ID работы: 6564904

Несказка о любви

Гет
G
Завершён
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Несказка о любви

Настройки текста
      Однажды Хината очень много времени потратила на попытки уложить спать маленьких Боруто и Химавари — дети никак не могли угомониться. Тогда Хината пообещала рассказать им сказку. Но дети не хотели слушать сказок, им хотелось настоящих событий. Тогда мама немного подумала и начала...       — Эта трогательная история произошла в Конохе еще во времена правления Пятой хокаге. Ваш папа тогда был еще совсем молод, но уже всем известен. Его поступки вдохновляли других шиноби, трудящихся на благо Конохи... Многие наши знакомые — отличные люди и превосходные ниндзя, но вы даже не слышали их имен. Я расскажу вам историю двоих шиноби, которых вместе свела судьба...       Ее звали Могеко по прозвищу Синий клык, поскольку она была ниндзя воды, и техники у нее были соответствующие. Его — Юки по прозвищу Ночной клинок. Его техники основывались на стихии молнии, и он, словно молния во тьме, пронзал ночь клинком. Каждый из них был прикреплен к своей группе. Могеко-сан была ирьёнином и занималась целительством, а Юки-сан в основном сопровождал грузы и людей, а иногда получал задания по уничтожению небольших групп бандитов и добывал информацию.       Как же они познакомились, спросите вы? Могеко-сан была очень хорошим и добросовестным ниндзя-медиком. Поступили сведения, что людей в одной из деревень Страны снега сразила неизвестная хворь. Могеко вызвалась помочь жителям, доставив им различные лекарства и исцелить их с помощью своих техник, а также взять образцы крови больных для изучения болезни. Миссия не казалось сложной. Да, идти было далековато, но что значат расстояния, когда люди нуждаются в помощи.       Могеко собрала вещи и лекарства в небольшой походный рюкзак с медицинским значком, пополнила припасы в нингу, накинула теплый плащик и отправилась на север, в Страну снега. Первые несколько дней прошли в дороге. Могеко передвигалась то обычным шагом, то скоростным ходом шиноби, а на отдых останавливалась на полянках... — Хината замолчала и посмотрела на сына. — Ты что-то хочешь спросить?       — Мам, а я вот все время думаю, а что вы тогда ели? Ведь не было бургерных, с собой вкусняшек не набрать было... И по дороге, наверное, тоже не купишь...       — Верно. Но мы шиноби. Что нам стоит раздобыть себе еду? И ты также будешь уметь, когда закончишь академию. Я не знаю, чем Могеко-сан обедала в той миссии, но я несколько раз видела, как отлично она ловит рыбу, — сказала Хината. Боруто навострил уши.       — Она же ниндзя воды, — продолжила она. — Никто так легко не справляется с рыбалкой, как Могеко-сан. Она просто создает руку из воды, достает рыбу и забирает улов на берегу.       Химавари весело засмеялась, представив себе эту картину.       — Однако не в этом дело. В один из дней, когда Могеко уже покинула границы Страны огня и передвигалась по Стране молнии, на нее напала шайка бандитов. Это было очень странно. Наверное просто случайная жертва, как им казалось. Но они не учли того, что та, на кого они напали — шиноби Конохи. Вы же знаете, что все врачи могут быть убийцами?.. — Хината скорчила страшную физиономию, и Химавари весело закричала, немного испугавшись на всякий случай. — Нет, на самом деле любое лекарство может быть ядом, а чрезмерное лечение может привести к смерти. Могеко молниеносно среагировала, поранив каждого из бандитов отравленным сюрикеном, а затем применила на них одну из своих техник, вызывающих помешательство. Вероятнее всего, они бы поубивали друг друга, но яд Могеко подействовал, и они в бессилии попадали на землю и потеряли сознание. Могеко исцелила каждого из них от яда, напоила сонным зельем и отправилась дальше с чувством выполненного долга, конечно, сначала забрав все их оружие.       Это было легко и просто, но потом было еще одно нападение. А за ним и еще одно. Долгая дорога и стычки против неравных сил выматывали Могеко. Она передвигалась незаметнее и осторожнее, но ниндзя тоже нужен отдых. Могеко остановилась у небольшого ручья пополнить запасы воды, возможно рыбы, да и дыхание перевести и отдохнуть...       — Мам, — позвал Боруто, — но она же владеет техниками воды, зачем ей набирать с собой?       — Даже самым сильным ниндзя воды нужен отдельный источник, а Могеко чунин. Техники воды создаются большим количеством чакры, но просто попить проще взять из ручья.       Могеко устало опустилась на камень на берегу, но что-то привлекло ее внимание.       «Они здесь...» — пронеслось в ее голове. Но Могеко знала, что запасы чакры уже были на исходе, и если она примет бой, то либо проиграет и умрет от вражеского меча, либо выиграет, но умрет от истощения и растраты чакры. Но бандиты и не думали оставлять девушку в покое.       — Да откуда вас столько? — воскликнула Могеко, доставая танто. — Мне будет жаль нарушать клятву «Не навреди», но вы сами напрашиваетесь.       Слова Могеко были бравадой. Она пыталась понять, откуда так много бандитов на этой дороге. И пыталась рассчитать, как ей наиболее выгодно покинуть поле боя и оторваться от погони, не растратив оставшиеся силы. На этот раз все было сложнее. Противников было девять, и они окружили поляну, где была девушка. Они напали все вместе, и Могеко оставалось только защищаться. Несколько раз ей удалось нанести серьёзные удары отравленным танто, что позволило сократить численное преимущество противника до пяти. Но этого все равно было мало. Глаза застилал пот, а руки и ноги тряслись от усталости.       «Я выстою. Мне нужно спасти людей в Стране снега. Они же ждут меня», — Могеко была полна решимости. Но врагам было все равно, о чем она думает. Один из бандитов сумел неглубоко, но очень больно полоснуть ее по спине, от боли Могеко подалась вперёд и пропустила прямой удар в грудь. Удар был такой силы, что Могеко отлетела на несколько метров назад и сильно ударилась головой о камень.       В глазах девушки мгновенно потемнело, сознание покидало ее, и последняя мысль, которая звучала в голове Могеко, была о спасении людей.       — Проклятье! Неужели я не успел? — Юки перескакивал с ветки на ветку с быстротой змеи. Перед его взором открылись ручей и поляна, на траве в неестественной позе лежала девушка с волосами цвета океана, обагрёнными кровью, вокруг неё было пятеро вооруженных людей, а один из них занёс катану над девушкой, чтобы нанести решающий удар. Но что-то неуловимое вдруг остановило движение клинка на пути к обмякшему телу Могеко. — Слишком медленно, — прозвучал чей-то голос в воздухе. Сверкнул клинок, и бандит, выронив катану, рухнул наземь. С быстротой молнии орудуя клинком, Юки расправился с противниками, даже не дав им понять, что их убило. — Милосердие — это не позволять врагу страдать, а быстро и без боли избавить его от мучений... Госпожа, за что они вас так?.. — вслух спросил Юки, не надеясь на ответ. Он открыл рюкзачок Могеко, обнаружил там кучу флакончиков, пробирок и баночек с непонятными микстурами и порошками.       — Проклятье. Как всем этим пользоваться? Эти женские сумочки просто чертовщина какая-то! — он нашёл мазь, очень похожую на ранозаживляющее и обезболивающие, смазал рану на спине девушки и кое-как наложил повязку. Стального цвета небо Страны железа вот-вот готово было обрушить тонны холодной воды сильным ливнем. Юки осторожно взял Могеко на руки и быстро отнёс в пещеру неподалёку. Он расстелил свою накидку так, чтобы можно было и лежать на ней, и укрытия. Юки уложил Могеко на живот, накрыв плащом. Из куска изодранной накидки Могеко он сделал подобие полотенца и, смочив водой, заботливо прикладывал ко лбу.       Пошёл сильный и затяжной дождь, опускались сумерки и заметно похолодало, юноша настороженно вглядывался в темноту вечера. Потом Юки всё-таки рискнул развести в пещерке костёр и разогреть воду для горячего чая. Когда вода уже закипала, Могеко издала еле слышный стон. Она стала приходить в себя.       — Госпожа, вы в порядке? Как вы себя чувствуете? Вы сильно ранены, вам нужно в больницу...       — Мффф... — простонала Могеко. — Их нужно вылечить... помочь... людям... Девушка пошевелилась и скорчилось от боли в спине и голове.       — Значит, Коноха считает, что я не в состоянии в одиночку справиться с миссией С-ранга? Это удручает. Мне не нужно сопровождение, — Могеко потянулась к рюкзаку с аптечкой.       — Госпожа, вам нужно в больницу. Раны вроде бы не очень серьезные, но вам нужна помощь медиков, — настойчиво проговорил Юки. Могеко прищурилась и грозно на него посмотрела.       — Я сама медик и могу о себе позаботиться. Я просто потратила слишком много чакры из-за сражения с негодяями. Это ты принес меня сюда? И рану тоже ты... гм... обрабатывал? — Могеко была раздражена. — Выйди.       — К-куда? Наружу? — удивился Юки.       — Конечно. Мне нужно сделать перевязку и подлечить рану. Я не собираюсь показываться тебе без одежды.       Юки молча вышел в густые сумерки под дождь. Было холодно и сыро. В пещере копошилась Могеко, нормально перевязывая рану.       — Можешь заходить. Я закончила, — произнесла девушка. — Как тебя зовут и зачем ты здесь?       — Я Юки. Хм... Я, как бы это сказать, мимо пробегал... Вообще я здесь по своей миссии. К Конохе обратились феодалы Страны молнии. У них не хватает чунинов, а джонины заняты более важными миссиями. Меня и еще двоих шиноби Скрытого листа отправили на задание ранга В по зачистке их земель от разбойников. Дело в том, что не так давно у них было серьезное противостояние между несколькими феодалами. Их противник, весьма агрессивно настроенный вельможа, считавший себя почти даймё, потерпел поражение и то ли погиб, то ли скрылся где-то далеко. Однако его прислужники, которых было очень немало, отказались присоединяться к войску победившей стороны, и они разбрелись по стране небольшими бандами, чтобы собраться с силами, подлечиться и заодно подыскать себе нового хозяина. Полагаю, они заприметили медицинский знак на твоем рюкзаке и просто хотели разжиться лекарствами и еще чем-то полезным. Я услышал звуки битвы и поспешил сюда, а когда увидел протектор Конохи, понял, что просто обязан помочь.       — Вот как... Могеко. Меня зовут Могеко. И... спасибо тебе. Моя миссия — доставить лекарства в одну из деревень Страны снега, где бушует эпидемия неизвестной им болезни, а также выяснить, в чем собственно дело.       — Похоже, твоя миссия временно повышена до ранга В, и ты не должна выполнять ее одна. Я провожу тебя до морской переправы. Сейчас я предлагаю заночевать здесь, в сводах пещеры, а с первыми лучами отправиться дальше. А пока вот, — Юки протянул девушке небольшую бамбуковую кружку с чаем, — попей. Это не обычный чай, он поможет тебе быстрее восстановить запасы чакры...       С рассветом шиноби отправились дальше на север. Небо снова затянуло свинцовыми тучами, но на дождь они не могли решиться, так что просто добавляли мрачные тени миру вокруг. По дороге к границе они встретили еще две небольшие группы разбойников. Шиноби перемещались бесшумно и вполне могли обойти их, но у Юки была своя миссия. Он мастерски владел скоростными техниками меча, так что враги во мгновение ока падали замертво — Юки будто расчищал путь.       Вдвоем они быстро добрались почти до границы Страны молнии. Холмы больше не скрывали морскую гладь, и на горизонте небо сливалось с морем, внушая чувство бесконечности мира. Шиноби остановились у дерева.       — Могеко-тян, дальше твой путь лежит по морю до Страны снега. Скоро мы выйдем к порту, но я не смогу последовать с тобой. Моя миссия проходит в Стране молнии, — Юки вежливо поклонился девушке.       — Юки, спасибо за помощь. Мне пришлось бы очень трудно, если бы ты не пришел мне на выручку.       — Могеко-тян, — Юки, не поднимая глаз, залился краской. — На следующей неделе в Конохе будет фестиваль. Ты же вернешься с миссии к фестивалю? Давай вместе пойдем туда? Могеко улыбнулась. Внезапно Юки выхватил меч и взрезал воздух прямо возле уха девушки, пронзив ствол дерева. Могеко застыла от удивления. Клинок вошел не в древесину, а в человеческую плоть.       — Кто-то не очень хорошо маскируется... — прошептал Юки и подал знак скрыться в растительности. — Еще четверо. Жди здесь. Мастер меча быстро разобрался с обозначенными противниками, но когда он вернулся в заросли кустарника, где оставил девушку, увидел вовсе не то, что ждал.       — Так-так, вот, значит, кто вырезает моих людей... Два бандита приставили к шее Могеко скрещенные мечи. А третий, тот, что заговорил, был явно более способным и умным, чем его приспешники. Он побывал во множестве сражений, о чем свидетельствовали многочисленные шрамы на лице и теле и повязка, закрывавшая левый глаз или что там от него осталось.       «Тц!.. Черт!» — подумал Юки. — Чего вы хотите от нас? Вернее, от меня. Если вам нужна была девушка, вы бы просто забрали ее. Если бы нужен я, убили бы ее.       — Х-ха, догадливый шкет. Ты почти прав. Но вы порезали слишком много наших. Я хочу, чтобы ты был мёртв. Сдайся и умри без боя, и мы отпустим девушку.       — Ты хочешь, чтоб я в это поверил? Вы не станете никого из нас отпускать живыми. Только ведь ты прекрасно понимаешь, что если с ней что-то случится, я буду неистово сражаться, не опасаясь более ни за что и ни за кого? — сурово проговорил Юки.       — Действительно, — оскалившись, ответил одноглазый и кивнул прихвостням. Клинки на шее Могеко почти сомкнулись, и в этот момент еще двое бандитов со спины набросились на Юки и пронзили его насквозь. Однако лезвия слишком легко прошли сквозь плоть - клон молнии с хлопком и клубами дыма исчез.       — Добейте её! — вскрикнул одноглазый, ринувшись к Могеко. Но клинок воткнулся в полено. Технике замены тела обучают еще в академии, доводя умение до автоматизма.       Юки и Могеко бесшумно сидели на толстой ветви дерева и смотрели сверху.       — Надеюсь, твоя чакра восстановилась, — прошептал Юки. Могеко кивнула, поняв план юноши. Сложив ручные печати, она применила технику стихии воды. Бандиты обезумели и принялись атаковать друг друга. Воспользовавшись моментом, Юки разделался с ними, и шиноби покинули место битвы, направляясь к порту.       — А вон и твой корабль, — сказал Юки, когда они добрались до побережья. — Дальше мне идти нельзя, я не закончил свое задание.       — Я буду на фестивале, — улыбнувшись, ответила Могеко. — Можем пойти вместе. Я уже должна буду вернуться...       Неделю спустя деревня преобразилась. Множество людей гуляли по нарядным улицам, украшенным к фестивалю. Могеко и Юки встретились возле небольшой лавки с сувенирами и подарками. Весь вечер они гуляли на празднике, а к ночи пошли смотреть фейерверки на крышу академии.       Улыбаясь друг друг под яркие всполохи салюта, они робко взялись за руки.       — А давай запустим свой фейерверк? И сложив печати, Юки и Могеко запустили в небо огромного искрящегося водяного дракона молнии. С этого дня они всё время были вместе...

***

Хината закончила рассказ, а дети с довольным лицом засыпали.       — Ты прекрасная рассказчица, Хината, — подал голос Наруто, который уже некоторое время стоял в дверях, заслушавшись историей. — А вы, ребятки, можете сами у них спросить, что было дальше. Ведь каждому шиноби нашей деревни есть что рассказать потомкам...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.