она снова гладит его по волосам. Успокаивая его так, как мать успокаивала ее саму. Это сработало, — Я просто отвлеклась — Ох, — он вздыхает, — Это прекрасно Она улыбается, слегка почесывая голову. Том ухмыляется и кладет руки под голову Когда они возвращаются, уже вечереет. Гермиона пошатываясь стоит на полу в автобусе, чтобы смотреть миллиарды звезд за окном на сине-черном небе. Том говорит ей, чтобы она была осторожна и держит за талию, поддерживая ее, хотя она говорит, что все в порядке. Но он беспокоится, что она упадет. Он беспокоится, что его игрушка может сломаться, если он не будет следить за ней.

***

Лондон, Англия 1947 — настоящее время Кормак Маклагген приглашает Гермиону на ужин. Она отказывает ему Гермиона ненавидит себя за это. Она ненавидит его. Он разрушил ее жизнь. Она сидит в своей маленькой кладовке в квартире Дурслей, на двухместной кровати. Ее ноги устали от бега на высоких каблуках, на которых мадам Помфри заставляет ходить всех сотрудников. Высокие каблуки получают дополнительные улыбки и свисты, когда она идет по улице Она массажирует пятки ладонями, задаваясь вопросом, каково было бы встречаться с Кормаком. Она пытается представить его, представить его в красивом синем костюме и в ресторане, улыбающегося ей, когда она садится напротив него. Романтичные свечи. Он принес ей цветы. Он хочет держать ее за руку. Бам Ее фантазии грубо прерваны Потому что вместо Кормака Маклаггена она видит его. Она видит, что Том держит ее руку, чтобы все видели. Он трогает ее и наблюдает за ее реакцией темными глазами, смеясь над ней. Я не чья-то игрушка, — Гермиона больше не будет мечтать. Никогда. Это слишком опасно И это ей ничего не даст

***

Лондон, Англия 1939 — Том, отпусти! Я не хочу идти в… — Перестань быть такой глупой, — шипит Том. Он толкает ее и она падает на пол в котельной, которая, кажется, намного меньше, чем тогда, когда ей было десять лет, — Я вернусь за тобой через несколько часов. — Том, не надо, — умоляет она, — Я просто спрячусь в своей комнате или где-нибудь… — Нет — Пожалуйста, Том, — отчаянно говорит она, — Тут жарко. Не заставляй меня оставаться здесь Том смотрит на нее ангельскими глазами, которые сейчас больше похожи на дьявольские, — Прекрати. Ты останешься здесь и все, — он угрожающе добавляет, — Не пытайся звать на помощь — Пожалуйста. Я боюсь темноты, — задыхается она, — Пожалуйста, пожалуйста, не заставляй меня… Гермиона рыдает, когда дверь захлопывается Здесь душно. Здесь страшно. Здесь влажно. Она потеет и смотрит на закрытую дверь и молча молится, вдруг ее ноги начинают трястись. Она едва дышит. После первых тридцати минут, она пытается вырваться. Она бьет кулаками об дверь и кричит, но никто не находиться на этаже во время знакомств. Никто не слышит ее сквозь бетонные стены Она злится Наконец, после двух с половиной часов, дверь открывается. Когда это происходит, она падает на пол снаружи. Задыхаясь. Рыдая — Гермиона, — удивлено говорит Том. Как будто он даже не знал, что она там, — Ты. — Отойди от меня! — говорит она, когда он тянется к ней, — Я ненавижу тебя, Том Реддл Глаза Тома расширились Затем она бежит по черно-белому кафелю и сшибает чье-то ведро с водой и убегает на третий этаж. Когда она добегает до своей комнаты, она падает на кровать и рыдает в подушку. Она заперла дверь…, но он все равно заходит. — Уходи, — кричит она через подушку, но он не слушает. Он никогда не слушает. Том закрывает дверь и идет к ней. Она отворачивается от него, когда он пытается прикоснуться к ней. — Ты правда ненавидишь меня? — наконец говорит он — Нет, — Гермиона вытирает рукавом свои мокрые глаза, глядя на него, — Но…, но мне не нравится, когда ты так поступаешь со мной — Как? — Как запираешь меня, — бормочет она, — Как не позволяешь мне иметь друзей — Но тебе это не нужно… — Нет, Том, — она смело смотрит на него, — Я знаю — Нет — Том, ты не можешь… — Нет, — сердито говорит он, — Нет, нет, нет. Ты не можешь, Гермиона. Я не позволю тебе, — его глаза сужаются, а кулаки дрожат от ярости, — Если ты это сделаешь, я сделаю плохо твоим друзьям. Я убью их. Клянусь, что сделаю это. Гермиона в смятении — Не плачь, — он вытирает слезы с ее щек и успокаивающе трет спину, — Гермиона, ты не можешь, ты не можешь… я не хочу делиться… — Что? — говорит она, — Я не понимаю, Том. Я не понимаю тебя — Потому что ты моя Гермиона так удивлена, что ее слезы мгновенно прекращаются. Она ошеломленно смотрит на Тома, — Что значит я твоя? — говорит она грубым голосом — Я имею в виду… ты моя. Ты принадлежишь мне, — повторяет Том. Его глаза круглые и ангельские и умоляют ее принять это, любить его снова. Это как смотреть в глаза пнутому щенку, — Никто больше не может быть с тобой, потому что ты моя, Гермиона. Только моя. Ладно? Гермиона не знает, что сказать — Пожалуйста, не ненавидь меня. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста — Я не ненавижу тебя. — Она колеблется. — Но я… Тем не менее, Том не слушает остальную часть ее слов, потянув ее к себе и заключив в объятия. Он целует ее в лоб, улыбаясь. Он говорит, что все сделает для нее, что она будет любить его и принадлежать ему, снова и снова, пока она не начнет верить в это. Пока она действительно не поверит Она о чем-то мечтает, пока Том что-то говорит

***

Лондон, Англия 1940 Этим летом Том возвращается Гермиона читает Оливера Твиста в библиотеке, когда ощущает холодные пальцы на своей шее. Она вздрагивает. Она знает эти прикосновения. Дыхание сразу учащается. Гермиона чувствует запах сигарет, акриловой краски и мяты. Все они ожоги третьей степени для ее опущенных чувств Она знает, кто это, не глядя. Он вернулся — Ты скучала по мне? — Том шепчет ей в ухо, ухмыляясь, когда она подпрыгивает. — Да, — длинные ресницы Тома щекочут ей кожу, когда он наклоняется и целует ее в пульсирующую вену на шее. Она нервничает. Он это точно знает, потому что чувствует, как ее кожа дрожит под его губами. Ему нравится. — Хорошо, — говорит он, — Я тоже скучал по тебе, ты знаешь. Она кусает губу — Пересаживайся, хорошо? Гермиона делает закладку на странице и двигается, Том подсаживается к ней. Он очень высокий. Он тянет ее к себе на колени, придерживая живот, когда она облокачивается назад. Она пытается сосредоточиться на чтении. Но через минуту Том кидает ее книгу на пол, она разрывается в переплете. Гермиона вздыхает и поворачивается к нему, — Зачем? — Я скучал по тебе, — он смотрит на нее таким взглядом, как будто проникает в душу, — Ты не хочешь знать, как прошел мой год? — Я хочу Он проницательно смотрит на нее, — Может быть, позже Гермиона смотрит в сторону и наклоняется, чтобы поднять книгу. Она снова читает. Том водит рукой ей под блузкой, снова надавливая ногтем на позвоночник, вызывая мурашки. Том целует ее в висок. Он поет песню из радио — Том — М? — Неужели я… — делает паузу. — Я изменилась? — она выглядит неуверенно Том осматривает ее, и затем снова смотрит в окно, — Не совсем Гермиона вздыхает — Ты получала все мои письма? — спрашивает он — Да, — она осматривает разорванный корешок Оливера Твиста. Тяжело читать, когда Том вернулся. Он все усложняет, — Они были интересными Том кивает. И через секунду лукаво улыбается, — Ты хочешь знать о девушках? — он пытается задеть ее, — Они все идиотки. Нисколько не напоминают тебя Гермиона против воли улыбается, — Так ты думаешь, что я умная? Том кивает — Спасибо, — она польщена. Он смеется. Он рассказывает ей, как разбивал сердца. О разных девушках, которых он затащил в постель. О его популярности и многих друзьях. О учителях. О его предстоящей выставке. О критиках, которые называют его молодым Пикассо. Обо всем. Он смотрит на ее реакцию и целует в рот, когда она улыбается. Она действительно не знает, почему он целует ее, так как они не вместе. Но она не спрашивает Потому что она знает, что Том никогда не скажет

***

После того, как они вернулись из часовни, Том ведет ее в пустой двор. Нарциссы выросли чудесными, он срывает один для Гермионы, и с улыбкой дарит ей. Она краснеет. Он держит руку на ее правом бедре и смотрит на тень — Что мы здесь делаем? — шепчет Гермиона, отрывая лепестки от своего цветка один за другим Том пожимает плечами, — Ничего. Мне здесь больше нравится Она кивает Том наблюдает, как она крутит стебель и играет с ним. Она видит, что он смотрит и поднимает бровь в молчаливом вопросе. Он ухмыляется. Она закатывает глаза. Это бессловесный язык, который понимают только они. — Знаешь, — тихо говорит Том. — Я не был ни с какими девушками с тех пор, как покинул Хогвартс Гермиона вздыхает. Она знает, к чему это ведет, — О? — Но я становлюсь немного… — он подходит, — Беспокойным Она неодобрительно смотрит на него, — В твоих снах, Том Том смеется. — Что? Я даже не спрашивал тебя — Но ты собирался, — Гермиона выкидывает оставшийся стебель, и сужает глаза Тому, когда он поднимает ее подбородок одним стройным пальцем. — Ты не такая, как другие девушки, — его голос — соблазн сам по себе. Его красота болезненна. Ей очень жаль, что она до сих пор не привыкла, — Меня на самом деле это не волнует. Я просто говорю им, что думаю о них — Это ужасно с твоей стороны Том, похоже, не слышит ее. Он скользит мягкими губами вверх и вниз по подбородку, заставляя ее дрожать. — Я забочусь о тебе, — бормочет он — Откуда мне знать, что ты не лжешь? — бормочет она в ответ — Я бы никогда тебе не соврал. — он улыбается. — …и я знаю, что ты хочешь, чтобы я поцеловал тебя Гермиона чувствует себя невесомой, когда он прижимает ее к кирпичной стене. Они вместе, как инь и ян. — Но мы не вместе, — говорит она — Я знаю. — Том целует ее в верхний угол губы. Ее сердце замирает. — Я просто хочу поцеловать тебя — Зачем? — Твои губы выглядят мягкими В этот раз все иначе. Он не просто хочет чмокнуть ее. Нет, на этот раз он действительно хочет поцеловать ее. Только потому, что он этого хочет. Просто потому, что ее губы выглядят мягкими. Том притягивает ее к себе, страстно целуя. Он кладет одну руку на затылок, а другую на кирпичную стену позади нее. У нее все еще грудь девятилетнего ребенка, хотя ей тринадцать, и Эми Бенсон выглядит намного старше, но Том целует не Эми. Он целует ее Когда Том потянулся к ней, она приоткрыла рот, затаив дыхание. Он не целует ее так, как она видела, как он целует других девушек, когда они ездят в парк, и когда он уходит далеко, несмотря на бдительный взгляд миссис Коул, он идет под яблоню к какой-то голубоглазой блондинке. Он целует ее. Он целует ее, как самого демона. Вот почему он целует меня думает Гермиона, боясь и задыхаясь и возбуждаясь сразу. Потому что никто другой не может видеть его таким, какой он есть. Потому что я его, и он может причинить мне боль, не попадая в неприятности. Он не может поцеловать кого так, как ему хочется Он кусает ее язык, пока она не начинает кричать, но затем он гладит ее, и ей становится лучше. Он нежно царапает ее ногтями под блузкой, затем он оттягивает ее рукав и начинает посасывать плечо, оставляя красные отметки. И, наконец, когда он заканчивает, он отступает, не говоря ни слова. Он возвращается в приют, засунув руки в карманы. Как будто ничего не случилось. Гермиона озадачено смотрит ему вслед

***

— Давай, Гермиона, — зовет Том. Сам он стоит по грудь в воде, — Не будь таким ребенком — Я не ребенок! — Она хмурится и смотрит на него, но отводит взгляд, потому что солнце прямо позади него ослепляет. Она боязливо относится к середине их бассейна. На ней новый купальный костюм, который Том купил ей на деньги, которые заработал на своей художественной выставке. На нем два кружевных цветка на правом плече и зеленые полосы. Он заставил ее примерить много других в магазине, но в конечном итоге выбрал этот, — Я просто… я просто не могу плавать. — Я буду держать тебя, — говорит он Гермиона кусает губу, — Ну… Он ухмыляется и торжествующе ныряет под воду, дрыгая длинным ногами и плывя к ней. Он поднимается и сверкает от капель воды, он выглядит как с обложки журнала мод. Гермиона осторожно идет к нему. Вода здесь холоднее — Не отпускай меня, ладно?, — настороженно говорит она. Том усмехается. Взяв ее на руки, он идет в центр бассейна, и держит их на плаву, куда Гермиона никогда не рисковала раньше заходить. Глубина ее пугает. Она хочет вернуться, но не говорит этого. Она не хочет выглядеть слабой. — Не волнуйся, детка, — пробормотал Том, наблюдая за ней. Как будто он видит ее насквозь, — Я тебя понял Она кивает. Но все еще нервничает. — Зажми нос, — наставляет он, и она это делает и сжимает еще и глаза, когда он окунает ее. Они всплывают с большими всплесками и она смеется. Она удивлена, как это весело. Том усмехается над ней и снова ныряет. К седьмому разу у нее от смеха начинает болеть живот — Хватит! Достаточно! — говорит она сквозь смех. Том поднимает брови — Достаточно? — говорит он невинным голосом и снова опускает ее, — Достаточно чего? Плавать? — Том, — ее улыбка колеблется, — Что ты… Он отпускает ее Гермиона вскрикивает за секунду до того, как погрузиться в воду, словно камень, задыхаясь от воды, бассейн оказался намного глубже, чем она думала. Она пытается схватится за Тома, но он отходит от нее И она тонет Ее сердце бешено бьется, и она пинается, чувствуя, что проходят часы, но это всего лишь минуты. Вода не дает ей ничего, кроме склизких морских водорослей. Пузыри выходят из ее рта, когда она кричит. Она ощущает пальцами песок и чувствует что-то чешуйчатое около ноги. Здесь что-то есть Глаза Гермионы расширяются, когда видит в темноте какую-то фигуру. Ее уши заложило, а легкие горят, словно огнем, от недостатка кислорода, она машинально открывает рот и глотает морскую воду. Она обмякла. Сгусток с пятью короткими морскими конечностями протягивает ей руку и подтягивает ее вверх, вверх -вверх к воздуху. Она смотрит на солнечный свет и кашляет. Том смеется рядом с ней. — Что? Ты думала, что я дам тебе утонуть? — он хихикает. Гермиона задыхается и цепляется за него, крепко держа за шею и отказываясь отпускать, когда он дергает ее. То, что она считала каким-то морским ежом, на самом деле были его руки, — Давай, Гермиона, давай… — Нет! — она кричит Том перестает отдергивать ее и позволяет держаться за себя, усмехаясь. Ему нравится, как она цепляется за него. Как будто она умрет без него. Как будто у нее никого нет, — Это была просто шутка, — говорит он. — Вытащи меня, Том, — она дрожит, как лист, — Пожалуйста, просто вытащи меня, — ее голос дрожит. Том смягчается — Хорошо, хорошо, — говорит он, жалея ее и гладя по волосам, — Держись за меня, хорошо? Она безумно кивает, сжимая его так сильно, что ее ногти оставляют следы на его коже. Том вздрагивает и крепко отдергивает ее. Она сжимает глаза, потому что не хочет смотреть на эту воду Когда они возвращаются на землю, Гермиона со всех ног бежит подальше от воды. Когда Том садится на пляжное полотенце, Гермиона прижимается к нему и дрожит. Он гладит ее по спине. Он успокаивает ее. Он высушивает ее своим полотенцем, вытирая ей ноги и руки, покрытые мурашками. Он выжимает ее волосы и сушит их на солнце. Он целует ее в шею. Он целует ее в рот, пока она смотрит на голубой бассейн и молчит, как могила Идеально Когда они едут в автобусе, Том наблюдает за множеством зданий в городе. Гермиона спит у него на плече и тихо посапывает Он смотрит в сторону и видит, как новый ребенок, Деннис Бишоп, уставился на них с отвращением на лице. Он выгибает бровь и Деннис быстро смотрит в сторону. Том делает заметку, чтобы оставить маленькому мальчику особенный рисунок до окончания лета. Он отвлекается, когда Гермиона шевелится во сне и бормочет. У нее под носом прядь волос и он осторожно убирает ее за ухо. Они резко останавливаются, тряся весь автобус, и она просыпается. Она моргает, смотрит на него и улыбается. Он находит, что ему нравится, когда он просыпается первым и смотреть, как она встает. Он не хочет делить ее любовь. Потому что он боится, что если он это сделает, то потеряет ее навсегда. И Том решил никогда больше не проигрывать.
92 Нравится 14 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (8)