Часть 1
4 марта 2018 г. в 00:56
— Гарри, чего ты не спишь? Ворочаешься и ворочаешься. У тебя всё нормально? — шепотом спросил Рон, не вставая со своей кровати.
— Почему сегодня так холодно? Невозможно уснуть, хоть два свитера надевай, — с неким недоумением ответил Гарри.
— Нам сегодня весь день говорили, что наступили сильные морозы. Зима, как-никак. И предупреждали о холодах в замке. Тебе всё-таки надо время от времени спускаться из своих мыслей в реальный мир. Я уже из-за тебя не могу уснуть битый час.
— Рон, чего ты такой раздраженный? Говоришь будто Гермиона. Одежду теплее что ли поискать, да разбудить никого случайно не хочется. Тебе, как я понимаю не холодно?
— Ну да, мне вполне тепло. А может у тебя кровать неудачно стоит? Сквозняк какой-нибудь проходит?
— Да, вполне возможно… Рон, тебе, похоже, придется мучиться со мной всю ночь, уснуть я вряд ли смогу.
— Я бы в тебя сейчас с размаху подушку кинул, будь мы в спальне одни!
Прошло еще немного времени. Гарри по прежнему не находил себе места, дрожа и переворачиваясь с боку на бок, пытаясь теплее укутаться в одеяло. Рона, естественно, раздражало такое шуршание в паре метров от него. Наконец, после небольшой паузы Рон сказал:
— Гарри, ты что издеваешься?!
— Рон, мне и вправду холодно. Я тебя предупредил несколько минут назад, — с небольшой усмешкой произнес Гарри.
— Гарри…
Рона такое положение дел явно не устраивало, немного поразмыслив, он тихо сказал:
— Слушай, может, я чуть подвинусь, и ты ко мне ляжешь?
— Заманчивое предложение, но боюсь, что ты меня сразу прибьешь за то, что не даю тебе спокойно уснуть, — шутливо ответил Гарри.
— Гарри, хорош уже шутить! Я спать хочу, а в спальне сегодня и правда прохладно, заболеешь ещё.
Гарри аккуратно встал, подошел к кровати Рона, и улегся рядом с ним.
— Да, а у тебя и правда намного теплее.
— Гарри! Ты что применил какое-то заклинание и стал хладнокровным? Ты холодный, как лёд!
— Рон, мне щекотно! Хватит тереть мне спину и ребра.
— Да ты же совсем ледяной!
— Ну, всё-всё, хватит! У меня живот от твоей щекотки уже болит. Не забывай, что мы тут не одни, мне уже намного теплее, — отдышавшись, говорил Гарри, а затем заметил смех Рона.
— Чего ты там смеешься?
— Да ты только представь заголовки газет: «Мальчик, который выжил, по трагическому стечению обстоятельств, замерз насмерть в своей кровати», — чуть ли не в голос, смеясь, говорил Рон.
Гарри тоже показалось это очень забавным, и он добавил:
— Гарри Поттер мог бы умереть страшной смертью, но его храбро спас его верный друг!
Мальчишки продолжили тихо смеяться.
— Как бы нас с утра так никто не заметил, а то я уже вижу другие заголовки газет. «Гарри Поттер и его друг…».
— И его друг что? — с интересом переспросил Рон.
Гарри немного покраснел.
— Давай всё же спать.
— Ну, конечно, надо как всегда не договаривать, — угрюмо произнес Рон.
— Рон… — Гарри повернулся лицом к Рону, с улыбкой посмотрел в его глаза, и тихо сказал: «…любят друг друга». Рон улыбнулся в ответ, их кончики носов коснулись друг друга, а губы сплелись в нежном поцелуе.
— От тебя всё равно веет холодом, ледышка, — шутливо сказал Рон, обнимая Гарри.
— Обещаю, завтра оденусь теплее.
— И вечером сразу идешь ко мне, без всяких своих судорожных ерзаний! Хотя, мне что-то подсказывается, что если мы будем спать следующей ночью в общей спальне, то мы точно кого-нибудь разбудим.
Гарри вновь посмотрел в глаза Рону и с игровой улыбкой сказал:
— А об этой ночи ты не подумал? Ведь она только началась.