ID работы: 6558619

Cry for him while he's alive, love him for who he is

Гет
NC-17
Завершён
230
Пэйринг и персонажи:
Размер:
284 страницы, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 229 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 40

Настройки текста
      Натали вышла из женской уборной, где она отмывалась от грязи и пыли. Во рту все еще стоял противный привкус металла, хоть она и напилась воды. Девушка серьезно подумывала о том, что уже давно пора обратиться за помощью в органы правопорядка, но опасалась, что Эрик сильно огорчится, если полиция узнает о незаконном хранении его оружия. Кроме того, у парня могут появиться большие проблемы и в семье, и в школе… Натали не хотела быть причиной возможных неприятностей Эрика и вздохнула: положение было безвыходным.       Эрик ждал ее у локеров. Его лицо было сосредоточенным и очень серьезным. Он размышлял, как ему выйти из сложившейся ситуации с Руффом малой кровью, вывести девушку и не просрать свой дробовик. Несмотря на то, что в тайнике в его комнате был заныкан и карабин, купленный на оружейной выставке, Эрик не мог быть уверен в том, что мистер Иви не пронюхает об этом, если примется копать под него, чтобы узнать, где несовершеннолетние сопляки приобрели оружие, и кто им помогал. Харрис не мог положиться на молчание Робин Андерсен, а потому рассказать отцу Натали о преследовавшем их Джексоне никак не представлялось возможным.       Пытаясь отвлечься от навязчивых мыслей, Натали удивленно повела глазами по сторонам, рассматривая красочные плакаты и постеры, на которых была выложена информация о предстоящем выпускном. Надо же, точно! Со всеми этими ужасами и беготней она как-то и не обратила внимания на то, что школа начала преображаться. Тем лучше, будет повод хоть немного чему-то порадоваться! — Эрик, мы идем на эти чертовы танцы? — в лоб спросила девушка, подходя к парню и ткнув пальцем в ближайший плакат. Тот словно очнулся ото сна и непонимающе перевел взгляд в указанном направлении. — Или ты хочешь пригласить кого-то другого? — Натали шутливо подозрительно на него уставилась, а Харрис закатил глаза. — Как ты можешь думать об этом, когда у нас есть такая головная боль? — очень серьезно спросил ее Эрик, и девушка вынужденно признала: — Да, конечно, но что же делать теперь? Сидеть дома и трястись, как осиновый лист? Я давно тебе говорю, давай расскажем папе, он найдет на Руффа управу. Но тебе же важнее сохранить свое дурацкое ружье! Поэтому я не собираюсь вести образ жизни затворницы. Я хочу на выпускной. Если меня туда не поведешь ты, я найду, с кем пойти!       Эрик вспыхнул: ну вот еще глупости! Он понимал, что Натали очень сердита на него из-за того, что он не хочет посвящать в сталкинг взрослых, но Эрик глупо надеялся справиться своими силами. Вот только никакого плана у него не было… Может быть, Дилан сможет подсказать ему что-нибудь? Давно они не кутили вместе. Школа, работа и насыщенная личная жизнь словно развели их в стороны.       В этот момент Дилан как раз выруливал из-за поворота. Рядом с ним шла Алекс, прижимаясь к его плечу. Весь их вид был настолько мил, а смотрели они друг на друга так нежно и трепетно, что Эрик понял: эти двое снова вместе. Ну и отлично, что Дилан, наконец, сделал свой выбор и больше не будет метаться от одной к другой, — пронеслось в голове Эрика и он в немом приветствии друга поднял руку, сжатую в кулак. — Привет, что нового? — Жизнерадостно поздоровался Дилан, привлекая к себе за плечи сияющую брюнетку. Натали переводила глаза с одного довольного лица на другое и пришла к выводу, что у этих двоих все более чем, прекрасно. Тем неприятнее только будет сообщить о том, что их преследует опасный сумасшедший… Стоит напомнить Дилану, что он тоже на мушке.       Эрик совершенно спокойным тоном, сухо и кратко изложил приятелю и его ошарашенной даме произошедшее с ними каких-то сраные полчаса назад. Натали кивала, молчаливо подтверждая, что это все действительно имело место быть. Лицо Алекс вытянулось. Девушка перестала улыбаться, в ее волчьих глазах поселилась тревога. Она мало что понимала, поэтому уставилась на Дилана, который переваривал услышанное и находился, мягко говоря, в шоке. — Эрик рассказал, как вы шутканули над Руффом. А теперь, видимо, он решил подшутить над нами, поэтому чуть не раскатал нас под колесами, — жестко проговорила Натали. Она сильно сердилась на безрассудство Дилана и Эрика, и на все те последствия, которые оно за собой влекло. — Дил, ты подумай над тем, что Алекс может пострадать, точно так же, как и я! — Натали отогнула край шарфика и продемонстрировала стоящим перед ней ребятам сине-фиолетовый укус. — Это привет Эрику от Джексона. Вчера передал. А сегодня вот эскортом сопроводил нас до школы. Даже страшно представить, что будет завтра! Да, Эрик?       Алекс прикрыла рот рукой, понимая, что происходит что-то очень серьезное, но ее в это посвящать никто не спешил. Дилан нахмурился, от хорошего настроения не осталось и следа. А ведь он как знал, как знал, твою мать, что эта «безобидная» выходка с раздеванием не пройдет мимо них. Чертов Эрик со своими безумными предложениями! Но Дилан тут же пожалел о том, что так подумал. Ведь Эрик не заставлял его помогать себе под прицелом. Дилан сам пошел на этот шаг, так что виноваты они тут были оба и в равной степени. А значит и расхлебывать будут вместе. Надо придумать, как защитить девочек. ВоДКа бросил быстрый взгляд на лицо друга. Судя по всему, тот тоже думал именно об этом.       Джексон Руфф подъехал к закусочной. Адреналин после погони за Харрисом и его подружкой медленно покидал его кровь. Парень подумал, что это было очень весело и классно — парочка так улепетывала, любо-дорого посмотреть. Тихо рассмеявшись приятным воспоминаниям, Джексон стал раздумывать о том, чтобы еще такого гаденького совершить в отношении Эрика и Натали, и вышел из машины.       Тачка Спаркса стояла на стоянке. Джексон зашел в пиццерию, которая в это время суток была еще пуста. Сейчас и Кэри не было на рабочем месте. Подразумевалось, что она находится на занятиях в колледже, но Джексон знал, что это не так. В настоящий момент Кэри должна была занять позицию возле магазина «Боб и сыновья», и ждать, когда Руфф и Дон туда подъедут. — Привет, папаша! — в своей манере поздоровался парень. Дон поморщился: тоже мне, сынок нашелся… Но огрызаться не стал. Молча кивнув Джексону, толстяк дал распоряжения сотрудникам, и вышел из-за стойки. — Бабло при тебе? — не особенно дружелюбно спросил Спаркс Джексона, а тот похлопал себя по карманам: — Да, все ОК! Погнали? — Погнали…черт бы тебя побрал, — пробормотал Дон, выходя вслед за Руффом из своей забегаловки. Не нравилась ему вся эта затея, уж слишком взбудораженным выглядел приятель его сестрицы, но идти на попятный было поздно. Мистер Хэнсон, продавец оружия, уже ждал их. Дон заранее созвонился с ним, чтобы обо всем договориться.       В оружейную лавку парни решили поехать на машине Дона — Спаркс настоял. Джексон пожал плечами и спорить не стал. Все складывалось, как нельзя лучше. Дорога заняла мало времени, чему оба были только рады — в машине висела гнетущая тишина. Толстяк хмурился, кусая мясистые губы, а Джексон волновался. Его руки сжимались и разжимались в кулаки, ни на минуту не прекращая своего движения. Что, если все сорвется? Как тогда претворить в жизнь тот план, который постепенно сформировывался у него в голове? Не хотелось бы выдумывать что-то новое и ловить этих заморышей по одному…       В магазине было тихо и безлюдно. Мистер Хэнсон полировал приклад какого-то антикварного ружьишка. Джексон застыл, восхищенно глядя на витрины. — Привет, Джек, — кивнул Дон усатому мужику, — этот парень со мной. Покажи ему, что там у тебя есть из короткоствола. Он делает подарок моей кузине. — Не вопрос, — продавец принялся доставать пистолеты и раскладывать их на прилавке. — Хит сезона, — револьвер в его руках блеснул тусклым светом. Джексон сделал очень заинтересованный вид, краем глаза наблюдая за тем, как Спаркс подходит к стойке с винтовками. — Или вот это. Дамочки берут, — мистер Хэнсон достал малокалиберный карманный пистолет марки Лоркин. — Как раз для дамской сумочки.       Руфф уставился на оружие и задумался. То, что оно было компактным, даже хорошо… Можно отлично спрятать. — Патроны есть? — поинтересовался парень, оглядываясь на Спаркса. Тот держал в руках Винчестер и увлеченно его рассматривал. Вдруг с улицы послышался звон битого стекла, и заорала сирена. — Что там, папаша? — быстро проговорил Джексон. — Не твою ли тачку дернули?       Дон положил ружье на прилавок и быстро выскочил за дверь. Тут же раздалась его отборная брань. Руфф повернулся к Хэнсону и как можно спокойнее сказал: — Беру это и вот это, — он кивнул на Винчестер и достал из кармана деньги. — Этого хватит? — Ружье ты тоже кузине купить хочешь? — серьезно спросил Джексона мужчина, глядя прямо в серые глаза парня. Тот выдержал этот взгляд, на его лице не дрогнул ни единый мускул. — Ружье для Дона, — спокойно сказал он. — Подарок. Видели, как он его держал? Это крошка явно по его ручищам. Так что, по рукам?       Спаркс мог вернуться с минуты на минуту, Джексону просто хотелось схватить это все и дать деру, но играть нужно было до конца. Хэнсон хмыкнул и кивнул. По роду своей деятельности он повидал немало людей, которые приобретали у него оружие. Этот крепкий сопляк выглядел спокойным и уверенным в себе, но даже этот факт не смог бы ввести бывалого торгаша в заблуждение, если бы не приведший его Спаркс. Дона Джек Хэнсон знал только с положительной стороны, знал его увлечение охотой, и Винчестер, лежащий на прилавке, действительно был в стиле толстяка. Поэтому мужчина отбросил лишние мысли. В конце концов, закон он не нарушает, а значит, даже если парень выкинет что-то из разряда «пристрелил свою бабушку», Хэнсона никак это не коснется. — Ружье и патроны я заберу позже, не хочу портить сюрприз, — Джексон обаятельно и открыто улыбнулся, бросив деньги на прилавок. — Сдачи не надо. А это давайте, — карманный пистолет перекочевал в его руки. Да, для его пальцев эта игрушка была явно маловата, зато для Кэри в самый раз.       Продавец выписал парню чек и убрал Винчестер под прилавок. Не веря тому, что все так легко вышло, Джексон кивнул мистеру Хэнсону и спокойно вышел за дверь. Расстроенный Спаркс стоял и, почесывая себе затылок, смотрел на разбитое лобовое стекло. Рядом с машиной валялся камень, которым, очевидно, это стекло и ёбнули. — Что за шутки? — непритворно удивился Джексон. Вообще-то произошедшее с тачкой Спаркса было отвлекающим маневром, придуманным Руффом. Именно Кэри должна была бросить камень так, чтобы сработала сигнализация, но вышло даже лучше. Такого размаха Руфф не ожидал и про себя даже присвистнул от восторга: хрупкая крошка оказалась не только меткой, но еще и сильной. Дон поднял на парня хмурый взгляд. Он был в ярости. Кому могла помешать его старенькая машина, что ей так досталось? Черт бы подрал подонка, совершившего такой акт вандализма!!! Джексон понял, что еще чуть-чуть и из ушей Спаркса повалит дым. Пока толстяк думает об ущербе, надо сваливать, а то ведь Дон может и забрать пистолет на вполне себе законных основаниях. — Ладно, не буду мешать, — Руфф снова выдал лучшую из своих улыбок и, развернувшись, быстро направился по улице, лопатками ощущая пристальный взгляд хмурого здоровяка. Еще шаг, еще… Только бы его не окликнул сейчас сердитый бас с требованием отдать огнестрел.       Дон вспомнил о том, что не забрал у сопляка ствол только тогда, когда Джексон уже давно скрылся за углом. Разбитая машина напрочь вытеснила все здравые и ответственные мысли. И если Джексон сейчас по пути к дому, или куда он там направился, перестреляет кучу народа, то виноват в этом будет именно Спаркс! Черт бы побрал все это дерьмо!!!       Тем же вечером Джексон забрал свой Винчестер и коробки с патронами. Пытаясь произвести на мистера Хэнсона хорошее впечатление, парень блестел белозубой улыбкой и выразил продавцу надежду, что после такого подарка Дон, наверняка, возьмет его с собой на охоту пострелять мелкую дичь. Хэнсон только в усы посмеивался, наблюдая за радостным волнением мальчишки. Вскоре зачехленное ружье и патроны перекочевали в багажник Форда, и Руфф ощутил себя почти счастливым. Что ж, стволы у него есть, теперь осталось только завербовать Кэри так, чтобы у нее не было путей к отступлению. С девушкой Джексон встретился еще днем, предварительно созвонившись с ней. Дождавшись, когда Кэри усядется в машину, парень завел мотор и медленно поехал по улице. — Прекрасная работа со стеклом, — похвалил Руфф, кинув на нее довольный взор. Та зарделась. Вообще-то ей было немного стыдно за то, что она расколотила лобовуху в машине родственника, но что сделано, то сделано. — Все получилось? — поинтересовалась Кэри, ощущая неясное волнение. Джексон кивнул и сказал: — Даже лучше, чем рассчитывал. Твой кузен забыл взять у меня твой маленький подарок. Думаю, что пока он побудет у меня, но ты должна сказать Дону, что я тебе его отдал, ясно? — А если он попросит показать подарочек? — справедливо спросила девушка, и Руфф поморщился: вообще-то запросто. Конечно, Джексон мог бы отдать Кэри этот карманный пистолетик, но где гарантия, что Спаркс не отберет его у сестры? У парня начинался навязчивый невроз, как только он представлял себе, что все с таким трудом и уловками добытые стволы вдруг окажутся вне зоны его досягаемости. — Не знаю, ври, что хочешь, но ври так, чтобы он больше не доебывался до тебя с такими просьбами, — раздраженно буркнул Руфф. — Я пока уйду в тень. Пусть все успокоится, в частности, пусть твой брательник подумает, что все в порядке, как и должно быть.       Кэри вдруг ощутила неясный укол страха где-то в животе. Что это все значит? — А потом что? — осмелилась спросить она, и Джексон, повернувшись к ней, улыбнулся так, что у нее перехватило дыхание. — Что потом, будет потом. А пока… Пойдешь со мной на свидание?       Разумеется, Кэри не отказала. Джексон и сам решил, что ему не помешает некая передышка. Нужно собраться с мыслями и решить, что делать дальше. Ну, а усыпить бдительность всех участников событий просто необходимо. Пусть отдохнут немного, придут в себя, а может и нет… Черт, как же здорово ощущать себя эдаким повелителем судеб!       Время шло. В пиццерии агрессивный качок больше не появлялся. Каждый вечер Эрик и Дилан настороженно ожидали его визитов, но каждый вечер проходил тихо. Кэри была совершенно спокойна и даже безучастна. На Эрика она обращала внимание не больше, чем на кого-то еще, и тот вздохнул с облегчением, посчитав, что девушка к нему перегорела. Строго придерживаясь плана, та убедила брата в том, что ее приятель отдал ей купленный Лоркин. На вопрос о том, где ее дружок шатается уже который день, хотя раньше он постоянно протирал штаны за их стойкой, Кэри развела руками и сослалась на то, что Джексону нужно же как-то еще закончить школу. Близилась пора экзаменов. На самом деле ей и самой было очень интересно, как Джекс собирался разобраться со своей учебой и дальнейшим будущим. Но она даже не подозревала, что его планы на собственное будущее были неразрывно связаны с другой девушкой, а сама Кэри была всего лишь резервом на случай неудачи с первым вариантом.       Целую неделю Эрик забирал Натали из дома и отвозил в школу, а затем обратно. Целую неделю она не выпускала баллончик из рук, постоянно оглядываясь. Ей мерещился высокий и крепкий силуэт за каждым поворотом, на каждой улице она видела бежевый Форд и вздрагивала до вскриков от шороха шин любой проезжающей машины. Эрик чувствовал себя ужасно виноватым перед ней за то, что позволил Руффу зайти так далеко, за то, что не может защитить ее должным образом. Парень очень злился на себя за просто маниакальную страсть к своему дробовику и панический страх остаться без него. Ведь этот ствол ему еще пригодится. Из-за напряжения, которое ощутимо витало в воздухе, девушка стала очень нервной. Каждое утро она бежала к старенькой Хонде Эрика так, словно от этого зависела ее жизнь. Ну возможно, так и было — Эрик уже ни в чем не был уверен. Относительно спокойно Натали ощущала себя лишь в пределах Колумбайн. Как-то так вышло, что школа стала для нее надежной гаванью, девушка верила, что эти стены смогут защитить ее, хотя в глубине души блондинка понимала, что никакие предписания и запреты не остановят психа, который поставил себе цель извести их.       Алекс Тейлор также находилась под постоянным присмотром Дилана, который вкратце рассказал ей всю историю их отношений с джоками, и с Руффом в частности, умолчав о тех моментах, где фигурировал обрез Эрика. Брюнетка искренне недоумевала, почему ребята не обратятся в полицию, а вместо этого изображают из себя бессмысленных телохранителей. Если этот Джексон, который, кстати, в пиццерии на празднование дня рождения Харриса, произвел на нее самое благоприятное впечатление, и есть такой неадекват, как о нем говорят, то разве все эти манипуляции с «отвези-привези-не высовывай носа из дома вечером» как-то помогут им? Девушка сильно сомневалась в пользе этого навязчивого пригляда, но не спорила. В конце концов, она была здесь новенькой. Что она реально могла знать о том, как обстоят дела на самом деле?       К концу недели Эрик не выдержал затравленного взгляда Натали. Когда она снова юркнула в нему в машину, чтобы свернуться клубочком на сидении, он выругался и решительно сказал: — Поехали прямо сейчас в управление к твоему батяне и все ему расскажем!       Натали вскинула на него огромные глаза и недоуменно спросила: — Почему ты передумал? — Потому что давно уже пора было так сделать, — сквозь зубы проговорил Эрик. — В конце концов, вовсе не обязательно, что во всей этой истории всплывет мой ствол.       Натали задумчиво кивнула. Вовсе не обязательно, да. Но скорее всего, всплывёт. Если психа Руффа прижмут к стене, он расскажет все, а его слова легко можно проверить банальнейшим обыском в доме Харрисов. Девушка даже представить себе не могла, как бы Эрик сумел вывернуться, если бы к нему неожиданно нагрянула полиция. А реакция его взрывного отца была бы и вовсе непредсказуемой. Чем это для Эрика обернется — оставалось только гадать, поэтому Натали вновь переступила через себя и выдавила: — Нет, не стоит так рисковать.       Эрик ошарашенно посмотрел на нее: — Разве это не то, что ты хотела сделать? Тебе не надоело жить с постоянной оглядкой?       Девушка поникла. Она сжала руки в дрожащие кулачки и прошептала: — Я потерплю. Все равно мне скоро уезжать. А вот как ты тут останешься? — Кто сказал, что я задержусь тут надолго, после того, как ты уедешь? — не подумав брякнул парень, и Натали сразу же вскинулась: — Что-что-что?! Что это значит? Куда ты собрался, и почему я об этом не знаю?       Эрик стушевался. Что он мог на этот ответить? Но Натали с тревогой рассматривала его смущенное лицо и ждала ответа. Так и не придумав никакого мало-мальски приемлемого вранья, парень сконфуженно выдавил: — Ну это я так, к слову… Может быть, я под машину попаду, или в лобовое ДТП на шоссе… Жизнь так непредсказуема… — он отвернулся от проникающих глаз блондинки и опустил голову. Твою мать, вот же ляпнул… И точно — почти сразу же Эрик услышал тихий всхлип, а затем громкие рыдания. Согнувшись к своим коленям, Натали ревела так, что было слышно на улице. Эрик тут же завел мотор и поспешил тронуться с места, чтобы увезти ее куда-нибудь в тихое место, где она сможет успокоиться.       Когда машина остановилась где-то за городом, Натали по прежнему билась в рыданиях. Прошедшая неделя, полная ужасного напряжения, давала о себе знать, а тут еще эти ужасные, черные мысли Эрика. Это было настолько страшно, настолько безнадежно и чудовищно, что хотелось биться головой обо что-нибудь твердое, чтобы больше ничего не слышать, не видеть и не ощущать. Как Эрик мог так думать, как он мог жить с такими мыслями, если знал, что для нее он — личное солнце? Он не думал о том, что будет с ней, если с ним что-то случится?! Не думал! Не думал, не думал, не думал!!!       Эрик попытался обнять ревущую девушку, взяв ее за плечи, но та отшатнулась от него и подняла на насторожившегося парня мокрые глаза. — Я никогда не была тебе нужна, — с обреченной уверенностью проговорила Натали. У Эрика вытянулось лицо. Такого он явно не ожидал. Попытавшись ей возразить, парень вытянул ладонь, но Натали быстро открыла дверь и выскочила из машины. — Я никогда не была тебе нужна! — истерически крикнула девушка и, развернувшись, побежала прочь. Эрик выскочил следом, даже не потрудившись запереть машину. Проклятье, твою мать, блядь, чертов язык! Он прекрасно понимал, что его неосторожная фраза переполнила чашу того, на чем Натали держалась все эти дни. Она устала и была напугана — жить в страхе, такое по силам далеко не каждому. Но оставить ее одну в таком состоянии он просто не мог, поэтому Эрик рванул за ней. Звать Натали было бесполезно, он прекрасно понимал, что она не остановится, пока он ее не догонит.       Со стороны это выглядело, наверное, очень странно. И хорошо, что рядом никого не было, иначе к Эрику, который очень быстро догнал истерически всхлипывающую девушку, могли бы возникнуть вопросы. Он схватил Натали за руку, дернул на себя, а потом вместе с ней упал на землю. Навалившись на извивающуюся блондинку всем телом, Эрику удалось скрутить ее и сжать в стальном кольце рук. — Прошу тебя, успокойся, Нат, — тяжело выдохнул он ей в ухо. — Если нас сейчас увидят, то решат, что я тебя насилую. Заебемся потом объясняться.       Как ни странно, это подействовало. Натали прекратила дергаться и затихла, лишь изредка судорожно выдыхая остатки своей эмоциональной бури. — Прости меня за мои слова, — повинился Эрик, приподнимая голову и глядя ей в глаза. — Я прекрасно понимаю твою обиду, если бы ты мне сказала так же, я бы сильно напрягся. Больше ничего подобного ты от меня не услышишь. Я обещаю.       Натали закрыла глаза и кивнула. Ей стало намного легче после истерики, бега, после выброса в неосферу всей этой накопившейся мрачной, черной дряни — налета последних дней. Господи, как хорошо, что Эрик был рядом. Девушка высвободила руки и крепко обхватила парня. Вставать с холодной апрельской земли им обоим не хотелось.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.