ID работы: 6582243

Без названия

Гет
G
Завершён
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      В прохладный весенний день, в конце марта, начала цвести сакура в Токио.       Люди не спеша готовились к любованию цветением нежных розовых лепестков. Отонаши Харуна, в этот прекрасный день, находилась дома одна, родители девочки уехали по делам, оставив её. Она сидела на подоконнике с чашкой уже остывшего чая и думала, что неплохо было бы позвонить брату и пригласить погулять, но её брат, Кидоу Юто, сообщил вчера, что уезжает ненадолго со своим отцом. Сделав глоток прохладного чая, Харуна принялась думать, чем себя занять. Но тут её мысли прервал звонок мобильного телефона, звонил знакомый ей номер. Нажав на кнопку, она приняла вызов.       — Привет, Сакума-кун, что-то случилось? — Отонаши была удивлена звонившему.       — Привет, Харуна, нет, все нормально. Ты сегодня занята? — по голосу было понятно, что абонент нервничает.       — Эм… Нет, я сегодня свободна.       — Тогда, может сходим погуляем немного?       — Я не против, — Харуна немного нервничала, и была удивлена, что ее пригласили погулять.       — Тогда встретимся через час возле парка Уэно.       — Хорошо, увидимся, — сбросив звонок, Харуна судорожно начала думать, что ей делать. Зайдя в комнату, она принялась собираться, но одна мысль ее не покидала, что скажет брат, если узнает, что она пошла гулять с его лучшим другом. А он, как она помнила, не очень этому обрадуется, ведь они с Сакумой в последнее время почти не разговаривали и старались больше времени уделять тренировкам, а не болтовне.       Быстро собравшись Отонаши направилась к парку Уэно, благо она жила недалеко от него. До встречи с другом было достаточно времени, поэтому она не спеша шла и смотрела, как по дороге мягким ковром ложатся нежно розовые лепестки Сакуры.       Отонаши не могла дождаться встречи, ведь ей нравился Сакума, как собеседник и друг, на которого можно положиться, и только она знала, что под маской холодного безразличия и небольшой грубости скрывается парень, который в любое время дня и ночи готов помочь и выслушать тебя. А поняла Харуна это, когда ей пришлось обратиться к парню за помощью.       В тот день ей нужно было срочно купить подарок для матери на день рожденья. Тогда, идя по дороге в магазин, она думала о подарке, но не могла придумать, что купить и злясь на себя она со всей силы пнула камешек, что лежал под ногами, не рассчитав удара. Камень влетел ровнёхонько кому-то в затылок.       — Ай, смотреть надо куда швыряешь камни, — парень, которому повезло стать мишенью, рукой потирал ушибленное место. Но, после взгляда на виновника, весь его гнев улетучился. Перед ним стояла сестра его друга.       — Ой, простите я слу… — Харуна запнулась на полуслове, взглянув в кого она попала. — Сакума-кун?       — Да это я. Ты чего камнями кидаешься? Больно вообще-то.       — Я просто задумалась и не заметила тебя.       «Ага, ‘‘слона’-то ты не заметила», — подумал Джироу.       — О чем это ты таком задумалась, что вдруг стала прохожих избивать?       — Я не избивала прохожих, просто случайно попала в тебя, — надувшись, пробормотала она.       — Ладно, поверю тебе, — сдавшись пробормотал он. — Так, о чем ты таком думала, что решила не смотреть по сторонам?       — Нууу, я просто думала, что подарить маме на день рождения.       — И поэтому ты решила угробить меня? — изогнув бровь, Джироу в упор посмотрел на собеседницу, его забавляла реакция Харуны. Вот и сейчас в ответ на его слова, девушка обиженно надулась и отвела взгляд.       Сдержав смех, Сакума продолжил, пытаясь сделать голос более строгим.       — И как? Пнув камень, придумала что-нибудь?       — Нет, зато испугалась, что устроила кому-то сотрясение, но увидев тебя поняла, что зря волновалась.       — Почему?       — У тебя голова крепкая, одного камешка будет мало, чтобы пробить.       Ухмыльнувшись на ее слова, Сакума, поразмыслив, решил составить девушке компанию.       — Может тебе нужна помощь? Я как раз хотел немного прогуляться, — взлохматив волосы, Джироу опустил взгляд.       — Я была бы рада, — улыбнулась она в ответ на его слова.       — Тогда пошли, я знаю один магазин, где можно поискать подарок, — поправив ветровку, Джироу направился в сторону центра, изредка поглядывая на девушку.       — Хорошо, — догнав друга, она шла и думала, о чем им можно поговорить, как вдруг у нее возник один вопрос.       «Сегодня же среда почему он не на тренировке?» — подумала она и решила прямо спросить.       — Эм… Сакума-кун, а ты разве не ходишь на тренировки в Тейкоку?       — Нет, у нас сегодня выходной, да и я пока освобожден от тренировок, -стараясь не хромать на больную ногу, сказал он.       — Почему? — удивлённо спросила Отонаши.       — Неудачно подвернул ногу. Наверное, периодические боли — это мое наказание за грехи, которые я совершил.       — Под грехами ты имеешь в виду тот матч, когда ты был под контролем Кагеямы?       — Ну да, — грустно улыбнувшись, Джироу взглянул на Харуну и в ее взгляде увидел сочувствие и тревогу. — Не смотри на меня так, я под твоим взглядом чувствую себя побитым щенком, которого вдруг решили пригреть.       — Прости, я просто подумала, что тебе наверно больно ходить. Мне жаль, что тогда мы не смогли тебя остановить, — натянув улыбку, Харуна искренне хотела помочь и не ворошить прошлое. Она уже много раз пожалела, что начала этот разговор.       — Ничего страшного, все это уже далеко в прошлом и всеми забыто, — заметив сменившееся настроение подруги, Джироу решил закрыть эту, тему. — Да и нога редко меня беспокоит, просто в этот раз не смог перехватить мяч и поскользнулся на поле.       — Аккуратней надо быть.       Остальной путь до магазина они прошли в тишине. Дойдя до нужного отдела, Джироу пропустил подругу вперед и сам зашел следом.       — Ух ты, тут так много всего, — удивившись размеру магазина и разнообразию товара, Харуна не могла выбрать, к какой полке ей подойти       — Я не знала, что есть такой магазин, — обернувшись на товарища, Отонаши заметила, что ее друг уже что-то присмотрел.       — Я случайно узнал про этот магазин, когда покупал подарок для бабушки, — Джироу стоял спиной к подруге, и поэтому она не могла увидеть, на что он смотрит.       — Ты живешь с бабушкой? А где твои родители?       — Мои родители погибли, — спрятав грусть за улыбкой ответил Сакума. — Ой, прости, я не знала…       — Не переживай, ты же этого не знала, — ласково улыбнувшись, он посмотрел на растерявшуюся девушку.       — Теперь буду знать. Ой, смотри какая красота, — попытавшись уйти от неприятного для товарища разговора, воскликнула девушка, показывая на брошь в виде красной розы, украшенной разноцветными камнями.       — Действительно, красивое украшение, — подойдя к подруге и посмотрев на что она указывает проговорил он. — Думаю, твоей маме должно понравиться.       — Если ты так думаешь, тогда я ее возьму, — взяв брошь, девушка направилась к кассе. Она заметила, что Сакума идет за ней. Заплатив за подарок, Харуна обернулась. Взглянув на друга с детской радостью, она показала завернутый в упаковку подарок.       — Спасибо, что помог выбрать.       — Всегда рад помочь, — неловко взлохматив волосы, он, улыбнувшись, стал рассматривать упаковку в ее руках. — А цветы ты будешь покупать?       — Нет, цветами занимается отец.       — Понятно, у вас значит равноценное распределение обязанностей?       — Да.       — Ну, в принципе это правильно. Каждый может выбрать то, что он считает нужным.       — Я тоже так думаю, в следующий раз приду сюда с братом или с родителями.       — Семье можешь показать это место, а вот Кидоу не надо.       — Почему? — удивлённо спросила девушка.       — Сейчас объясню. Во-первых, твой брат тут уже был, а во-вторых если он узнает, что это я показал тебе это место, то боюсь лишусь головы. Кидоу с радостью ее мне снимет, — представив, что с ним сделает его лучший друг, если узнает, что он гулял с Харуной, Джироу стало не по себе.       — Брат не настолько жесток, и не так сильно меня опекает, чтоб придушить друга, — Харуне было не очень приятно, что Джироу так говорит о ее брате.       — Ты его плохо знаешь, хоть он и твой брат. Кидоу так относится к тебе. Ко мне и Генде у него особое отношение.       — И в чем оно проявляется? — Отонаши с интересом слушала друга.       — В том, что мы дорожим друг другом, и поэтому, если кто-то оступится, другие вправляют ему мозги, — вспомнив один случай, Джироу усмехнулся.       — В тот раз брат хорошо вправил их вам, надолго запомните.       — Ага, нам тогда весь Раймон вынес их, хорошо и качественно.       Посмотрев на подругу, Джироу искренне засмеялся, вскоре и Харуна подхватила его смех.       Выйдя из магазина, Сакума решил проводить Отонаши до дома.       Очнувшись от приятных воспоминаний, Харуна поправила на себе легкое платье по колено, и стала ждать прихода друга.       Парень не заставил себя долго ждать, буквально через несколько минут, Харуна заметила знакомый силуэт. Подойдя к ней, Сакума виновато опустил взгляд.       — Прости, я немного опоздал.       — Ничего страшного я сама недавно пришла, — улыбнувшись, Отонаши заметила, что Джироу что-то прячет за спиной.       — Ты сегодня прекрасно выглядишь, думаю мой подарок подойдет к твоему наряду, — немного смущённо взлохматив волосы на затылке, Джироу протянул подруге коробочку в виде белого лебедя.       — Спасибо за комплимент, — взяв коробочку из рук друга, Харуна осторожно ее открыла. В коробочке оказалась заколка и браслет. Заколка была в виде золотой бабочки, украшенной зелеными и голубыми камнями, а браслет был тонким золотым, с подвеской на нем в виде ключика. Внимательно рассмотрев подарки, девушка вспомнила, что видела заколку в том магазине, где она покупала брошь маме.       — Спасибо, они очень красивые.       — Рад, что тебе понравилось. Давай помогу надеть браслет, — забрав у подруги браслет, Джироу аккуратно застегнул его на запястье девушки. Полюбовавшись немного на свой подарок, он отпустил ее руку.       Застыв на месте, Харуна, как зачарованная, смотрела, как парень осторожно надевает на ее руку украшение. Как только он застегнул его, девушка надела заколку, посмотрев в глаз друга, она увидела там только нежность и ей очень хотелось, чтоб он так смотрел только на нее.       — Как я выгляжу?       — Прекрасно. Я даже задумываюсь купить замок или сигнализацию, а то вдруг украдут.       — Перестань меня смущать, — покраснев до кончиков ушей, Харуна стукнула кулачком в грудь парня.       — Все, все, больше не буду, — подняв ладони вверх в знак примирения, Джироу усмехнулся, рукава его ветровки задрались, выставив на показ одну вещь.       Эта деталь привлекла внимание девушки. Присмотревшись, она увидела на запястье друга серебряный браслет с кулоном в виде замка.       Проследив за взглядом девушки, Сакума быстро закатал обратно рукав и спрятал браслет под него. Серьёзно посмотрев на девушку прошептал.       — Ты ничего не видела.       — Ага, как же не видела. А браслет?       — Тебе показалось, — спрятав руки за спину, Джироу усмехнулся.       -Ну ладно, поверю, — наигранно строго сказала она.       — Пошли прогуляемся по аллее, тут в это время очень красиво, и сакура цветет, — осторожно взяв девушку за руку, он повел ее в сторону аллеи, которая была засажена деревьями с нежно-розовыми и белыми лепестками.       — Идём, — неуверенно последовав за другом, Харуна немного смутилась тому, что Сакума не отпускает ее руку. Идя рядом с ним, она не знала, как начать разговор.       — Кстати, как твоя нога? Не болит? — Отонаши все ещё помнила, как в тот раз он пытался не хромать и прятал боль за улыбкой.       — Нет, пока не болит. Тренер заставил меня пойти на плазмолифтинг*(аутоплазмотерапия).       — Ой, я слышала про эту процедуру. Наверное, больно было?       — Немного, особенно когда иглу вводили в колено, — вспомнив те ощущения, парень поморщился.       — Но тебе стало лучше после них?       — Да, уже меньше хромаю. И тренер разрешает понемногу тренироваться.       Держа подругу за руку, Джироу был рад что она не оттолкнула его. Именно в этот момент парочку заметили, также гуляющие Каземару, Сомеока и Фубуки. Сначала Фубуки не поверил своим глазам, но, присмотревшись, понял, что не ошибся.       — Эм, ребята я вижу то же, что и вы?       — Если ты имеешь ввиду Сакуму и Харуну, спокойно гуляющих по парку, и держащихся за руки, то да, я тоже это вижу, — Сомеока был удивлён увиденному, он даже представить себе не мог этих двоих вместе. — Мне вот интересно, Кидоу знает об этом?       — Лучше пусть не знает, — Фубуки только хотел сделать фотографию пары, но передумал.       — Если мы будем молчать, то Кидоу не узнает, — молчавший до этого Каземару, достал свой телефон из кармана и, пока Харуна с Сакумой далеко не ушли, быстро сделал фото.       — А это зачем?       — Потом покажу Сакуме, чтоб в следующий раз по сторонам смотрел, — убрав телефон, Каземару быстро повёл друзей в противоположную сторону.       А тем временем Отонаши и Джироу спокойно гуляли, не догадываясь о том, что их вместе видели друзья.       — Тут так много людей, — Харуна, идя рядом с другом, любопытно смотрела по сторонам.       — Сегодня же праздник, поэтому тут людно, в обычное время здесь тихо, — не обращая внимания на суетливость подруги, парень продолжал идти, мысленно отмечая, что в следующий раз вытащит её к озеру, где очень красиво вечером.       — Ты здесь часто гуляешь?       — Нет, я все время занят то учебой, то тренировками. Иногда просто прохожу мимо или иду домой через этот парк.       — Понятно.       Расположившись под свободной сакурой, Харуна завороженно смотрела на опадающие лепестки, а Сакума завороженно смотрел на подругу. Отведя взгляд от девушки, Джироу принялся расстилать небольшое одеяло под деревом и доставать из сумки, которая все время висела за спиной парня, различные угощения и термос с горячим чаем. Достав два стаканчика и налив себе и подруге чай, Сакума хотел, чтоб этот момент длился дольше.       — Ух ты, ты так много всего взял, и как все это у тебя поместилось в сумку? — Харуна искренне удивилась количеству лакомств и не верила, что все это из одной сумки.       — Просто она у меня бездонная. Шучу, я просто все это аккуратно упаковал, и все поместилось.       Приняв стаканчик с чаем из рук парня, Харуна немного отпила горячей жидкости и взяла с одноразовой тарелочки данго. Джироу же решил пока к еде не притрагиваться и спокойно пил чай.       — Хорошо, что сегодня нет ветра, — убрав мешающуюся прядь волос за ухо, Отонаши поставила стакан на одеяло.       — Наверно, это из-за цветения сакуры нет. Думаю, как только она отцветет опять станет прохладно.       — Эх, если опять будет холодно, то на улице долго не погуляешь.       — Любишь гулять?       — Да, если только есть с кем. А ты часто гуляешь?       — Нет, я редко куда-либо хожу. Меня обычно Генда пинком заставляет с ним идти, — вспомнив один такой выход из дома в ливень, Джироу тяжело вздохнул.       — Что-то вспомнил?       — Ага, вспомнил, как один раз Генде не сиделось дома, и он вытащил меня на пробежку в ливень.       — И ты пошел с ним? — подняв свой стаканчик с чаем и отпив немного, Харуна слушала друга.       — Конечно, он упертый у нас. Лучше сделать так, как он хочет или всю жизнь будет это припоминать, — выпив полностью свой чай, Джироу посмотрел на подругу.       Просидев под сакурой весь день и разговаривая по мелочам, Харуна и Сакума не заметили, как солнце ушло за горизонт, и в небо начали запускать фейверк. Смотря на то, как тысячи разноцветных огней вспыхивают в небе, Харуна робко облокотилась на плечо друга, а слабый прохладный ветерок подул на подростков. Поежившись от ветра, Отонаши продолжила смотреть на небо. Почувствовав дрожь девушки, Джироу молча снял с себя ветровку и накинул ее на плечи подруге.       — Спасибо, — прошептав одними губами, Харуна поправила ветровку на плечах.       — Ты не устала?       — Немного.       — Тогда пошли, я провожу тебя до дома, — встав с насиженного места и подняв девушку, Джироу стал складывать одеяло и все остальное в сумку. Закинув её на плечо, они с Харуной молча пошли в сторону ее дома. Харуна чувствовала себя неловко, она не знала, как ей отблагодарить друга за этот день. За раздумьями девушка не заметила, как они пришли к ее дому.       — Вот мы и пришли, — посмотрев на девушку, Джироу был рад, что она согласилась провести этот день с ним, и отпускать ее он не хотел.       — Спасибо, что проводил, — сняв с плеч ветровку и отдав ее другу, Харуна убрав прядь волос за ухо, заметила браслет, и, улыбнувшись, подошла к Сакуме вплотную.       — Харуна? Что-то не… — не дав договорить парню, Отонаши робко заткнула его поцелуем. Не растерявшись, Джироу ответил и обнял девушку за талию. Оторвавшись друг от друга Джироу ласково провел по волосам подруги, а Харуна спрятала лицо у него на плече.       — Беги домой, а то заболеешь, — оторвав девушку от своего плеча и нежно посмотрев ей в глаза, прошептал он.       — Хорошо, — спрятав румянец, она еще раз поблагодарила его за этот день. И уже открывая дверь домой, Отонаши окликнула Джироу. — Сакума-кун, как придешь домой, напиши или позвони мне, чтоб я знала, что ты нормально дошел.       — Ладно, — помахав ей на прощанье, Джироу пошел в сторону остановки.       Зайдя домой и закрыв дверь Харуна не могла перестать улыбаться. Дойдя до комнаты и сев на кровать, девушка, включив лампу на столе, сняла заколку и, положив ее на стол, стала любоваться браслетом. Ей были приятны подарки. Приложив палец к губам, девушка, вспомнив поцелуй, резко покраснела. В тот момент она сама не понимала, что творит. Надеясь на то, что они еще погуляют, Харуна, переодевшись в ночнушку, легла в кровать и стала ждать смски или звонка от парня.       Дойдя до дома, Джироу, потянувшись, зашел в свою комнату. Быстро написав Харуне смс, он откинул телефон на кровать. Сходив в душ и приготовившись ко сну, Сакума, не снимая свой браслет, вспоминал, как долго он выбирал его и браслет для подруги, тогда с выбором ему помог Каземару, посоветовав взять парные. Отметив для себя, что надо бы поблагодарить друга за совет, он услышал вибрацию телефона.       Посмотрев на экран телефона, Сакума удивился. Смс была от Каземару. Открыв сообщение, парень впал в ступор. К нему была прикреплена фотография, на которой он и Харуна гуляют по аллее.       Следом за фотографией пришло еще одно сообщение, от которого парень взвыл в подушку, пообещал себе, что узнает, кто это придумал и месть его будет страшна.

Сообщение «Каземару»:

Никогда бы ни подумал, что ты искал подарок сестре Кидоу. В следующий раз постарайся не палиться так открыто, в парках всегда есть папарацци. Не переживай, МЫ не покажем это фото Кидоу. Взамен, за наше молчание, с тебя обед на троих.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.