Морозная ночь

PG-13
Завершён
306
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 546 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
306 Нравится 4 Отзывы 47 В сборник

Часть 1

Настройки
— Гарри, чего ты не спишь? Ворочаешься и ворочаешься. У тебя всё нормально? — шепотом спросил Рон, не вставая со своей кровати. — Почему сегодня так холодно? Невозможно уснуть, хоть два свитера надевай, — с неким недоумением ответил Гарри. — Нам сегодня весь день говорили, что наступили сильные морозы. Зима, как-никак. И предупреждали о холодах в замке. Тебе всё-таки надо время от времени спускаться из своих мыслей в реальный мир. Я уже из-за тебя не могу уснуть битый час. — Рон, чего ты такой раздраженный? Говоришь будто Гермиона. Одежду теплее что ли поискать, да разбудить никого случайно не хочется. Тебе, как я понимаю не холодно? — Ну да, мне вполне тепло. А может у тебя кровать неудачно стоит? Сквозняк какой-нибудь проходит? — Да, вполне возможно… Рон, тебе, похоже, придется мучиться со мной всю ночь, уснуть я вряд ли смогу. — Я бы в тебя сейчас с размаху подушку кинул, будь мы в спальне одни!       Прошло еще немного времени. Гарри по прежнему не находил себе места, дрожа и переворачиваясь с боку на бок, пытаясь теплее укутаться в одеяло. Рона, естественно, раздражало такое шуршание в паре метров от него. Наконец, после небольшой паузы Рон сказал: — Гарри, ты что издеваешься?! — Рон, мне и вправду холодно. Я тебя предупредил несколько минут назад, — с небольшой усмешкой произнес Гарри. — Гарри…         Рона такое положение дел явно не устраивало, немного поразмыслив, он тихо сказал:  — Слушай, может, я чуть подвинусь, и ты ко мне ляжешь? — Заманчивое предложение, но боюсь, что ты меня сразу прибьешь за то, что не даю тебе спокойно уснуть, — шутливо ответил Гарри. — Гарри, хорош уже шутить! Я спать хочу, а в спальне сегодня и правда прохладно, заболеешь ещё. Гарри аккуратно встал, подошел к кровати Рона, и улегся рядом с ним. — Да, а у тебя и правда намного теплее. — Гарри! Ты что применил какое-то заклинание и стал хладнокровным? Ты холодный, как лёд! — Рон, мне щекотно! Хватит тереть мне спину и ребра. — Да ты же совсем ледяной! — Ну, всё-всё, хватит! У меня живот от твоей щекотки уже болит. Не забывай, что мы тут не одни, мне уже намного теплее, — отдышавшись, говорил Гарри, а затем заметил смех Рона. — Чего ты там смеешься? — Да ты только представь заголовки газет: «Мальчик, который выжил, по трагическому стечению обстоятельств, замерз насмерть в своей кровати», — чуть ли не в голос, смеясь, говорил Рон.       Гарри тоже показалось это очень забавным, и он добавил:  — Гарри Поттер мог бы умереть страшной смертью, но его храбро спас его верный друг! Мальчишки продолжили тихо смеяться. — Как бы нас с утра так никто не заметил, а то я уже вижу другие заголовки газет. «Гарри Поттер и его друг…». — И его друг что? — с интересом переспросил Рон.       Гарри немного покраснел. — Давай всё же спать. — Ну, конечно, надо как всегда не договаривать, — угрюмо произнес Рон. — Рон… — Гарри повернулся лицом к Рону, с улыбкой посмотрел в его глаза, и тихо сказал: «…любят друг друга». Рон улыбнулся в ответ, их кончики носов коснулись друг друга, а губы сплелись в нежном поцелуе. — От тебя всё равно веет холодом, ледышка, — шутливо сказал Рон, обнимая Гарри. — Обещаю, завтра оденусь теплее. — И вечером сразу идешь ко мне, без всяких своих судорожных ерзаний! Хотя, мне что-то подсказывается, что если мы будем спать следующей ночью в общей спальне, то мы точно кого-нибудь разбудим.       Гарри вновь посмотрел в глаза Рону и с игровой улыбкой сказал: — А об этой ночи ты не подумал? Ведь она только началась.
306 Нравится 4 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (4)