А я не тот Наруто, которого вы знаете

R
Завершён
419
автор
Farabel бета
Фэндом:
Размер:
54 страницы, 17 445 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
419 Нравится 60 Отзывы 133 В сборник

3. Иной мир, он такой...

Настройки
      — Привет, что здесь вообще творится?       — Мы мирами поменялись, я сейчас вот с Сакурой в больнице сижу, — и я рассказал ему всё, что со мной происходило, то есть — написал. А Сакура лишь смотрела на меня огромными глазами, видя, как у меня на руке появляются слова.       После я объяснил всё Сакуре, попутно вытирая надписи на руках. Мы ещё посидели, но вскоре ей нужно было идти, и я остался один в палате. Так как Киба в школе, а больше знакомых у меня здесь нет, я решил вздремнуть. Всё же я не спал почти всю ночь.       И опять я проснулся от голосов.       — Ну вот, ты его разбудил, — услышал я до боли знакомый голос.       — Бабуля Цунаде? — сонно произнёс я.       — Наруто, — меня обняли, — как ты себя чувствуешь? Прости, мы не смогли вчера прийти к тебе. Нам сказали, что у тебя из-за аварии руки теперь нет, — на одном дыхании произнесла обеспокоенная женщина.       — Да нет, они преувеличили. Я просто сломал её. Вот, смотрите, она на месте и с ней уже всё в порядке, — показал им свою руку.       — Правда? Уверен? Что вообще случи… — но дальше я не слушал. Я посмотрел на второго гостя, и у меня заблестели глаза, а следом я почувствовал, как по щеке потекла теплая слеза.       — Извращенный… отшельник… — выдавил я из себя.       — Эй-эй, Наруто, ты чего? Так по мне соскучился? — но я его не слушал, а просто встал и обнял его широкие плечи.       — Извращенный отшельник, ты правда… — я не мог подобрать слов к этой ситуации. Они просто смотрели на меня и не знали, как отреагировать, особенно после этих слов, — жив…       — Наруто, что с тобой? — взволновано смотрела на меня Цунаде.       — А?.. Да так, — отстранился я, вытирая рукавом слёзы. — Я не знаю, стоит ли вам рассказывать, но… вы явно дороги ему, да и мне тоже, а, значит, должны знать.       — О чём ты? — спросил Джирайя. — Кому мы дороги?       — Тут такое дело… — и рассказал им о том, что я из иного мира и каким-то образом поменялся с их Наруто. А что? Из рассказов другого меня, я понял, что они ему родителей заменили. Да и сейчас о нём заботятся и являются его опекунами.       — То есть ты не наш Наруто, — подытожила Цунаде. — Но ты можешь с ним связаться, написав что-то на руке.       — Да, но я бы не стал слишком часто этим пользоваться, так как это выглядит странно как здесь, так и там, — немного встревоженно произнёс я.       — Но можно мы хотя бы узнаем как он? — волновалась женщина.       — Конечно, — лучезарно улыбнулся я. Мы снова начали переписываться. Казалось, что это длилось вечно, так как я уже всё это слышал несколько часов назад. Но было забавно наблюдать за выражениями их лиц, когда они узнавали что-то новое, особенно о себе из другого мира.       — Знаешь, я поговорю с врачом. Пусть они тебя обследуют и, может, пораньше отпустят домой.       — Было бы просто замечательно. Я хочу поскорее увидеть этот мир и сходить в вашу школу, — светился я от счастья, вспоминая рассказы другого меня.       — Вот и хорошо. Я тогда пойду осуществлять наш план.

***

      — Собирайся, Наруто, мы едем домой, — зашла в палату радостная Цунаде.       — Отпустили? — улыбнулся я.       — Да, твоя рука уже зажила, как и остальные ушибы, так что ты свободен.       — Ура-а, — выпрыгнул я из кровати и попутно начал одеваться в то, что они мне принесли, ведь мои старые куртку и штаны шиноби уже не поносишь. А выглядел я неплохо: обтягивающие штаны, что они назвали «джинсами», чёрная футболка, чёрно-голубая куртка, похожая на мою, только с капюшоном и к…кро…кросо… кроссовки, вот, никогда раньше такого не видел. Вещей у меня почти что не было, но я попросил взять мои потрёпанные вещи, как память о доме. И мы уже уходили.       — И это ваш мир? — стоя на входе в огромную больницу, уставился я на все эти высокие здания, машины, толпы людей и экраны с рекламой (я потом узнал, что это).       — А у вас не так? — удивлённо спросил Джирайя.       — Совсем не так. У нас нет таких огромных зданий, да и всего этого тоже нет.       — То есть у вас нет городов? — спросила Цунаде.       — Коноха — это деревня, причём одна из самых могущественных, а города я никогда не видел, хотя и было что-то похожее.       — Так у вас меньше развита цивилизация, — для себя отметила светловолосая женщина.       — Не знаю, что это значит, но спорить не буду. Ну, куда нам идти? — на поднятом настроении пошёл я прямо, но меня остановил отшельник.       — Не спеши ты так, нам на метро нужно, — сказал он.       — А что это? — кажется, у меня глаза заблестели.       — Увидишь. Спорим, даже очень удивишься, — заулыбалась Цунаде. Чую что-то нехорошее задумала.       — Ну… — сглотнул я, — пошли.       Мы направились в неизвестном мне направлении. Я озирался буквально на всё: людей, машины, магазины, здания, странные столбы с фонарями, проводами или металлическими фигурами. Я было так засмотрелся на один, что меня чуть не сбила машина, но вовремя отдёрнул Джирайя.       — Спасибо, — отошёл я от шока.       — Не зевай. Второй аварии наше сердце не переживёт.       — Хорошо, — виновато ответил я.       По дороге мне рассказали о правилах дорожного движения. Мы спустились по ступенькам куда-то вниз. Потом много раз поворачивали, да так, что я уже точно не вернулся бы обратно.       — Это какой-то лабиринт? — спросил я, нервно оборачиваясь с намерением найти выход.       — Да нет, это вход в метро, — ответил мне отшельник.       — А это что такое? — посмотрел я на людей, что проходили через что-то крутящееся.       — Это турникет. Нужно пройти его, чтобы попасть на станцию.       — Ну, так пошли, — я попытался пройти, но меня внезапно что-то остановило. — Чего?       — Сначала заплатить нужно, — смеялась с меня Цунаде, а другие люди злостно поглядывали.       — Прости, — я покраснел. — Я не знал.       — Так, смотри, берёшь здесь билет и пихаешь его сюда, вот, теперь попробуй пройти, — показал мне всё Джирайя, но я ещё немного сомневался, ведь в прошлый раз оно хорошенько мне врезало, и наконец прошёл.       — Ха-ха, получилось, — радовался я, но не долго — на меня все смотрели, как на идиота, и я поник.       — Проходи и становись тут, — указал мне отшельник на какую-то движущуюся лестницу.       — Ого, у вас и такое есть? — стал я разглядывать всё вокруг, забыв о плохом настроении.       — Да, оно называется эскалатор, — смотрела на меня, как на ребенка, Цунаде.       — Ого-го, вот это скорость. Что это? — с округлёнными глазами я смотрел на на нечто, что только что прибыло.       — Метро. Это и есть метро, — пояснил мне Джирайя. — Ну же, заходи скорее, а то здесь останешься.       Я заскочил внутрь, и дверь за мной тут же задвинулась. А ещё чуть не упал, когда мы тронулись, но не зря же я шиноби. Увидев, как с меня смеются Джирайя с Цунаде, попытался собраться и встал так же, как и они — параллельно движению метро и ноги на ширине плеч. Так мы ехали около часа. Даже посидеть успели, но я стоял, потому что мне надоело всё время уступать место другим и нашёл оптимальное решение. Мы вышли без происшествий и направились неизвестными мне уличками домой. Мы подошли к одному из высоких зданий, что выглядело довольно-таки мило.       — Здесь наш дом, — сообщила мне бабуля Цунаде. — Запомни его хорошенько, ведь теперь это и твой дом.       Мы прошли внутрь. Джирайя подошёл к небольшим ящичкам и достал оттуда письма. Я с интересом смотрел на него, и, похоже, он заметил.       — А это? Это письма от поклонников. Я, знаешь ли, известный писатель, — широко улыбнулся он.       — Знаю. В моём мире ты тоже им был, — загрустил я.       — Ну ладно, — пытался он меня подбодрить. — Смотри, это — домофон. По нему надо звонить, когда идёшь к кому-то в гости. А сюда нужно подставить такой вот ключик и дверь откроется, если ты домой идёшь. У тебя тоже была такая же, то есть — у другого тебя. Завтра и ты свою получишь, а пока звони нам или ходи с нами.       — Хорошо, — пытался всё это запомнить.       — Пошли к лифту, — подозвала нас Цунаде. — Смотри, Наруто, мы живём на восьмом этаже, запомни это. Тебе нужно будет нажать на кнопку с цифрой, когда зайдешь. О, приехал, заходи.       — Ого, здесь тоже автоматические двери и он ездит, как машина? — засверкали у меня глаза.       — Можно и так сказать, только она ездит вверх и вниз, — ответила она мне. И двери закрылись.       — Он и правда вверх едет, круто, — не успокаивался я.       — Тише-тише, а то застрянем. Он очень чувствительный, — сказал мне Джирайя, и я успокоился. — Когда такое случится не паникуй, а нажми эту кнопку и жди подмоги, понял?       — Ага.       — Вот мы и пришли, — сообщила мне Цунаде, стоя у двери и улыбаясь.       — Это ваша квартира? — спросил я, проходя внутрь.       — Да, но и твоя теперь тоже. Ты знаешь, что такое квартира? — спросил меня Джирайя.       — Да, я тоже жил в однокомнатной квартире, — ответил я, расшнуровывая кроссовки.       — То есть у вас в деревне есть квартиры? — спросила Цунаде.       — Ага, а ещё электричество, водопровод и газопровод, — перечислил я, а потом красиво сложил обувь.       — Хм, значит, вы не так уж и отстаёте по развитию, — подытожила бабуля, приглашая меня в гостиную.       — Наверно. Но здесь всё равно столько того, о чём я не знаю, что голова кругом идёт, — сказал я, садясь на диван.       — И то правда. Ничего, скоро привыкнешь и тебе это будет казаться обыденным, — похлопал меня по плечу отшельник, садясь рядом.       — Думаете? — посмотрел я на него не веря.       — Точно тебе говорю, — улыбнулся он мне.       — Вы будете чай или кофе? — спросила она нас, заходя на кухню.       — Чай, — ответил я.       — А мне — кофе, — ответил Джирайя.       — Хорошо.       — А что это за штука? — спросил, глядя на плоский чёрный прямоугольник.       — Телевизор, он работает почти так же, как и экраны с рекламой на улице.       — И у вас такое дома? — округлил я глаза.       — Да. Оно сейчас почти у каждого есть.       — Круто.       — А вот и чай/кофе, налетайте.       — Спаси…бо… Это кто? — удивлённо спросил я, чуть не опрокинув протянутую чашку. Сзади бабули Цунаде шло что-то рыжее и маленькое. — Лис?       — Ага, это Курама. А у тебя разве такого нет? — спросила женщина.       — Есть, но не такой. Мой лис сейчас внутри меня сидит и кайфует от происходящего. Не каждый же день встречаешь себя из параллельного мира.       — Внутри? — похоже, я их испугал.       — Да, он что-то по типу духа, которого запечатали внутри меня в день, когда я родился, — пытался более мягко это объяснить.       — У вас есть духи? — удивлённо спросил Джирайя.       — Ага. Их всего девять. И мы называем их хвостатыми демонами. У Курамы вон как раз девять хвостов, — рассказывал я, попивая чай из кружки.       — Надо же… Не расскажешь нам подробнее о себе и своём мире? — улыбнулась мне Цунаде.       — Конечно, — ответил ей я, широко улыбаясь. — Живу в стране огня, где главным является Хокаге. Я, кстати, мечтаю им стать. На этот пост назначают самого сильного и достойного шиноби в стране. Их работа, как и моя тоже, заключается в выполнении миссий. И я далеко не самый слабый.       — То есть ты сильный? — ухмыльнулся Джирайя.       — Мы вместе с Саске победили в Четвертой Мировой войне, возможно, я сильный, да, — подшучивал я.       — Саске? Тот тип, с которым Наруто постоянно ссорился? — непонимающе спросила Цунаде.       — Ага, в моём мире мы после войны устроили битву, где я и потерял руку, — упс…       — ПОТЕРЯЛ РУКУ? — испугалась Цунаде. — Так это правда, что у тебя не было руки. Но почему сейчас есть?       — Я связан с другим собой и всё, что происходит с его телом, происходит так же и с моим. А в моём мире ему пришили искусственную руку. Вот почему мы так же можем переписываться… — ответил я.       — Понятненько, — нарушил тишину Джирайя. — Рассказывай дальше.       Мы просидели за разговорами аж до позднего вечера. Мне показали всю квартиру, а также — мою комнату. Она очень похожа на мою. Та же односпальная кровать возле окна, тумбочка с одной стороны и вазой — с другой, стол напротив кровати, шкаф возле второй стены и пара мелочей. Отличалась она уютом и теплом. Не чувствовалось то одиночество, что меня преследует. Также был хороший ремонт, чего не скажешь о моей старой квартире, возле стола висела одежда (школьная форма) чёрного цвета. И всё выглядело новым и более красивым, современным, так сказать.       — Слушай, Наруто, — обратилась ко мне Цунаде, когда я разглядывал комнату. — У тебя больничный ещё на неделю, так что в школу ты пойдешь только через семь дней. За это время ты должен приспособиться к нашему миру насколько это возможно. С тобой везде будет ходить Джирайя, потому не отходи от него далеко и, вообще, сам нигде никуда не ходи. Я бы и сама занялась твоим воспитанием, но мою работу никто не отменял.       — А кем ты работаешь?       — Директором в твоей школе, а также врачом в здешней поликлинике. От Джирайи в планах финансов пользы никакой, так что кормилица в этой семье — я.       — Семья, да? — тихо прошептал я с грустной улыбкой и обратился к бабуле: — Мы ведь теперь семья?       — Конечно, о чём может идти речь, — сказала она будто это само собой разумеется.       Я подошёл к ней, чтобы обнять. Цунаде понимающе обняла в ответ и начала гладить меня по волосам. Мы сели на кровать, и она рассказывала, как узнала, где её крестник, спустя тринадцать лет с момента его рождения. Как она его вот так же обнимала, а он лишь плакал.       — Тебе хоть понравился наш мир? — спросила бабуля перед тем, как покинуть комнату.       — Он такой… интересный и… загадочный. Я бы хотел остаться здесь на какое-то время, чтобы получше узнать его и увидеть многих людей, что знакомы мне в моём мире, — ответил я, искренне улыбаясь до ушей.       — Понятно, — улыбнулась она в ответ. — Мы тебе тоже очень рады. Надеюсь, что и у нашего Наруто всё так же хорошо, как и у тебя.       — Не переживайте. О нём есть, кому там позаботиться. Уж за это я ручаюсь, — сжал руку в кулак и протянул ей, будто говоря: верь мне.       — Ловлю на слове, а теперь — спать. Завтра начнёшь изучать наш мир, так что должен хорошенько выспаться, — потрепала она меня по голове и поцеловала в лоб, где раньше был протектор.
Примечания:
419 Нравится 60 Отзывы 133 В сборник
Отзывы (3)