ID работы: 6571281

Разговор за чашкой чая

Слэш
R
Завершён
1376
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1376 Нравится 24 Отзывы 217 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Шерлок? — Лестрейд быстро взбежал по лестнице, врываясь в гостиную со скоростью, с которой обычно детективы-инспекторы в его возрасте не перемещались. Но дело сегодня попалось довольно интересное, а Холмс-младший последнее время откровенно хандрил, и Грег справедливо полагал, что это убийство его развлечет. Он замер, осматриваясь, пытаясь увидеть Шерлока, но того в квартире не наблюдалось, зато на диване у стены сидела пожилая семейная пара. Грег смущенно кивнул, приветствуя их, а затем, еще раз осмотревшись, уточнил: — Здравствуйте. А Шерлока нет? — Нет, дорогой, — женщина улыбнулась и поставила чашку, которую держала в руках на поднос на приставном столике. — Но миссис Хадсон сказала, что он скоро подойдет. — Ааа, — Грег взлохматил волосы, слегка рассеянно поглядывая по сторонам. То ли остаться и подождать, то ли вернуться на работу. Но тогда младший Холмс обязательно устроит сцену, что ему не дали дело… Лестрейд вздохнул, сокрушаясь, что так неудачно забыл подзарядить телефон, и тот лежал в кармане мертвым безжизненным грузом, делая его фактически оторванным от цивилизации. Он снова взъерошил волосы, думая о том, что делать, затем глянул на пожилых людей. Ну в конце-концов, если в квартире остались посторонние, то Холмс точно не задержится. — Вы можете его подождать, — женщина, видимо заметив его сомнения, улыбнулась, похлопала рядом по дивану, а затем пихнула в бок мужчину. — Зайгер, подвинься. Пусть мальчик тоже сядет. Грег, хоть и не считал себя мальчиком, смущенно пробормотал слова благодарности, а потом опустился на диван, немного зажато и сложил руки на коленях, опустив папку с делом на подлокотник. В голове в данный момент все мысли крутились вокруг дела, и начинать типичный пустой разговор казалось до ужаса неловким. Но положение спасла женщина. Она потянулась к чайнику, наливая в чашку ароматный напиток, а потом повернулась к Грегу. — Сколько вам сахара, дорогой? — Что? Вовсе не надо… — пробормотал Лестрейд, глядя на набор из двух чашек и чайника. — Бросьте. С такой отвратительной погодой просто необходимо выпить чего-то согревающего. — Но… — Грег посмотрел на мужчину, тот словил его взгляд и улыбнулся. — Обо мне можете не беспокоиться. Я, если и пью чай, то очень слабый. Давление, знаете ли… — Итак, сколько вам ложечек сахара? — Две, если можно, — Грег смотрел, как женщина насыпала две полные ложки, перемешала, а затем передала чашку вместе с блюдцем. — Спасибо, — пробормотал Грег, делая первый глоток, и блаженно зажмурился, ощущая божественный аромат. — Хорошо, правда? А вы к Шерлоку тоже, как к детективу пришли? — Что. А я… — Лестрейд задумался, говорить ли то, кем он является, но затем подумал: с чем бы не пришли эти люди, их лучше поддержать, добавив пунктов в копилку Шерлока. — Да. Я из полиции, на самом деле, Шерлок помогает нам в расследованиях. — О, значит вы тот детектив-инспектор, о котором упоминал Джон в своем блоге? — Эм. Да. Детектив-инспектор Грегори Лестрейд. — Очень приятно познакомиться. Меня зовут Вайолет. А это — мой муж Зайгер. Так, значит, детектив-инспектор, вы снова зашли в тупик? — Не то чтобы. Мы на самом деле больше друзья. А мои дела часто занимают Шерлока. Знаете, он же ни дня не может провести без решения какой-то задачки. Поэтому… приходится подкидывать ему пищу для ума. — О, понимаю, — женщина покивала головой. — Это замечательно, на самом деле. Вы давно знакомы? — Уже около семи лет. Больше всего дел раскрывается именно благодаря ему… — Грег сделал глоток чая и зажмурился от удовольствия. — Какой чай… — То, что нужно в такую погоду, верно? — Абсолютно верно. Моя мать заваривала подобный в детстве. Всегда пытался разгадать ее секрет. Пытался заваривать также, но потом со временем это забылось… — Все дело в секретных ингредиентах, — тепло улыбнулась женщина. — У каждой хозяйки есть свои маленькие секреты. — Точно, тогда понятно… — Грег рассмеялся. — Моя дочь всегда экспериментирует с продуктами и их сочетаниями. Она даже в чай добавляет какие-то травы… И в детстве как-то сделала сэндвич с огурцами, солью и шоколадом. Она любит экспериментировать. Поэтому обнаружить в ее чае лавровый лист — это у нас в порядке вещей. — Тогда вам, действительно повезло. С нашими детьми в один прекрасный момент мы могли обнаружить в чашке слабительное. И это было самым безопасным, что могло туда попасть. — О боже, — Грег хмыкнул. — Значит можно похвалить вас за вашу везучесть, что они не подложили чего-то опасного. — За всем приходилось следить. Благо, потом это постепенно сошло на нет, видимо, цели нас отравить они не ставили. — Да уж. За детьми надо следить… А то такого натворят… Я помню, когда моей было около четырех, она позвонила мне на работу. Зная, что я работаю в полиции, она набрала общий номер. Короче, когда я разобрался с приехавшими к нам патрульными, как раз когда пришел домой, ребенку вместо вечерней сказки пришлось ждать меня еще дольше. А потом еще ночные смены и вызовы среди ночи. Это для нас частое явление. — А как ваша жена к этому относится? — Изначально относилась плохо. Потом, как-то казалось, что привыкла, но видимо это только казалось. В итоге четыре года назад мы развелись. Дочке на тот момент было тринадцать, она, если честно, кажется, была только рада… Видимо, видела это напряжение между нами… — О, ну все лучше, чем жить по инерции и страдать. Вы поступили правильно. И вы кого-нибудь себе нашли? — Да. Можно так сказать. Я нашел человека, с которым мне хорошо, как не было никогда. — Вы такой хороший мальчик. Я уверена, ей ужасно повезло. — По правде говоря… — Грег замялся. Что бы ни говорили все вокруг, общество было полно предрассудков. Но и Лестрейд не собирался молчать о подобном. — Это… эм... мужчина. — Оу, - выдохнула Вайолет, но потом словно сообразила, что это может быть понято превратно добавила, касаясь плеча Лестрейда. - Вы не переживайте, у меня тоже сыновья такие. Я уже давно пережила это потрясение и могу сказать, я довольно продвинутая для своего возраста. Я помню, как Уильям первый сказал, это было такое потрясение… Поэтому, старшего я приняла благосклонно. — Это хорошо. Да. А я никогда не думал, что буду играть на два фронта, до того, как встретил Майкрофта. Вайолет отпила из чашки и улыбнулась, слегка насмешливо посмотрев на мужа, который неудачно откусил печеньку и сейчас отряхивал попавшие на брюки крошки. — И давно вы… — У нас с женой все шло словно по инерции… Жили вместе ради ребенка. Но я не позволял себе ничего лишнего, хотя чувства, если они были, давно умерли. Поэтому не удивительно, что в конечном итоге это закончилось разводом. Не сказать, что Майк мне всегда нравился, не было тем более любви с первого взгляда. Но он был… Знаете, как бывает. Человек интригует… А потом понял, что между нами что-то большее, чем дружба. И сомневался. Где он и где я. — О, я вас понимаю, — Зайгер улыбнулся, глядя на жену. — Я за ней так бегал, чтобы она на меня внимание обратила… Бегал и думал, как же такая женщина обратит на меня внимание… Она же у меня гений. — Ой, скажешь тоже. Так, пара книг… — Гений. Настоящий, — мужчина перевел взгляд на Лестрейда. — И вы из-за этого развелись? — Нет. Моя жена мне изменила… Шерлок сказал. Я тогда надирался в баре. И Майк пришел составить мне компанию, а потом, как-то само сложилось. Может, тогда все началось, а, может, раньше, мне сложно сказать, — Грег улыбнулся какой-то расслабленной улыбкой. — Вы давно знакомы с Майкрофтом? — Да вот, уже семь лет как. Будет… Забавное, кстати, было знакомство. Он так заботится о брате, что каждого буквально вытрясает наизнанку. И наше первое знакомство закончилось тем, что я поставил ему отличный фингал, за то, что пытался меня похитить. У нас незадолго до этого по делу, которое я вел, устранили одного свидетеля, поэтому когда я узнал, что мешок на голову и фургон всего лишь желание справиться о делах брата… Такое знакомство никак не назвать романтическим, — Грег отпил чай, чувствуя, как тепло расползается по телу. — Так что все произошло благодаря Шерлоку. И я перед ним в долгу, можно сказать, он нашел мне моего человека. Грег слегка потерялся в своих мыслях, вспоминая то время, когда голос Вайолет вернул его в реальность. — Грегори, а сколько вы уже вместе? — Второй год… Знаете, это так странно. С ним я чувствую себя живым. Хоть Майк редко проявляет эмоции в этом плане, но я все равно вижу. Его отношение сквозит в каждом жесте, движении. Он, словно мое продолжение… — Грег неожиданно смущенно улыбнулся и посмотрел на женщину. Та смотрела на него пристально, с какой-то теплотой. Но все же Лестрейд ощутил себя неуютно. — Не понимаю, зачем вам это все рассказываю. Верь я в сказки, подумал бы, что вы подлили мне веритасерум в чай. — Просто иногда надо делиться самым сокровенным. В этом нет ничего плохого, мой дорогой. — Возможно, вы правы… Просто вы так к этому отнеслись. Положительно. Видимо, это и сыграло свою роль. Обычно я ни с кем не делюсь подобным. Это, как бы табу… — Ваши родственники и друзья не поддерживают ваших отношений? — в голосе Зайгера прозвучала открытая забота. — Эм… — Грег взъерошил волосы. — Мои родители давно умерли, а друзья… Не то чтобы я вообще с кем-то делился подробностями. Хотя моя дочь и жена, что удивительно, отнеслись вполне благосклонно. Да… Грег замолчал, глядя на две проникшие в чашку чаинки, которые колыхались в такт его дыханию. — Итак, если у нас сегодня день откровений, — Зайгер пристально посмотрел на Лестрейда. — И вы, Грегори, собираетесь закрепить свои отношения? — Зайгер… — А что? Спустя два года… Мы, если ты забыла, поженились через полгода. — Потому что мои родители не понимали другого. — Эм… Да, если честно. Я думал об этом, — Грег вздохнул, отчетливо ощущая лежавший во внутреннем кармане спичечный коробок, в котором он в целях конспирации хранил кольцо. — Но я не знаю даже, как к этому подойти правильно. Мы никогда не обсуждали этого на самом деле. Поэтому для меня это остается загадкой. Я даже не знаком с его родителями. — О, я более чем уверена, что они примут тебя с распростертыми объятиями, дорогой, — Вайолет погладила Грегори по руке. — А вот твоему парню, скорее всего, придется ответить, почему он скрывал ваши отношения так долго. Грег растянул губы в улыбке. — Если бы это было так просто… Внизу хлопнула входная дверь, и послышались приглушенные голоса. — О, вот, наконец и мальчики пришли, — Вайолет еще раз улыбнулась Грегу, и тому в этой улыбке почудился какой-то подвох. Но именно в тот момент в гостиную вошли Шерлок с Майкрофтом. Грег видел, как братья замерли в дверях, глядя на них. Под взглядом двух пар глаз, детектив-инспектор почувствовал себя неуютно. Он взял лежавшее рядом дело и было уже открыл рот, чтобы поприветствовать Майкрофта и Шерлока, когда младший Холмс его опередил. — Что вы здесь делаете? Я вас не приглашал! — Но Уильям, ты не звонил нам с Рождества. Естественно, мы захотели тебя навестить. — Вы могли сказать заранее, что приедете! — Чтобы ты снова уехал в какой-нибудь Дортмунд? — Кто вас сюда вообще пустил! Миссис Хадсон, за что я вам только плачу! Почему вы пускаете сюда посторонних? Почему вы не пошли навестить Майкрофта?! — Потому что Майки, в отличие от тебя, звонит нам регулярно. Правда, как оказалось, не обо всем рассказывает. Здравствуй, дорогой. — Добрый день, мама, отец. — Мама? — Грегори Лестрейд наконец, обрел дар речи, но его голос прозвучал взвинченно. — Да, Грегори, — со вздохом проговорил Майкрофт, глядя на Лестрейда. — Познакомься с моими родителями. Вайолет и Зайгер Холмс. Хотя вы, как я вижу, уже познакомились. Мама, отец, это мой партнер, детектив-инспектор Грегори Лестрейд. — Здравствуйте... приятно... — пробормотал Лестрейд на автомате, поднимаясь и пожимая протянутые руки. — Как-то неудобно вышло. — Не волнуйтесь, мы все понимаем, дорогой, — Вайолет погладила мужчину по плечу, обращаясь к сыновьям. — Мы уже пойдем. Зайдем в кафе к Массимо. Майки. Уильям. — Вы, надеюсь, поняли, что мы полностью одобряем этот союз? — подойдя к Лестрейду проговорил Зайгер с улыбкой, так что слышать его мог только Грег. Тот несколько заторможенно кивнул, глядя как пара вышла из гостиной и ощутил, как ноги внезапно ослабели. Он отступил на шаг назад, опускаясь на диван, прикрывая глаза. — Скажи мне, братец, — услышал он голос Шерлока, — ты случайно не забыл здесь какого шпионского набора? Судя по выражению твоего Лестрейда, разговор у них с родителями состоялся очень занятный. — Увы. После твоих обысков новую аппаратуру я не ставил, — ответил Майкрофт, и Грег поднял на него взгляд. Тот смотрел на него слегка насмешливо, и Лестрейд неожиданно осознал, в какой смешной ситуации оказался. Он потянулся к чашке чая, которую отставил когда только пришли братья. Как говорила его мать: «В любой непонятной ситуации пей чай». Что он и намеревался сделать, пока его расползающиеся мысли не придут в порядок. Он спрятал зарождающуюся улыбку за чашкой чая. Кажется, благословение родителей он получил.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.