ID работы: 655980

Ты же хороший мальчик, Шерлок

Слэш
NC-17
Завершён
124
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Пустая библиотека с иссушенным книгами воздухом, с воздухом, разрезаемым лишь белоснежными руками с длинными пальцами. Где-то между десятым и одиннадцатым стеллажом, сидит на полу, обложившись стопками книг, закрыв глаза, двадцатилетний Шерлок Холмс. Он готовится к итоговому экзамену по литературе. Последний гуманитарный экзамен в его обучении – далее только естественные знания, далее только то, что он любит. Все эти авторы, биографии которых нужно зачем-то знать, произведения, в которых ищут разгадки всех тайн, стихи, каждое слово в которых, видите ли, двусмысленно и важно. Бессмысленные знания, от которых надо избавляться, но только после экзамена. Да, Шерлок ведь хороший мальчик. Холмс хаотично машет руками, порой резко выворачивая запястья или локти, а порой вытворяя что-то похожее на строительство дома или же атомные взрывы. Человеку со стороны может показаться, что этот парень сумасшедший и что никакой логики в его движениях нет. Но тот, кто так подумает – сильно ошибется. Шерлок Холмс прекрасно понимает происходящее со своими руками и может объяснить каждый жест. Вот руки дёрнулись влево – пожалуйста, Золотой век перед вами. Вертикальные жесты ладонями – Грибоедов, Пушкин, Лермонтов, Гоголь предстают как живые. Легкие, почти невесомые перебирания пальцами – всё от "Горе от ума" до "Шинели" уже перед нами. Вдруг, резкое движение в другую сторону, правая рука вздымается вверх – поэты Серебряного века. Всё от символизма до футуризма здесь, в кудрявой голове. Смотри, кто это плывет в кремовых рифмах? Гумилев, да. А этот, неровно шагающий в желтой кофте по мостовой? Владимир Маяковский, это же он! - Маяковский, не так ли? – раздаётся над самым ухом звонкий голос, разрушая чертоги. - Да, да, - не открывая глаз, бормочет раздраженно Шерлок, - и кто это смог разгадать то, что я вытворяю? Привет, Джим. - Ты как всегда, Шерлок, - расплывшись в улыбке, но тут же развязно приподняв лишь один уголок рта, говорит Мориарти. - Что тебе надо от меня? – Шерлок запрокидывает голову наверх и упирается взглядом в тёмные глаза Джима. - У вас ведь закончились все экзамены уже сегодня утром. И единственный, кто может сидеть здесь так поздно, это я. Ты прекрасно это знаешь. Друзьями мы с тобой не были, а затевать вражескую дуэль в пустой библиотеке, без зрителей и фанатов не в твоём репертуаре, значит… - Да, мы не друзья, Шерлок, мы враги. Но ты-то знаешь, кто мы на самом деле. Я пришёл именно за этим, за тобой, - Джим делает шаг вперёд, намеренно задевая стопку книг. – Извини, я такой растяпа, - парень опускается на колени, чтобы собрать книжки, - просто король всех растяп, - Джим с ухмылкой смотрит на Шерлока, - самый ужасный, самый неуклюжий растяпа… - последний слог он выдыхает в губы Холмса. - Самый, черт тебя подери, сексуальный! – Шерлок жадно впивается в губы Джима, одновременно с этим хватая жесткие волосы Мориарти одной рукой и залезая под футболку другой. - М, Шерли… какой ты… сегодня… - Джим, немного выпутавшись из страстных объятий, расстёгивает одну пуговицу холмсовской рубашки за другой, целуя при этом каждый сантиметр пылающей мраморной кожи. – Ох, я даже… польщён, дорогой… очень польщён, - "лесть" Шерлока упирается Джиму в бедро. - Заткнись, - Шерлок накрывает губы Мориарти, едва открывшиеся для ещё одной остроумной шуточки. Его язык уже по-свойски завладел ртом Джима, а спустя всего пару мгновений шерлоковские губы вытворяют что-то поистине неописуемое с языком Мориарти. - Ох, я чувствую, произойдёт сегодня то, после чего тебе придётся говорить, что ты всё ещё девственник или начать писать какую-нибудь эротическую серию книг. - Я сказал… - Холмс не успевает ничего промолвить – Джим прильнул к его левому соску, его зубы, словно высокооплачиваемые жрицы любви, заставляют Шерлока забыть обо всем на свете, руки расстёгивают пряжку ремня, а бедра трутся о грубую ткань джинсов, заставляя всё сильнее пульсировать то, что находится под ней. - Что ты сказал? – Джим на секунду отрывается от стоявшего, не хуже своего члена, соска. - Я хочу тебя оттрахать, - на выдохе произносит Шерлок. - Но для начала… - Джим кладет одну руку на кудрявый затылок, встает на ноги и недвусмысленно направляет голову Холмса вниз. – Ты же хороший мальчик, Шерлок. Шерлок ни секунды не медля расстегивает такие тесные джинсы Джима, мигом стягивает трусы и вбирает в себя набухший от вожделения и истекающий смазкой член. Мориарти запрокидывает голову, через пару секунд уже подается навстречу Шерлоку, пытаясь трахнуть его рот, как грязную развратную девчонку из подворотни. Холмс то проводит языком по всей длине, то вбирает член в себя, до самых яичек, то обводит языком головку, слегка задевая уздечку зубами. Джим впивается пальцами в черные кудряшки, до боли сжимая волосы в руке. - Шерлок… - едва различимый среди вздохов и постанываний голос Мориарти доводит Шерлока чуть ли не до бешенства. Холмс неожиданно отрывается от Джима, поворачивает его спиной, наклоняет так, что тот слегка ударяется головой в одну из книжных полок, наскоро собирает смазку с его члена, проводит пальцами по пульсирующему анусу и резко входит. Мориарти вскрикивает, и только этот крик приводит Шерлока в себя. - Вот, черт! – он хочет аккуратно выйти из Джима. - Я вырежу тебе соски, если ты сейчас же не сделаешь этого! – рычит тот и толкается ягодицами в Шерлока. Холмс чувствует, как жадно пульсирует тело того, с кем они не могут спокойно жить на этой планете, чувствует как невыносимо тесно и жарко внутри у того, кто готов продать свою любимую собаку, за то, чтобы победить Шерлока хоть в одном малюсеньком поединке. А Джим, как и в прошлую, и позапрошлую их совместную ночь, не просто стонет от боли, он готов орать на весь университет от того, что сейчас в нём находится этот невыносимо гениальный человек и что он каждую секунду доставляет ему неземное удовольствие. Шерлок запрокидывает голову Джима, буквально съедает крик, сорвавшийся с губ любовника, и, понимая, что скоро кончит, обхватывает член Джима своими длинными пальцами, словно смычок, пару раз наигрывает любимую мелодию Мориарти и изливается в него, одновременно ощущая на руке семя льющееся толчками. *** - Эй, Холмс! – вечером следующего дня кто-то окликает выходящего из университета Шерлока. – Сдал? - Не твоё дело, Мориарти! - В следующий раз договорим, понял? - Смазку не забудь!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.