ID работы: 6570457

Зачем же убили Фили и Кили?

Статья
PG-13
Завершён
80
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 28 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

В Средиземье перпендикулярном Жил Азог, и жив, и будет жить Ведь ПиДжей — нет чтоб все снять нормально! — Гномам жизнь придумал усложнить. Откопал он чучело Азога, Оживил, отмыл и приодел И погнал, да в дальнюю дорогу Чтобы Торин слишком не борзел. И на льду замерзшем водопада Два врага танцуют свой балет. Друг об друга им убиться надо, Хоть в том смысла не было и нет.

Если можно было оживить Азога в фильме, то почему не Фили-Кили? Нет, я не поклонница лично ни Фили, ни Кили, хотя против них я ни в книге, ни в фильме ничего не имею (вот Торин фильмовый — это уже другой вопрос), я по Арде фанатею. Но когда вышел первый фильм трилогии «Хоббит», интернет внезапно! лопнул от постов поклонниц этих двоих, рыдающих о том как жаль, что злой профессор их одной строчкой уконтрапупил, и надеющихся либо что в фильме им будет дана геройская смерть на весь экран — дамы рыдают и сморкаются в шарфики — либо что в фильме они выживут. Тогда одна знакомая попросила посмотреть — а когда, по ходу повествования, Толкин решил вопрос с убить нельзя помиловать в отношении этих двоих. И я написала короткий пост на эту тему. Недавно ко мне в гости приезжала подруга, и мы «вспоминали минувшие дни, и битвы, где вместе рубились они» — так что я решила этот некропост поднять, отряхнуть, превратить в нечто чуть более статьеобразное — и вывесить. Для тех кто «ниасилит многабукаф» — резюмирую: нет, необходимой их смерть не была, и появилась в тексте в последний момент, но раз так написано — значит, так оно и было.

***

Никакого изначального плана у Толкина по поводу сюжета не было, и менялось окончание книги в разных набросках и черновиках неоднократно. Единственный, кто обязательно должен был погибнуть во всех версиях текста — Смауг. (А мне ящерку жаааалко! *гладит плюшевого Смаужка*) Кстати, сначала Смауга должен был убить Бильбо. Копьем. Спящего. Я рада, что от этой мысли решили отказаться — Святой Георгий из хоббита все-таки как-то не очень получается. Размеры, прямо скажем, не внушают на фоне размеров дракона (а вот о размерах дракона у меня отдельный материал собран!). Таким копьем, которое может использовать хоббит, дракона, пожалуй, можно разве что пощекотать… Первый набросок окончания книги Толкин сделал тогда, когда основное повествование дошло до Лихолесья. Он прервался на очередной семестр, и — видимо, чтобы не забыть, о чем думал в тот момент — в общих чертах описал будущие события. В этом наброске — Plot Notes B — после смерти дракона так же должна была состояться большая битва. Но! это была не известная нам Битва Пяти Армий у подножия Эребора. Это была битва «на западе», в которой гномы участия не принимали. Бильбо на пути назад — в кольчуге и чувствующий себя вполне героично после убийства дракона — участвовал в битве людей, эльфов и медведей против гоблинов и варгов. Нет никаких поводов предполагать, что с Торином, Фили и Кили что-то случилось — Бильбо убил дракона, гномы остались разбирать сокровища, а хоббит, выполнив свой контракт и забрав оплату (камень Гириона, который позже сильно изменился за лето превратился в Аркенстон, а пока еще просто очень ценный камень, который решает проблему «а как тащить огромную гору сокровищ через пол-Средиземья») отправился обратно к своей норе, немножко поприключавшись и на обратном пути. В следующей версии — Plot Notes C — по-прежнему нет битвы у Эребора. Жителям Озерного Города удается отстоять свой город от дракона, и уставшего дракона убивает опять же Бильбо волшебным ножом. Там еще интересная деталь — хоббит, искупавшись в драконьей крови, стал мини-Зигфридом — отвердел как физически, так и морально. Бильбо выносит рекой драконьей крови прямо к выходу из Горы и он не возвращается к гномам, а уходит к людям. Люди Озерного Города и эльфы приходят и осаждают гору — но вмешивается Гэндальф, убеждает гномов выдать Бильбо его долю, которой он делится с людьми и эльфами, и все расходятся по домам. Правда, уже в конце этой версии есть жирно подчеркнутая пометка «дракон погибает в битве у Озерного Города». В любом случае, на этой стадии никаких упоминаний о гибели или каких-либо проблемах кого-либо из гномов нет. Основное повествование к этому моменту дошло до пребывания гномов в Озерном Городе. Более подробно о судьбе гномов Толкин начал задумываться, в общем-то, только когда черновики основного повествования дошли до гибели Смауга от стрелы Барда. Видимо, уже просто пришлось решать, что делать не только с главным героем, но и с второстепенными. Это только в фильмах Ториняшу сделали главным героем, и даже сознались в этом! В Plot Notes D, поскольку дракона убивает уже Бард, Бильбо остается с гномами в горе, пока туда не приходят люди и эльфы. В этой версии люди не просто ищут укрытия и ресурсов, а еще и ненавидят гномов и подозревают, что те специально натравили дракона на город, и посылают гонцов к своим союзникам-эльфам, чтобы вместе идти к горе. Уже оформляется линия Бильбо с Аркенстоном (пока еще Камнем Гириона) — он приходит с ним к людям и эльфам, чтобы откупиться от них камнем. В лагере эльфов и людей обнаруживается Гэндальф, который объясняет собравшимся что золото проклятое, гномы это понимают лучше всех, и что только исполнив пророчество о возвращении Короля-под-Горой можно вернуть процветание на эти земли. Мир-дружба-жвачка, эльфы и люди пристыжены, гномы дарят всем богатые подарки. Торин сперва злится на Бильбо за сделку у него за спиной, но признает его правоту и пытается задарить его подарками сверх его доли, но Бильбо берет только этот Камень Гириона, чайник и сервиз. Никто, кроме дракона, не погибает. Наконец, перед очередным годовым перерывом, появилась очень интересная версия развития событий — Plot Notes E. Если бы эта версия сохранилась до конца книги, и Тауриэльку бы можно было вписать на ура, а уж как фанфикеры бы обрадовались! Вороны сообщили гномам, что Смауг сожрал не всех пони, и Фили и Кили пошли ловить уцелевших. В результате они столкнулись с идущей к горе армией людей из Эсгарота и эльфов. Кили вернулся через три дня, а Фили был ранен и попал в плен. Вот только эта версия была набросана очень грубыми штрихами и вовсе не до конца, так что чем там все кончилось — неизвестно. Только в Plot Notes F написанных почти одновременно впервые появляется упоминание о Битве Пяти Армий у стен Одинокой Горы — но пока вообще без каких-либо деталей. Наконец, в последней, третьей фазе работы над Хоббитом, история начала приобретать привычный нам вид. Это были уже не заметки, а полноценный текст, и от опубликованного он отличается лишь рядом незначительных деталей (например, Бильбо на поле боя находит не человек, а орёл) — и одной значительной. Фили и Кили НЕ гибнут в бою. Та фраза — «Of the twelve companions of Thorin, ten remained. Fili and Kili had fallen defending him with shield and body, for he was their mother’s elder brother.» (Из двенадцати спутников Торина, осталось десять. Фили и Кили пали, защищая его щитами и телами, ведь он был старшим братом их матери) — просто отсутствует в тексте. Просто, двенадцать спутников Торина остаются с Даином, который становится Королём-под-Горой и честно делит наследство между оставшимися в живых, не забыв и дать обещанную четырнадцатую часть Барду, который так же, как в финальном тексте, положил Аркенстон на грудь мертвого Торина. И потом, прощаясь со всеми поимённо, Бильбо прощается с живыми Фили и Кили. Обратим внимание: Ни Фили, ни Кили не являлись наследниками Торина! В тексте Хоббита Фили назван самым младшим в компании Торина, в Приложении А к ВК с генеалогией гномов — он на пять лет старше Кили, так что верить можно хоть в Фили — старшего брата, хоть в Кили — старшего брата, это не важно. Наследовал Торину Даин при живых Фили и Кили. И хотя изначально они были Торину внучатыми племянниками, а не родными. Рэтлифф, работавший с оригиналами рукописей и машинописных копий в библиотеке университета Маркетт, пишет следующее (TN11, стр. 684): В исходной истории, ни Фили, ни Кили не погибали возле своего двоюродного деда, но доживали до конца повествования. Идея о том, что два наиболее располагающих к себе из всех спутников Бильбо так же должны погибнуть в бою — один из самый грустных моментов во всем повестовании, пусть даже оно и происходит за кадром, пока наш рассказчик без сознания — впервые появляется в продолжении той машинописной копии, которая в конце концов (осенью 1936 года) заместила рукопись Третьей Фазы. Таким образом, эта замена происходит примерно три с половиной года после того как книга была написана. Торин все еще был им двоюродным дедом вплоть до 10 главы первой машинописной копии, на которой. какое-то время после того как текст был напечатан, от руки было исправлено с «сыновей сына дочери моего отца» на «сыновей дочери моего отца». Спекулировать на тему зачем и почему Фили и Кили все же убили можно до соплей в сахарине, ограничусь теми, которые выдвинул Рэтлифф (автор «Истории Хоббита») и более-менее прагматичными своими. Мнения Толкина по этому вопросу мы никогда не узнаем, поскольку этим вопросом вообще никто не задавался, похоже — до выхода трилогии Джексона, это были совершенно проходные и никому не интересные персонажи. Честное слово, до 2012 года я ни разу не встречала ни вопросов на тему их судьбы, ни их горячих поклонников, не говоря уже о поклонницах, а широко общалась в интернете — и рунете, и англоязычном — на толкинутые темы с 1999 года. Начнём с краткого пересказа текста Рэтлиффа «Даин, Сын Наина» (стр. 702-708). Впервые идея гибели Торина в бою появляется тоже сравнительно поздно в текстах, только в третьей фазе работы над книгой — видимо, тогда, когда Толкин решил, что без битвы Конфликт-под-Горой не разрешить, и гномы должны принять в нем активное участие. Смерть Торина ничего не предвещает, пока Гэндальф не приводит Бильбо в его палатку. Толкин решил показать цену победы трагической, но геройской гибелью второго самого важного персонажа книги. Даин появляется в повествовании так же внезапно, как Бард, сперва для конкретной роли — привести армию гномов под Гору, но потом Толкину нужно, чтобы кто-то стал Королём-под-Горой и исполнил пророчества. В некотором смысле, Даин является тем же для Торина, что и Фарамир для Боромира — близкий родич, которому, в отличие от, удается устоять перед падением. Подобно тому, как Гэндальф Белый в ВК говорит: «Я — Саруман, каким он должен был быть», так Даин — тот Торин, каким он должен был быть, либо потому что у него перед глазами был пример падения Торина, либо потому что он более благоразумен — но ему удается противостоять драконьей болезни. Даин честно делит сокровища, держит слово и дружит с соседями — все то, чего мы, как и Бильбо, ожидали от Торина на основании его поведения до того, как он попал под влияние драконьего клада. Тот факт, что наследником Торина становится новый персонаж, Даин, а не один из соратников Торина — скажем, его заместитель Балин или, может быть, Фили и Кили, уже обозначенные как его внучатые племянники — возможно, удивил некоторых первых читателей манускрипта — скажем, К. С. Льюиса. Но двое молодых гномов — родня Торину по женской линии, будучи внуками (позже — сыновьями) его сестры, тогда как патриархальные гномы явно наследуют королевский титул по мужской линии. Возможно, что смерти Фили и Кили были добавлены на этой стадии именно чтобы избежать подобных вопросов. К тому же, тогда как строгое наследование от отца к сыну стало нормой во времена феодализм (иногда с катастрофическими результатами, когда трон наследовал ребенок), в «героических» культурах более раннего времени, взрослый мужчина из числа близких родственников (брат, дядя, племянник) часто наследовал вместо сына. Будучи двоюродным братом (в ранних генеалогиях, до начала 40х годов — а Хоббит был опубликован в 1937 году — Траин и Наин были родными, а не двоюродными братьями) Торина, закаленный в битвах Даин, показавший себя верным родичем и сразу же пришедший на помощь Торину, и убивший отца Больга в бою, был идеально подходящим кандидатом для возрождения Подгорного Королевства. В общем, гипотезы следующие: — Смерти Торина, Фили и Кили показывают цену победы — сказка сказкой, у Толкина несколько самых близких друзей погибли в бессмысленных и беспощадных боях Первой Мировой, и сам он про войну знал не понаслышке. — Раз смерть Торина по логике повествования становилась необходимой — то она повлекла за собой смерти Фили и Кили. Очень логично для племянников-воинов защищать дядю-короля, прикрывать его, не жалея себя — и если Торин был в конце битвы весь изрублен, логично предполагать что им досталось больше, ведь они его прикрывали, вот и погибли. — Читатели, оперируя понятиями современной им реальности — где уже сидела на английском престоле королева Виктория — удивлялись, почему наследовали не Фили-Кили, а кто-то другой. По логике же персонажей Хоббита, Даин был самым логичным наследником и по генеалогии — ближайший родственник по мужской лини, и по характеру — он уже закаленный воин и прекрасно проявивший себя правитель (процветающие Железные Холмы), в отличие от полуоперившихся юнцов Фили и Кили. И чтобы не объяснять, проще было просто их списать в утиль. А вопросы престолонаследия в Англии в конце 30х годов, после отречения Эдуарда Восьмого, были весьма щекотливой темой. Так что, любители называть их наследниками Торина — ваши единомышленники, возможно, косвенно виновны в их гибели! Неоднократно я встречала мнение, что Толкин, мол, хотел переписать Хоббита. И если бы он его переписал, Фили и Кили остались бы живы. Много кто слышал звон о «Толкин хотел переписать Хоббита!!!», да мало кто читал переписанное. Первое: к тому времени как Толкин начал переписывать Хоббита, уже давно был выпущен ВК, и приложения к ВК, и правление Даина было устоявшимся фактом в истории Средиземья. Второе: переписывание влияло преимущественно на стиль, а не на факты-события, судя по двум законченным главам. Третье, и самое главное: после выхода ВК в Хоббит УЖЕ были внесены существенные изменения! Например, история Голлума и роль Кольца были полностью переработаны! Изначально, Голлум совершенно спокойно и честно хотел отдать Бильбо Кольцо, когда проиграл в загадки, страшно извинялся, когда не смог его найти — и дорогу он ему показал в качестве попытки как-то загладить свою вину — невозможность выполнить обещанное. Вот это я понимаю, глобальная перемена. Если бы Толкин хотел что-то еще поменять — мог бы. Но не поменял же. Значит, не считал нужным. Сама я к Фили-Кили-выживательным фанфикам отношусь… никак. Сама идея не хуже и не лучше множества других вариаций на тему «а что если…». Проблема в том, что в большинстве своем эти фики просто унылое говно мэрисьюшной, слэшной или еще какой-либо разновидности. Наверняка можно написать достойный фик, в котором они все-таки выживают, поскольку для повествования их смерти, в общем-то роли не играют, особенно если Королем все равно становится Даин…, но ведь большинство тех, кто пишет фики с ними выжившими, обычно хочет не ситуацию более-менее правдоподобно смоделировать, а пооблизывать любимых персонажей. Может, и есть хорошие фики с таким сюжетом, но чтобы их найти, надо столько УГ перелопатить, что даже как-то не тянет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.