Наследие Ланнистеров

NC-17
Завершён
292
2
автор
Размер:
238 страниц, 87 491 слово, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
292 Нравится 238 Отзывы 117 В сборник

4. «Алая Волчица»

Настройки
      Санса бросила на Винтерфелл прощальный взгляд. Уже в который раз она покидала отчий дом. Впервые это случилось, когда её отец, лорд Эддард Старк, был назначен десницей короля. Он уехал вместе с дочерьми на юг, а вернулся на север костьми в сундуке. Второй раз она и Теон сбежали отсюда от Болтонского бастарда в Чёрный Замок. Третий раз был во время Великой Войны, когда она в спешке покидала твердыню незадолго до того, как сюда нагрянула армия мёртвых. И вот она снова уезжает из дома своих предков, чтобы стать женой Ланнистера и леди Утёса Кастерли. Брат Сансы и его жена провожали леди Старк и лорда Джейме в дальний путь. Первой к ней подошла попрощаться Ширен, облаченная в платье в цветах своего нового дома. Она стала заплетать волосы в такую же косу, как у Кейтилин Старк. Ту же причёску носила и сама Санса.       — Я надеюсь, вы будете очень счастливы с лордом Джейме, — тихо сказала девушка.       — Благодарю, миледи.       — Я… я знаю… Рикон рассказал, что мой плащ для брачной церемонии пошили вы. Я хотела поблагодарить вас, леди Санса, — робко продолжила Ширен.       — Я рада, что он вам понравился, — с лёгкой улыбкой ответила леди Старк.       — Надеюсь, мы не прощаемся надолго.       — Нет, миледи. Ширен ей улыбнулась, и настал черёд Рикона прощаться со старшей сестрой.       — Я не забуду всё, чему ты научила меня, Санса, — сказал лорд Винтерфелла, обнимая её.       — Помни, что ты волк. Ты Хранитель Севера, Рикон Старк. Заставь северных лордов уважать себя, либо они тебя растерзают, — она крепко стиснула его ладони. — Прощай, младший брат.       — Мы скоро увидимся, — прошептал лорд Старк, крепко обнимая сестру.       Санса оседлала лошадь и покинула родовой замок. Дорога до Темнолесья была не близкой и проходила через Волчий лес. К вечеру второго дня их путешествия они добрались до Железного Холма, замка Форрестеров, где решили остаться на ночь. Лорд Родрик, глава дома, с радостью принял у себя сестру Хранителя Севера, однако был осторожен с Ланнистерами. Северяне ещё помнили о бедах, причинённых этим домом. Однако, не смотря на это, Форрестеры и Ланнистеры переломили хлеб, проявив тем самым законы гостеприимства, что особо чтились на севере. На рассвете гости покинули Железный Холм и вновь отправившись в путь. Ещё через двое суток путешественники добрались до Темнолесья. Однако оставаться на ночь у Гловеров Санса не хотела. Лорд Робетт первым начал подстрекать северных лордов сменить свою лояльность и провозгласить Королевой Севера Сансу, когда Джон отправился на Драконий Камень. И хоть с тех пор прошло уже много лет, воспоминания об этом жутком человеке и его словах были ещё свежи в памяти Сансы. Леди Старк мягко намекнула жениху, что ей бы не хотелось останавливаться в Темнолесье, а лорд Бракс подыскал неплохую гостиницу для ночлега. Несколько золотых драконов сделали своё дело — путешественники были согреты, сыты, а на втором этаже их ждали тёплые постели. Во время ужина Джейме и Флемент вспоминали юность, особо легендарные моменты из всех битв, где они участвовали, а Санса смотрела на своего жениха и ловила себя на мысли, что она не в первый раз… любуется им. Хоть Ланнистер был намного старше её, время и годы едва ли отразились на нём. Даже лёгкая проседь в коротко стриженых золотистых волосах и бороде не портила мужчину. Допив очередную кружку эля, он проводил свою невесту до её временных покоев, поцеловав руку на прощание.       Санса не заметила, как настало утро. Казалось, что её голова едва коснулась подушки, а солнце уже вовсю освещало комнату, от чего казалось, что волосы девушки цвета осенних листьев пылают. Как давно она не видела солнца. Проснувшись в хорошем расположении духа, она заплела замысловатую косу, оделась, и только было хотела выйти из комнаты, как лорд Джейме постучал в её двери и пригласил на завтрак. Ланнистер оставил щедрую плату владелице гостиницы, а леди Старк дожидалась его снаружи, как вдруг она услышала два мужских голоса. Один был грубым, срывающимся на хрип, а второй напротив был слишком тонким, как для мужского.       — …весь север от Перешейка до Стены только это и обсуждает, — услышала она обрывок фразы, принадлежавшей мужчине с грубым голосом. — Волчица выходит замуж за Ланнистера, седьмое пекло! Её покойные отец, мать и брат встали бы из могил, узнав об этом.       — Гляди, овдовеет скоро. С бастардом она быстро расправилась, — ответил ему второй. — Но карлика не убила.       — Не успела, — послышался хохот, и голоса перестали быть слышны.       — Миледи? — совсем рядом раздался голос Джейме Ланнистера и Санса резко обернулась. — В чём дело?       — Всё… всё в порядке, милорд, — леди Старк попыталась скрыть смесь гнева и возмущения за улыбкой, но была уверена, что у неё получилась лишь злобная гримаса.       — Вы готовы ехать? — спросил Цареубийца и, заметив одобрительный кивок Сансы, велел седлать лошадей.       По прибытию в Хвойный порт, Санса увидела корабль, о котором ей говорил Джейме в Винтерфелле. Огромное двухмачтовое судно из тёмного дерева с многочисленными треугольными красными парусами и золотыми львами на них. Золотыми буквами сбоку было выгравировано название «Алая Волчица».       — Он прекрасен, — заворожено выдохнула леди Старк, любуясь кораблём.       — Он ваш, миледи.       — Что?       — Я взял на себя смелость выбрать ему название, однако, если…       — Мне нравится название, — она ещё раз скользнула взглядом по золотым буквам. — Спасибо, лорд Джейме.       Как только они оказались в порту, к ним уже плыл матрос на достаточно просторной шлюпке. Спустившись вниз, Цареубийца помог невесте забраться в неё, а затем и на борт, когда они подплыли достаточно близко к кораблю. Оказавшись на палубе, Джейме дал команду капитану отплывать. Сансе не хотелось сидеть в каюте. Она практически всё время проводила на палубе, рассматривая морские красоты. Лишь когда становилось прохладно, девушка уходила ненадолго, а отогревшись возвращалась.       — Это ведь мыс Морского Дракона? — поинтересовалась она у златоволосого мужчины, что стоял рядом.       — Да, миледи. Откуда вы знаете? — Ланнистер облокотился о деревянные перила, глядя на невесту изумрудным взором.       — Наша сиделка рассказывала мне, Арье и братьям много легенд, в том числе и про этот мыс. Давным-давно Старки победили здесь Короля-оборотня и Детей Леса, — пояснила она с улыбкой вспоминая старую Нэн и её сказки. — Завтра мы будет проплывать мимо Железных Островов?       — С нашей стороны Пайк мы не увидим, но да. Вы бывали там, леди Санса? — спросил Цареубийца с интересом.       — Не пришлось. Не знаю, к счастью ли, — девушка подошла к нему ближе, пожав плечами. Ветер разбрасывал её огненные волосы во все стороны, а Джейме невольно любовался, как она поправляет их.       — Унылое место. Железнорождённые озлобленные и бесполезные, даже осаду держать долго не смогли, а ведь могли взять нас измором, — ответил мужчина, добавив. — Конечно, Эурон Грейджой наворотил дел вместе с моей сестрой, но такие, как он, рождаются там раз в тысячу лет.       — Больше не родятся. Леди Грейджой последняя из своей семьи.       — Они ещё не раз выберут себе короля, взбунтуются против короны и потерпят поражение. Такой уж это подлый народ.       На мгновение, когда Санса и Джейме оказались достаточно близко друг к другу настолько, что леди Старк чувствовала горячее дыхание Цареубийцы, он поддался вперёд, легонько коснувшись губами её щеки. Девушка замерла, положив ладони на плечи жениха и тут же опустила их, отступая на полшага назад. Теперь она не отрывала взор от Закатного моря, начав разговор первой после неловкой паузы.       — Мы прибудем в Ланниспорт? — спросила Санса.       — Да, миледи. Это важнейший порт Западных Земель. А там до Утёса Кастерли рукой подать. Я понимаю, вас утомило это путешествие, но скоро мы будем дома, — ответил как ни в чём не бывало Джейме, но в душе у мужчины затаилось досадное чувство. Как им прожить всю жизнь вместе, если невесте противны его прикосновения?       — Когда мы покидали гостиницу, я услышала разговор двух мужчин, — решилась на откровение миледи. — Они осуждали волчицу, что выходит замуж за льва.       — И что по этому поводу думает волчица? — Цареубийца пристально на неё смотрел, слегка прищурив глаза.       — Я разозлилась, когда они упомянули родителей и Робба. Они не имели права, эти две деревенщины, — с нотками злобы процедила девушка.       — Я бы мог укоротить их длинные языки, если бы моя леди рассказала бы об этом раньше.       — Они северяне. Убивать свой народ из-за глупых сплетен? Я не Серсея, — фыркнула Санса, а потом, подумав, добавила. — Прошу прощения, лорд Джейме.       — Вы правы. Вы не Серсея, — тихо сказал Цареубийца, буравя девушку своими изумрудными глазами и предпринимая ещё одну попытку сблизиться. — Не откажете мне в ужине, миледи?       Путешествие длилось ещё четыре дня. За это время Санса увидела, хоть и издалека, Железные Острова, особенно хорошо удалость разглядеть удалённый от этого архипелага остров Одинокий Светоч, обитатели которого, согласно легендам, могли обращаться в морских львов, моржей и даже китов. Первым островом Западного Королевства стал Светлый. Лорд Джейме сказал, что там необычайно красиво, хоть его жители часто раньше становились жертвами набегов железнорождённых. И, наконец, обогнув полуостров, расположенный к западу от Утёса Кастерли, они высадились в Ланниспорте. Здесь путешественников ждала карета из красного дерева и сотня солдатов-Ланнистеров, сопровождающих лорда Джейме и его невесту на юг в родовой замок. Когда топот коней прекратился, Цареубийца подал Сансе руку, помогая покинуть карету. Леди Старк рассматривала невероятно огромный замок из бледно-серого камня и красными знамёнами с золотыми львами. Врата Львиной Пасти распахнулись, давая возможность прибывшим пройти.       — Добро пожаловать в Утёс Кастерли, миледи. Домой, — сказал лорд Джейме.
292 Нравится 238 Отзывы 117 В сборник
Отзывы (8)