Тележка. Живой труп?
8 ноября 2018 г., 20:56
— Вот ты где! И за фиг тебе столько украшений? — удивился Джек, найдя меня. У него у самого уже были в руках три полных пакета.
— Чтобы ты спросил! А теперь пошли на кассу, — произношу я.
— Погоди-ка, — говорит парень и куда-то отходит. Ну я стою на месте в недоумении и жду его. Жду. А время всё идёт и идёт. Минут десять где-то точно прошло. И тут я чувствую, будто бы кто-то хватает меня за плечи и тянет на себя, назад. Я, закрыв от испуга глаза, падаю.
— Джек, какого фига?! — едва ли не кричу я, оказавшись в тележке.
— Держись крепче, — говорит Найрас и, хорошенько разбежавшись, покидает магазин, прихватив тележку, в которой нахожусь я и пакеты. Он прекратил бежать, лишь когда мы оказались в лесу.
— Зачем ты тележку украл? — отходя от шока, спрашиваю я.
— Тебя на ней решил прокатить. Да и к тому же, платить неохота, — пожав плечами, весело произнёс Джек.
— Мда уж… Ну давай, вези, — командую я. И он меня повёз.
Дома мы уже были к обеду. Когда я пришла на кухню, учуяв запах запечённой курочки, Милка тут же погнала меня мыть руки. Вредина. Тележку Джек оставил в коридоре, а затем ушёл куда-то по своим делам. И его даже не волнует то, что остальные заходят в дом и спотыкаются об неё, а потом ещё и матами покрывают всех и вся. Так-с, руки помыла, вытерла. Теперь-то мне дадут пожрать или нет?! Я вновь вернулась на кухню.
— Ну? — спрашивает моя «не красноречивая подруга». Я же и вовсе молчу, лишь кивнула разок, мол: «Да, я сходила в ванную и помыла руки».
Затем я подхожу к обеденному столу и сажусь на стул. Беру в руки вилку и собираюсь приступить к кушанью, но вдруг моя тарелочка с курочкой куда-то исчезает прямо у меня из-под носа. Я внимательно всматриваюсь в стол. Может у меня глюки?
— Подожди, когда все соберутся здесь. Не будь единомышленницей. С компанией еда веселее, — произносит Милка, стоя параллельно от меня, возле другой стороны стола, слегка склонившись вперёд, а в руке у неё моя тарелка. Так вот куда она пропала!
— Блять! — о~оу, кажется, кто-то в тележку свалился.
Я тут же подскочила с места и поспешила оказать помощь…
— Джек? А ты чего в тележке развалился? И почему от тебя пахнет моими духами? — обнаружив в тележке своего парня, который ещё не знает, что является моей собственностью, задаю я вопрос за вопросом.
— Споткнулся, упал. Насчёт духов… Ну… — ой, не нравится мне это «Ну».
— Мил, проследи, чтоб мою прелесть никто не сожрал, а я пока в комнату схожу, — сказала я и пошла.
— Стой! — кажется, Найрас запаниковал. Но я вот не понимаю… В чём проблема-то? Что такого он мог учудить, о чём я не знаю? Не обратив внимания на просьбы и приказы Джека не входить в комнату, я открыла дверь.
Посреди комнаты валяются два трупа, окрасив паркет в тёмно-алый цвет. Неподалёку от них какие-то осколки валяются. Я внимательно пригляделась к осколкам.
— Это же мои духи! Капец…
Хм… А почему окно открыто? Стоп, а оно вообще открывается?! Понятно… Мои догадки таковы: Джек принёс трупов в дом, разбив окно и мои духи.
— А~а! Помогите! Труп шевелится! — я аж от страха на пол грохнулась.
— Лиз, это не труп. Это Тоби, — спокойно произносит Джек. И когда это он успел подойти ко мне так близко. Я, от неожиданности, аж на месте подскочила и захлопнула дверь, прямо у Джека перед лицом. И только сейчас я заметила в двери топор. Роджерс уже пришёл в себя, поднялся с пола и забрал свой топор.
— Это мой, — сказал он.
Честно сказать, я в шоке, и не понимаю, что здесь происходит!
— У тебя нож в спине, — испуганно предупредила я Тоби и выдернула нож. Интересно, почему он ещё живой? И кто мне сможет объяснить, чья это кровь?!
Примечания:
С трудом взяла себя в руки и написала эту часть...
Надеюсь, вам понравилось )