ID работы: 6583411

Гарри Поттер и волшебный портрет

Джен
G
В процессе
8
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 16 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава первая Дементоры в Литтл-Уингинге.

Настройки текста
      Гарри открыл глаза ему снова снились сны про родителей,где они живы и здоровы и,каждый день ходят гулять в парк и гуляют по набережной Темзы.        — Поттер,а ну живо вставай! — раздался раздраженный голос Мистера Дурсли.        Парню пришлось встать иначе дядя Вернон будет орать еще пуще прежнего,как же хорошо,что через два дня летние каникулы подойдут к концу и он снова увидеться с друзьями. Гарри надел на себя белую футболку и обычные серые джинсы. После того,как он заправил постель то спустился вниз,где его семья ждала завтрак. Гарри давно уже смирился со своим положением в этой семье здесь он был словно Золушка: подай да принеси.        — Пошевеливайся сколько можно тебя ждать,а ну быстро готовь нам завтрак несносный мальчишка! — потребовала Петуния смотря на племянника суровым взглядом.        — Да хорошо.... — и Гарри направился к плите.       Пока он готовил Дадли рассказывал родителям, что в этом году их школа планирует поездку в Лондон на экскурсию по музеям.       — Эй, Гарик-очкарик пошевеливайся сковородка сама не прилетит если конечно ты не воспользуешься своей палкой. Ой, я и забыл, что вам нельзя использовать магию за стенами школы, — Дадли заливисто рассмеялся, довольный своей шуткой.        Поттер уже привык к таким вот шуткам своего непутёвого кузена и поэтому не реагировал на них.       — Вот уже и готово, — Гарри принялся раскладывать завтрак по тарелкам.       Сам же Поттер насыпал себе хлопья и отправился в свою комнату, дабы не мозолить Дурслям глаза. Он поднялся к себе в комнату и сел за письменный стол, и принялся за еду. Букля сидящая в клетке взмахнула крыльями.       — Эх дружище скоро мы окажемся в Хогвартсе и я увижу Рона и Гермиону... Ты наверное тоже есть хочешь, — Гарри достал из шкафа птичий корм. Он насыпал его в клетку Букли и та принялась его есть.       Сам же Поттер принялся за хлопья. Осталось два дня до учебного года и он считал дни до заветного момента, ведь жить с Дурслями было невыносимо. После завтрака Гарри спустился вниз и принялся мыть посуду. Это было для него обыденным делом. Сегодня была на редкость хорошая погода и поэтому Гарри решил выйти и погулять. Он направился на игровую площадку, там играли детишки с родителями. Поттер уселся на лавочку и подставил лицо солнцу в его голове витали беспорядочные мысли. Сколько всего произошло за эти годы, что он проучился в Хогвартсе... Гарри Рон и Гермиона нашли Философский камень, он победил Василиска, познакомился со своим крестным и учавствовал в Турнире Трех Волшебников...        Теперь же ему предстоит новый учебный год и наверняка новые приключения. Он ужасно соскучился по Рону и Гермионе ведь они за все лето не прислали ему не одного письма. По радио передавали, что в Лондоне сейчас стоит жуткая жара. Поттеру надоело сидеть на лавочке без дела и он пересел на пустующие качели.        В последнее время ему снились кошмары про турнир трех волшебников и смерть Седрика Диггори.        Тут появился Дадли со своей компанией. Они обсуждали, как побили очередного мальчишку.       — Эй большой Дэ, — окликнул кузена Гарри, решив отплатить братцу за его утреннюю шутку. — Опять избил тринадцатилетнего? Как не хорошо, шестеро на одного. Так поступают лишь трусы.        — Ой помолчи Поттер, это ты настоящий трус, кричишь во сне. "Не убивайте Седрика", "О нет! Он убьет меня мама!" А,кто это Седрик? Один из твоих чокнутых друзей? — принялся издеваться Дадли. — А твоя мама умерла! Её нет!       Тут Гарри наставил на него палочку.       — Ей парни,что вы задумали? —выкрикнул один из дружков Дадли.       — Тебе нельзя колдовать. – залепетал Дадли.        Тут вдруг небо почернело и все разбежались оставив Гарри и Дадли одних. Поттер сразу же понял в чем дело.       — Дадли, быстро бежим.       — Да,что ты несешь Поттер? Окончательно чокнулся?       — Дадли я сказал бежим! — Гарри взял кузена за руку и потащил его за собой.        — Да,что ты делаешь? — начал упираться Дадли. — Это,что опять твои фокусы?        Гарри отчетливо понимал,что все это значит. Дементоры Азкабана.       Дадли вырвал свою руку из руки Гарри и толкнул кузена в бок.        — Я все расскажу родителям и они тебя надолго запрут, понял ты, очкарик недоделанный?!        — Дадли, ты дурак. Нам надо домой и быстро иначе ты пожалеешь, — с раздражением прошипел Гарри.        — Ты угрожаешь мне Поттер?        Гарри хотел возразить,но тут он наткнулся на одного из Дементоров.        — Слышь, Поттер, чего ты застыл? Призрака папы увидел?        — Дадли беги!       — Вот еще! — огрызнулся Дурсль.       Гарри почувствовал позади себя могильный холод.       — О нет их двое. — произнес он севшим голосом.       — Да,что ты несешь придурок? Тут никого нет! — грубо произнес Дадли.        "Где моя палочка? Наверное выпала, когда Дадли меня толкнул" думал Гарри.        Он опустился на землю и стал шарить рукой вокруг себя.        Тут он услышал сдавленный хрип. Гарри повернулся и увидел,как один из деметоров схватил Дадли за горло и поднял высоко над землей. Наконец-то Гарри нашел палочку и направил ее на дементора.       — Экспекто Патронум! — выкрикнул Поттер заклинание. Затем он направил палочку на второго дементора. — Экспекто патронум!        Из кончика палочки вырвался серебристый олень. Он испугал дементоров и им не оставалось ни что иное как улететь прочь.За тем Гарри кинулся к кузену.        — Дадли! Дадли! Как ты? Очнись!        Но Дадли сидел на земле прижав ноги к груди.        — Гарри Поттер, не стоит убирать палочку, они могут вернуться. — раздался женский голос.        Гарри обернулся и увидел их соседку Миссис Фиг.        — Миссис Фигг? Вы волшебница? - удивлено спросил он у женщины.        — Я сквиб. - ответила пожилая женщина. — Профессор Дамблдор попросил меня присматривать за тобой. Правда я должна была присматривать за тобой с напарником, но этот Наземникус.... Чтоб его! — ворчала Миссис Фигг.        Гаррри помог Дадли подняться и они вместе с Миссис Фиг отвели его на Тисовую Улицу.        — Ну ладно я пошла Гарри мне надо сообщить обо всем Дамблдору. То ,что дементоры в Литтл Уиндинге, это очень подозрительно!       — Ам... Спасибо вам, Миссис Фиг, — поблагодарил ее Гарри. Затем он открыл дверь своим ключом и вошел в дом.       — Дадличек, это ты? — раздался приторно сладкий голос тети Петуньи из гостиной. Гарри провел кузена туда.        — Дали? Вернон живо сюда! — крикнула Петуния едва увидев в каком ужасном состоянии находится ее любимый сыночек.       Мистер Дурсль встал из кресла.       — О боже! — дядя Вернон замер на месте. — Ты!? Что ты сделал? — обратился Вернон к племяннику.        —Я.... —начал было Гарри.       — Уж лучше молчи от тебя всегда одни неприятности. — Петуния накрыла дрожащего Дадли пледом и усадила в кресло.       — Наш сын болен ты довел нашего сына до сумасшествия! — взревел дядя Вернон.        Тут в окно влетела ушастая сова.       — О нет, опять эти совы! — воскликнула тетя Петуния.       Сова бросила в кресло письмо и оно открылось. Громкий голос излагал то,что было написано в письме. <i>

Дорогой мистер Поттер!       Согласно имеющимся у нас сведениям, сегодня в девять часов двадцать три минуты вечера, в населенном маглами районе в присутствии магла Вы использовали заклинание Патронуса. За это грубое нарушение Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних Вы исключены из школы Чародейства и Волшебства "Хогвартс."       В ближайшее время представители Министерства магии явятся к Вам по месту проживания, с тем чтобы уничтожить Вашу волшебную палочку.       Поскольку за предыдущее нарушение Вы, согласно разделу 13 Статуса о секретности, принятого Международной Конфедерацией Магов, уже получили официальное предупреждение, мы с сожалением извещаем Вас о том, что Ваше личное присутствие ожидается на дисциплинарном слушании в Министерстве магии 12 августа 9 часов утра.

      <right>С пожеланием доброго здоровья, искренне Ваша Муфалда Хмелкирк.       Сектор борьбы с неправомерным использованием магии.       Министерство магии.       И письмо умолкло.       — Справедливость восторжествовала и тебя исключили! — злорадно усмехнулся мистер Дурсль.       Тут вдруг опять в окно влетела сова. Гарри взял у нее из клюва письмо и принялся читать.       

Гарри! Дамболдор только что прибыл в Министерство и пытается все уладить. не покидай дом дяди и тети. Не совершай больше никакого волшебства. Не отдавай волшебную палочку.

Артур Уизли.       Гарри отправился к себе в комнату оставив Дурслей в одиночестве.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.