Сваха

PG-13
Завершён
714
2
Размер:
115 страниц, 51 713 слов, 22 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
714 Нравится 251 Отзывы 354 В сборник

Часть 20

Настройки
Примечания:
      Миссис Пойзен пребывала в самом что ни на есть прекрасном расположении духа. Она проснулась от того, что всё тело покалывало Это говорило о полном закрытии контракта с Терезой Гонт, в девичестве Шипкой. Значит родился мальчик. Сара вскочила с кровати и запела. Сила искрила на кончиках пальцев и в волосах. Ведьма поспешила поделиться новостью с Морфином. — Доброе утро, малыш, — выпалила она, едва завидя Морфина — поздравляю, у тебя родился брат! — Неужто правда? А я и не почувствовал ничего. — задумчиво протянул он — Да и рано небось… И как Вы узнали? Я тут сов не видел. — Контракт закрылся! — счастливо зажмурилась ведьма. — И не просто закрылся, а с выполнением всех условий! — Поздравляю! — ухмыльнулся Гонт — Хорошо, когда день начинается с добрых вестей. — Хорошего тебе дня, видящая. — к ним подошёл пузатенький брахман. — Хорошего дня, изобильный подвигами. — ведьма поклонилась. — Я пойду, — быстро заговорил Морфин, — у меня ещё гимны не учены и ритуал не до конца рассчитан. Парень со всех ног бросился к рощице, где занимались остальные ученики. — Ты так и не скажешь ему? — не глядя на ведьму спросил Крипи. — Думаешь стоит? — пожала плечами она. — Ты ведь верно тогда сказал, кто я и кто он. — И всё же, он признал тебя матерью, а ты его сыном. Ведь слила в него все силы, что от его контракта получила. — Он хороший мальчик. Я привязалась к нему. Я хочу, чтоб он жил. А силы передать могу родственнику. Чужим сливать слишком больно. — Но ты ведь и такое делала. — За большие деньги. — кивнула миссис Пойзен. — Ему мне просто хотелось помочь. — Скажи. — Но мы ведь вряд ли ещё когда увидимся… — Он будет счастлив просто знать, что ты есть. Поверь. — Скажу, только это ужасно сложно — вздохнула дама и поплелась вслед за Морфином. Она подошла как раз тогда, когда Морфин показывал свои расчёты и чертежи для какого-то ритуала. — Хорошо есть — кивал брахман-наставник — и хорошо весьма, Валин. Ты прозреваешь движения светил и учитываешь их. Похвально. Мало кто в начале изучения обращает на это внимание. Парень расплылся в улыбке. — Только что же ты опять не выучил гимны священному Вивасвату? — голос учителя был тих. — Я выучу, я ритуал рассчитывал и не успел. — Небрежение недопустимо в учёбе, Валин. Иди. Разернувшись, Морфин чуть не сбил с ног миссис Пойзен. — Простите. — пробормотал он. — Постой, Валин. — дама вздохнула — Я искала тебя. Нам нужно поговорить. Они шли по берегу. Морфин исподлобья поглядывал на свою спутницу. Сара вздыхала и мяла в руках платочек. — Ты знаешь, малыш. Ты был совсем плох. Мы все очень переживали за тебя. — сбивчиво затараторила ведьма. — Знаю. — кивнул парень. — И благодарен. — Ну и вот, пока твой почтенный тесть проводил поддерживающие ритуалы, твоя высокородная супруга поддерживала тебя. — Знаю. — Ну, вот, а я… — женщина остановилась. — Я всё знаю, мама Сара. — глухо ответил брахман. — Жалеешь? Что такого, как я, пришлось… — Дурачок! — она уже плакала, не скрывая слёз — Кто ты и кто я! Зачем тебе, брахману, признанному сыну богов такая мать — слабая ведьма гонимого племени? — Я не помню ту, которая меня родила, но настоящую жизнь мне подарила ты! — Так ты не расстроился? — И это я дурачок? — ухмыльнулся он — Да я счастлив, что ты есть… Они говорили и говорили, смеялись, плакали. Солнце уже стояло в зените, когда их беседу прервало появление светящегося ёжика. — Дорогая, — сказал ёж голосом мистера Пойзен — ты нужна. Безотлагательно. Роуз совсем плоха. Наша малышка умирает. Молодая госпожа тяжело переносит своё состояние. Твой контракт может спасти хоть одну из девочек. Через час малый джин доставит шкатулку с порталами. Тебя перенести не сможет. Моих рубинов на это не хватит. Действие порталов через каждые два часа. Поторопись! Сара опрометью бросилась к гостевому дому. Через час она уже стояла на крыльце с саквояжем в руках. К ней подошли Морфин с женой. — Здесь припасы в дорогу. — Волирани протянула миссис Пойзен котомку. — А это семена для моей новой сестры. Когда она оправится, то вырастит в своём саду прекрасные редкие цветы. — Спасибо, госпожа, — поклонилась ведьма, — Вы очень добры. — А это мачехе и брату. — Морфин вручил ей мешочек. — Там ингридиенты разные. Зельевары разберутся. -Спасибо! Берегите себя. — и миссис Пойзен сжала первый из пяти порталов, что лежали в шкатулке.

***

Она упала на дорожку эмирового сада на рассвете следующего дня. Грузная женщина подхватила, выпавшую из портала Сару, и повела в покои. — Ты долгонько отсутствовала. — ворчала толстуха. — Тут у нас с каждым днём всё хуже и хуже. Поначалу всё нормально было. Спала, ела, зелья принимала, гуляла в саду… А потом прям на глазах таять начала. От любой еды и питья выворачивать стало. На запахи реакция пошла. Причём угадать невозможно. Сегодня розы нюхает, завтра — на дух не выносит. Вчера хоть яблочко съела, а сегодня и стакан воды выпить не смогла. Бросает её то в жар, то в холод. Я б спокойнее была, кабы капризничала. Так нет же — тише воды, ниже травы. За всё благодарит, глаза только испуганные. Слишком сильное дитя. Ей бы годик-другой обождать, зелья пропить… В общем одна целительница сказала, мол, давайте, госпожа, скинем дитя, не осилите. Крик подняла и потребовала убрать Рейчел. А та дура настырная к эмиру с теми же речами пролезла. — И? — миссис Пойзен тяжело опустилась на низкий диванчик в своей прежней комнате. — Вот тебе и «и». Язык велел вырвать. Зельями растили и снова вырывали. Семь раз по семь. — А с госпожой что? — В стазис помещать пробовали — дитю плохо стало. Отменили. Зелья пришлось прямо в кровь вводить. Ты не знаешь, наверное. Есть такая специальная вещь. — А потом? — Пока ритуалы поддерживающие проводим. Подобрали доноров. Все дочери эмира и Роуз твоя — женщина заплакала. — Мирра, не томи. Говори. — взмолилась дама. — Кто-то пронюхал… Когда эмир отлучился дня на три, не больше, — Мирра достала платок и высморкалась, — мы как раз очередной ритуал провели. После него госпожа Меропа часа два и гуляла и поесть успевала… Тогда Роуз донором была. И вот, значит, госпожа по саду идёт, а навстречу ей эмир. А она мимо него и вроде как даже внимания не обратила. Он окликнул, мол, что это жена мужа не приветствует. Она в ответ — кто такой, знать не знаю? Он смеяться, дескать, глаза в разные стороны, вот и не видит. А госпожа как закричит: «Чужой! Чужой» и бежать! Пока мы соображали, что к чему, пока джинов и евнухов собирали, цветочек твой, хоть слабая совсем была, атаковала, госпожу собой прикрыла. — женщина расплакалась. — Что с моей дочерью? — голос ведьмы звенел, натянутой струной. — В стазис поместили. Проклятье она схлопотала. Видать что-то фамильное, редкое. Я о такой заразе и не слышала. Хотя я же по женской части, а не по проклятиям. По ним только общие знания. — Я хочу её видеть! — Может, поесть хочешь? Или отдохнуть с дороги? — Я хочу видеть свою дочь! Со вздохом Мирра поднялась, поправила складку на юбке и неспешно пошла вперёд. В комнате, где лежала Роуз было темно. — Никакого света. — предупредила даму Мирра — могу заклинание ночного зрения наложить. Или подожди немного, глаза сами привыкнут. — Привыкну. — поджала губы Сара. Она осторожно приблизилась к ложу, на котором, опутанная золотистым коконом стазиса, лежала Роуз. — Что это? — миссис Пойзен обернулась к провожатой. В её глазах плескались ужас и боль. — Никто не знает. Кожа сразу стала прозрачной. Мы почти сразу поместили девочку в стазис, но ткани тоже потихоньку стали просвечивать. Будто она в призрака превращается. Но ведь живой человек не может стать привидением. Для этого всё же опочить придётся. — Не придётся. — сквозь зубы цедит Сара. — Мы не сразу приметили, но даже через стазис, куда свет попадал, там она продолжала таять. Вон, погляди, уже и кости видать кой-где, вон и сердечко ещё стучит, проклятием не тронутое. — целительница всхлипнула. — Надо рассчитать ритуал. — одними губами прошептала дама. — Я солью в неё всё. Всё, что есть. Если мало будет, то возьмём накопители, которые я заполнила с прошлых контрактов. Их немного, но должно хватить. — Ты смотри, не дури! — подскочила Мирра — Знаю я вас, мамаш оголтелых! «Всё, что есть» — передразнила она. — Себе оставишь минимум для жизни, здоровья и умений. Идём, нечего тут сырость разводить. И женщина вывела Сару из комнаты. — Что с молодой госпожой решать будем? — А что решать? — ведьма сидела, уставившись в одну точку. — Поддерживающие ритуалы и зелья она получает, но этого мало. Если не случится чуда, то она не оправится после родов и быстро угаснет. — И этим чудом должна стать я? — Ты ж контракт по госпоже не закрыла. Значит по магии всё ещё мать. Неужели бросишь? — Ты пытаешься заставить меня выбирать? — взвилась ведьма — Между моей девочкой и… моей девочкой — прошептала она побелевшими губами. — Выбирать всё равно придётся. — Ты кому-то проговорилась? — Нет. Пока нет. Так что не делай глупостей. Если поставишь под удар нас всех — не пощажу. Мирра с удивительной для своей комплекции скоростью скрылась за дверями. Миссис Пойзен сидела какое-то время, глядя в одну точку. — Так, хватит ныть! — сказала себе дама, вставая и вытирая слёзы. — Надо работать. Она привычным жестом выудила из верного саквояжа листы пергамента, чернильницу и линейки. Выпила зелье и села за расчёты. Была уже глубокая ночь, когда Сара проскользнула в покои мужа. — Дорогой, вставай. Всё получится. — Милая, — мистер Пойзен попробовал притянуть к себе супругу, но та выскользнула из объятий. — Скорее. У нас мало времени. Я рассчитала ритуал и глотнула зелья удачи. Вставай. Через пятнадцать минут встречаемся у Роуз. Ведьма выскочила за дверь. В комнате Роуз была кромешняя тьма. — Давайте скорее, поднимайте и несите за мной! — шепотом скомандовала Сара мужу и сыну. Постоянно оборачиваясь на мужчин, что несли закрытые носилки, ведьма чуть не бежала по коридорам крепости.  — Быстрее, быстрее, сюда. — она торопилась как только могла. На одном из поворотов ведьма остановилась и взмахнула рукой. — Сюда, Майки. — из темноты вынырнул Майкл Харли. — Ты не передумал? — Нет. Я люблю Рози. — Тогда сперва заключим помолвку. — на бегу сказала Сара — Как только я сниму проклятие, будь готов поддерживать её на правах жениха. — Всё сделаю. — Для начала смени кого-то из них. Носилки тяжелые. Они свернули в коридор, который уходил куда-то вниз. Ведьма практически бежала. Мужчины с носилками едва поспевали за ней. В тупике их ждала Зиба. — Уверена, фузул? — дочь эмира была закутана в густую вуаль. — Да. Вот зеркало. Расчёты я перепроверила. — Тогда идите. Да не оставят вас древние милостью своей. — женщина коснулась стены и перед ними раскрылась потайная дверь. — Я буду ждать здесь. Маги с носилками побежали дальше. За дверью оказалась просторная пещера. — Куда дальше? — спросил изрядно запыхавшийся Анри. — Там жертвенник. Кладите рядом. — распорядилась Сара. Сама она сноровисто рисовала вокруг камня схему ритуала. — Готово! Маги стали полукольцом и начали читать заклинание. Медленно, очень медленно над телом девушки поднималась чёрная вуаль. Миссис Пойзен вступила в круг. Голоса мужчин стали тише, лица их заливал пот, будто они тянули на себе баржу. Вуаль заколыхалась и поплыла в сторону ведьмы. Роуз дёрнулась и захрипела. Рывок и вуаль-проклятие окутало фигуру дамы. — Давай! — крикнул её муж. Майкл уже баюкал в обьятиях невесту, еле слышно проговаривая заклинание поддержки. Сара упала на колени, в её глазах стояли слёзы, а рот открывался. То ли ей не хватало воздуха, то ли она пыталась кричать. Анри била крупная дрожь. Его отец раздавил в пальцах маленький шарик. Из шарика ударил луч света. Луч отразился от кольца дамы. Чёрная вуаль вновь стала видимой, по ней побежали искры. Из двух колец, браслета, кулона и броши Сары вырывались лучи, искры, вспышки света, которые рвали в клочья ткань проклятия. Вскоре всё было кончено. У самого жертвенника валялись грязные обрывки, которые мистер Пойзен сжёг заклинанием. Он подхватил на руки жену. — Как ты, любимая? — ласково шепнул он ей в макушку. — Ужасно устала и спать хочу. — пробормотала дама, уткнувшись ему в плечо. У дверей их встретила Зиба. Женщина закрыла за ними дверь и окликнула мистера Пойзена: — Уважаемый, отпустите фузул. У нас мало времени. — Всё в порядке, я смогу. — Идите каждый в свои покои. — приказала дочь эмира. — Завтра всё узнаете. Дождавшись, пока мужчины и Роуз скроются за поворотом, Зиба ловко влила в Сару несколько зелий. — Давай, приходи в себя! — Зиба похлопала Сару по щекам. — Я в порядке. — прохрипела ведьма. — Идём. Они миновали несколько коридоров, потайных ходов и вышли в сад. — Она там. — кивнула Зиба на роскошный шатёр. — Поторопись. Дама остановилась у шатра. — Решилась-таки? — из-за полога выглядывает Мирра. — Тогда проходи. Она только-только заснула. Совсем измучилась. Сара бесшумно скользнула внутрь. Не сразу она обнаружила среди многочисленных подушек хрупкую руку Меропы. Надев девушке браслет, ведьма начала выписывать рисунок, активирующий его. — Потерпи, милая. Скоро всё будет хорошо. — шепнула женщина, поцеловала спящую Меропу в лоб и вышла из шатра. Быстрым шагом она направилась к дворцу, но почти у самого входа её дёрнули в кусты. — Говори, что задумала! — приказала ей Мирра, чья палочка упиралась Саре в горло. — Хочу получить консультацию Говарда Барси. — Самого? Но как? У него ж на годы вперёд? — У меня свои каналы. — Он консультирует только лично. — На браслете точная копия ауры и физического состояния. — Кого предоставишь? — Роуз. Нам с ней можно покидать стены крепости. К тому же она совсем слабая… — Ты всё-таки слила в неё всё? — прошипела Мирра. — Не всё, — миссис Пойзен попыталась пожать плечами. — Я сама лично просмотрю твои воспоминания! И молись, чтоб госпоже стало лучше! — Да ты-то чего дёргаешься? Малыш родится, в любом случае. Я не ошибаюсь. Свобода и деньги ждут тебя в положенный срок… — Она на внучку мою похожа. Особенно, когда глазки закроет… — женщина оттолкнула от себя Сару. — Поторопись! Два портала уже ждали в знакомой шкатулке в комнате дочери. Кулон — скрипичный ключ — туда, старая лампа, из сказки про джинов — обратно. Миссис Пойзен погладила дочь по волосам и застегнула на её руке браслет. Кулон в шкатулке замерцал. Ведьма взяла дочь за руку, подхватила шкатулку и сказала слово-активатор. В следующую минуту они оказались в просторном светлом кабинете. — Моя дорогая синьора! — среднего роста крепыш уже поддерживал даму под локоток. — Добрый день, синьор Говард. Простите, что пришлось отрывать Вас от дел… — Ну что, Вы! Я прекрасно понимаю, что Вам и кузине обязан расположением губернатора и его супруги. Долг, моя дорогая синьора, платежом красен. Чем могу быть полезен? — Вот… — миссис Пойзен указала на дочь, которую перенесла вместе с кушеткой. — Так-так, интересно. — целитель уже достал палочку и начал накладывать диагностирующие чары. Миссис Пойзен следила за ним, кусая губы. — Ну что ж, моя дорогая синьора, — маг сел в кресло и побарабанил пальцами по столу. — Есть плохие и хорошие новости. — Я слушаю. — побледневшая женщина опустилась в соседнее кресло. — Будущую мать Вы порядком запустили. Пострадали печень, почки. Ей необходим курс очищающих, восстанавливающих и витаминных зелий. Также я рекомендую срочное переливание крови. Нужно взять образцы и проверить вот этим заклинанием. — он выписал палочкой узор и медленно проговорил слова на латыни. — Подходящие образцы засветятся золотистым светом, неподходящие — свернутся и превратятся в пыль. — С ней всё будет в порядке? — голос ведьмы звенел от переполнявших её эмоций. — С будущей матерью — да. Плод вне опасности. А вот с этой девушкой — кивнул он на Роуз — определённо есть проблемы. Боюсь, она никогда не сможет иметь детей. — Что? Как? — Сара была ошеломлена. — Некоторый диссонанс, почти незаметный. Признаюсь, даже мой опыт не помог. Только интуиция. Беременная подверглась проклятью? — Нет. — ведьма старалась унять дрожь. — Роуз закрыла её собой. — Понятно. Это редкая разновидность. Встречается в старых мавританских семьях. Проклятие, вытравливающее плод из чрева. Поскольку вытравливать было некого, пострадала вся репродуктивная система. Во всём остальном она оправится через месяц максимум. — Это можно исправить? — женщина обхватила себя руками за плечи, пытаясь унять дрожь. — Увы, синьора. — вздохнул Говард. — Я даже не представляю, как Вы справились с проклятием. Но, возможно, эта синьорина захочет призреть какого-нибудь сироту. Сами знаете, сирота счастье в дом приносит. — Чем я могу отблагодарить Вас? — ведьма встала с кресла. — Шляпка. — усмехнулся колдомедик. — Для синьоры губернаторши. Прошлая Ваша шляпка помогла мне построить эту клинику. Сейчас я хочу добиться разрешения на брак с кузиной губернатора Рибейры. Повлиять на него может только его супруга. — А на супругу, — слабо улыбнулась миссис Пойзен — новая шляпка. — Именно! — маг поднялся. — Пришлю на следующей неделе. Благодарю Вас, друг мой! — ведьма взяла за руку дочь и достала из кармана портал. — Не отчаивайтесь, синьора. До свидания. — До свидания. — успела кивнуть миссис Пойзен прежде, чем её утащило в воронку портала. Мирра мерила шагами комнату, когда появились дама с дочерью, и едва не сбила Сару с ног. — Что так долго-то? — заворчала толстуха, бережно укладывая Роуз на кровать. — Не долго. — вяло огрызнулась миссис Пойзен. — Воспоминания дать? Я выжата, как лимон. — Давай. Надежда хоть есть? — Мирра взбивала подушки, устраивая девушку поудобнее. — Если ты про Меропу, то с ней всё будет в порядке. Только доноров подобрать. Я не очень разбираюсь в медицине. Посмотришь воспоминания и сама всё сделаешь. — Хорошо-хорошо, — засуетилась повитуха — всё посмотрю. От виска Сары протянулась серебристая нить, Мирра подхватила её и поместила в пузырёк. — Теперь отдыхай. — кивнула она миссис Пойзен. — Завтра поговорим. Но на завтра целительница не пришла. И через день, и даже через три. Даме вежливо сообщили, что пока покидать покои и принимать посетителей не стоит. Всё, что ей оставалось — ухаживать за дочерью, которая медленно приходила в себя. Лишь через неделю дверь их комнат отворилась и на пороге обнаружилась Меропа. Следом за ней в комнату пыхтя протиснулись пятеро малых джинов. Они сноровисто устроили госпожу на подушках дивана и поставили столик с яствами. — Мама Сара! — улыбнулась Меропа — Как я рада Вас видеть! — Добрый день, госпожа, — поклонилась ведьма — и я рада Вас видеть. За прошедшую неделю из измождённой и полупрозрачной, Меропа буквально налилась жизнью. На щеках играл румянец, исчезла болезненная худоба, а талия заметно округлилась. Она рассказывала и ела. — Это так странно, — голос девушки прервал поток невесёлых мыслей — я такого и не ела никогда, мне словно подсказывают. Вот, например баранина с розовым вареньем! Никто не ест, а я остановиться не могу. И перепелки с инжиром и финиками! И говядина в меду с орехами! — Рада видеть Вас в добром здравии, госпожа. — А как Роузи? — Меропа отправила в рот очередной кусочек. — Должна за месяц оправиться. — Сара сделала попытку улыбнуться. — Я буду заглядывать. — встала девушка. — И спасибо за подарки от брата. — Мама, — услышала ведьма, едва за Меропой закрылась дверь. — Девочка моя, — она бросилась к дочери, которая пыталась приподняться на кровати. — Что случилось? Ты уже вернулась? Когда? С Меропой и малышом всё в порядке? — Роуз без сил откинулась на подушки. — Ты попала под проклятье, защищая Меропу и малыша. — мать взяла её за руку и присела рядом. — Я провела ритуал. Перетянула проклятие на себя и разорвала его сырой силой, полученной от семи последних контрактов. Мы заключили твою помолвку с Майком. Но я не успела… У тебя скорее всего не будет детей. — Мам, ну чего ты? Не плачь! — девушка осторожно погладила её по руке. — Я боевик. Мы с Майком давно всё обсудили. Своих детей мы и не смогли бы завести. Я ещё на подмастерье прошла ритуал, который повышает все мои боевые качества, но я заплатила. Будущими детьми. Это мой выбор. А проклятие окончило начатое. У Майки тоже не всё гладко. Вот мы и решили, что лет через двадцать возьмём малыша из приюта. Ну, мамочка, пожалуйста… Сару удалось успокоить лишь через несколько часов и трёх выпитых успокоительных зелий.

***

Жизнь в крепости потекла своим чередом. Меропа училась, гуляла и рассказывала сказки. Только с приближением времени родов она становилась всё более испуганной. — Я ведь не умру? — с тревогой заглядывала она в глаза, окружавших её женщин. — Все мы смертны, — философски отвечала Мирра — но родами у меня ещё ни одна не умирала. Меропа успокаивалась, но ненадолго. Роуз быстро восстановилась и тенью следовала за юной госпожой. В саду было совсем не жарко, хотя лето уже перевалило за середину. Меропа только проведала лианы, что вырастила из индийских семян. Они оплели беседку и покрылись крупными бутонами. У Меропы потянуло в боку и она охнула от неожиданности. Девушка и распрямиться не успела, а Роуз уже отправила партонуса и волокла её в сторону крепости. Всё, что было потом стало для Меропы настоящим испытанием. Боль накатывала волнами и каждая следующая волна была сильнее и страшнее предыдущей. Голова кружилась, её мутило. Где-то, на краю сознания, она чувствовала, что её куда-то ведут, укладывают, видела вспышки заклинаний. Она всхлипывала и тихонько поскуливала. — Я умру, умру, ох мамочки… Лишь бы он был такой же красивый, как его отец. Это моё последнее желание, ой, как больно, я умираю… Пусть мой мальчик будет таким же, как его отец… — Так! Прекратить умирать! — громовой голос Мирры ворвался в сознание и Меропа на минуту примолкла — Дыши по счёту, как я тебя учила! — Не могу, — заплакала девушка — мне больно. — Ну тогда умирай, — покладисто согласилась повитуха, — а сына твоего Наима воспитает. Она уже и с евнухами договорилась, что если ты опочинешь, то займёт твои покои. И на ложе к повелителю её проведут. — Змея! — выдохнула роженица сквозь зубы — Шиш ей, я умру! — Тогда дыши! А я смогу чары наложить, чтоб боль снять. Меропа кивнула и и задышала сквозь стиснутые зубы. Скоро дыхание её стало не таким рваным, слёзы высохли. Боль почти отступила. Голова всё ещё кружилась. На чёрном бархате неба зажглась первая звезда, когда покои Меропы огласил детский крик. Звук не успел эхом отскочить от стен, как в покои степенно, со скоростью и грацией гепарда, вошел эмир. — Мальчик. — Мирра уже завернула младенца в пелёнку и с поклоном протянула его Ишхану. — Мальчик. — эхом отозвался маг, принимая от повитухи своё сокровище. По комнате побежали золотые искорки. — Благодарю тебя, моя пери, — муж нежно поцеловал в лоб измученную Меропу. — Как ты назовёшь его, повелитель? — девушка устало откинулась на подушки. — Я думал назвать его в честь моего великого прародителя. — жена кивнула. — Нарекаю тебя Сулейманом Иблисом, потомком великого Сулеймана. Да пребудет с тобой сила и благословение предков! — Здравствуй, Сулейман Иблис, укротитель и повелитель демонов. — Меропа осторожно взяла сына на руки и будущий повелитель демонов зачмокал у материнской груди.
714 Нравится 251 Отзывы 354 В сборник
Отзывы (5)