3.
7 марта 2018 г., 16:02
— Волнуешься? — украдкой перевёл взгляд с дороги на Стайлза Дерек.
— Злюсь, — коротко ответил тот.
— Моя школа, — с улыбкой подбодрила Кора с заднего сидения, хлопнув по плечу, и продолжила любовно разглядывать свой огнестрел.
Стайлз наблюдал за ней через зеркало заднего вида. Лишь он знал, что в этой семье долгое время рекордсменом по схваченным пулям была она, а не Дерек или Питер, как могло показаться. Ровно до тех пор, пока однажды её не прикрыл собой Бойд, заработав отверстие прямо под сердцем, двумя сантиметрами ниже. Стайлз считал этот момент метафоричным — спустя час, растолкав всех, Кора влетела в палату реанимации и наконец согласилась выйти за Бойда.
— Приехали, — прервал молчаливые размышления Стайлза Дерек, и Кора спешно выпрыгнула из машины. Хейл быстро перехватил кисть Стайлза, пока он не вышел, — только без глупостей.
— Хорошо, — кивнул тот, накрывая второй ладонью руку Дерека. Хейл коснулся губами чужого лба.
— Идём.
Напротив хейловского джипа притормозил темно-синий порш. Стайлз знал всех, кто из него выходил. Кроме того, кто остался за рулем. Это означало, что водитель был чужаком. В семье Хейлов так было не принято. Считалось, что у того, кто не водит сам, нет яиц. Единственным исключением был сам Стайлз — по бесконечному ряду медицинских противопоказаний и строгому запрету покойного мужа.
У порша остановились трое, и Стайлз с толикой уважения мысленно отметил, что его условия встречи соблюдены. Он тоже настоял на том, чтобы с ним ехали только Дерек и Кора, чтобы по-честному.
Он окинул взглядом людей напротив. Мужчина в возрасте и две женщины — блондинка постарше, брюнетка помладше. Стайлзу не доводилось встречать бандитов старше 40. Да и откуда им взяться, когда многие из них получали свою пулю ещё лет в 30.
— Стайлз, — протянул наконец мужчина напротив. Его виски уже давно поседели, а глаза выцвели.
— Джерард, — в тон ответил Стайлз, чей настрой был весьма агрессивен.
Прямо перед ним стоял убийца его мужа. Джерард Арджент.
— Невинный цветок Стайлз среди гнилых сорняков Хейлов, — перекатывал слова на языке тот.
— Как же мне жаль, что ты ошибаешься, — скривился Стайлз в гримасе притворной жалости, — ведь я тоже Хейл.
— Неправда, — мотнул головой Джерард. Его тон был таким холоднокровным, что Стайлз закипал от злости, — ты мог бы быть лучше. Может, даже одним из нас.
— Тогда ответь мне, Джерард, почему твой сын не стоит сейчас рядом с тобой? Крис, лучший мужчина из Арджентов, умер за прогнившую семью Хейлов. Он до конца оставался одним из ваших, но умер, сражаясь, за нас, — вскрикнул Стайлз, чувствуя, как захлёбывается гневом.
— Замолчи, — прорычал Джерард, распаляясь.
— И теперь они оба на хреновых небесах. Вместе — мой муж и твой сын. То, что ты начал несколько лет назад, сегодня закончится, — он перевёл взгляд за спину мужчины, — твоя дорогая Эллисон не заслуживает жизни в семье, где все друг другу лгут. Ее отец не хотел бы этого. Он пытался примирить нас, но ты все испортил. Испортил жизнь своей семьи. И я должен это исправить. Потому что все эти смерти не напрасны.
— Ты не сможешь, — отрезал Джерард.
Стайлз вскинул руку и прозвучал выстрел. Тело Джерарда упало замертво. Словно в замедленной съемке, он видел, как Кора рванула к Эллисон, а Дерек убрал пистолет за пояс.
— Это я? — Стайлз вскинул взгляд на Дерека, и тот обвил его рукой, притягивая к себе дрожащее тело, — это сделал я?
— Нет, — Хейл забрал из его рук пистолет. Его ладонь аккуратно уложила чужую голову себе на плечо, — это сделал я.