ID работы: 6585454

Необдуманное обещание

Доктор Кто, Торчвуд (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
121
автор
Размер:
25 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 32 Отзывы 16 В сборник Скачать

07. Через 2000 лет...

Настройки текста
             Джек появился, как всегда, неожиданно. Вошёл в бар, быстрым шагом пересёк душное помещение и притормозил у стойки. Как раз рядом с сидящим там Янто. Но валлиец продолжал пить как ни в чём не бывало и никак не показал, что заметил подошедшего.              — Устал? — Джек сел на стул рядом и криво усмехнулся.       — От одиночества? — уточнил Джонс. Хоть музыка и играла громко, слова сидящего рядом слышались отчётливо.       — От меня, — самокритично отозвался Джек, подавая знак бармену налить ему то же, что пил Янто. — Сколько бы ни ссорились, сколько бы раз ни уходил, обещая себе больше не искать, и всё равно возвращаюсь… Тебе не надоело?              — Я же обещал, что всегда буду рядом, когда понадоблюсь, — спокойно ответил Янто, сделав глоток. — Что на этот раз?       — В смысле? — нахмурился Джек.       — Ты никогда не приходишь просто так, — всё тем же ровным голосом пояснил Джонс. — Только после событий, сильно на тебя повлиявших. Так что случилось?              Наступила неловкая тишина. Джеку подали бокал, в который он вцепился, словно тот был его спасением. Наконец, отпив, Харкнесс нашёл в себе силы заговорить… Было видно, что слова давались нелегко:              — А если… нет причины? — голос звучал слегка глухо. — Если… я просто… Ну… захотел тебя увидеть?       Только теперь Янто посмотрел на своего собеседника.       — Это… плохо? Мне уйти? — не дождавшись ответа, снова заговорил Джек. Теперь в его голосе ощущалось беспокойство… и горечь. Внимательный взгляд Янто нервировал. И не обещал ничего хорошего.       — Я тебе нужен? — с нажимом вопросом на вопрос ответил Джонс, и Джек опустил взгляд, не в силах и дальше смотреть на человека, которого столько раз бросал, исчезая с его горизонта без предупреждений… — Тогда оставайся.              Видимо, Джонс всё понял. По позе, по жестам, по выражению лица… Всё… да не всё. Если бы Янто только знал, сколько мужества потребовалось капитану, чтоб прийти сегодня и заговорить…              — Хорошо, — сглотнув, кивнул Джек. — Отлично. Я…       — Давно в городе? — неожиданно перебил Янто. — Есть где остановиться? — и всё это таким же отстранённо-спокойным тоном, который Джеку очень не нравился. От него у капитана пробегал мороз по коже, и хотелось оказаться как можно дальше, но Харкнесс мужественно продолжал сидеть и смотреть на свои руки, стиснувшие бокал так сильно, что аж костяшки побледнели.              — Нет… я…       — Тогда можешь пожить у меня. Пока… снова не исчезнешь, — вроде бы интонации не изменились, но было в голосе Джонса что-то такое, что заставило Джека резко вскинуть голову.       — Нет… я… Янто, я… уже всё. Не исчезну. Набегался. Я не мог принять жертву, на которую ты пошёл ради меня, потому и… сбегал… и даже сейчас не думаю, что понял… и принял, но… Нет. Больше нет. Не уйду. Не хочу так. Хочу быть рядом. Веришь?              — Джек, ты, — слегка настороженно начал Янто, но Джек снова заговорил. Быстро, словно боясь, что его в любой момент прервут или что сам не сможет сказать, если сейчас всё не выложит как на духу.              — Я был зол. На тебя, на себя, на весь этот чёртов мир… На то, что всё вышло именно так, а не иначе. Что почувствовал облегчение, когда понял, что ты выбрал вечность, что не придётся терять… по крайней мере тебя, Янто. И испугался, что будешь потом винить. Меня, себя… Будешь страдать… из-за своего решения, которое принял только потому, что тебе не посчастливилось меня встретить.       Испугался, что со временем могу стать равнодушным, что ты… Ты ведь тоже можешь стать таким, как я. Чувства, когда живёшь так долго, притупляются. Устаёшь… по инерции, привычка… не более. Мне до сих пор страшно, что так может произойти. Я до сих пор…              — Но ведь ещё не произошло, — слабо улыбнулся Янто, когда Джек замолчал, стараясь подобрать более правильные слова, чтоб донести, что чувствует, почему так поступает. Точнее, поступал всё это время. И почему вернулся.       — Что? — переспросил сбитый с мысли Джек, недоумённо смотря на собеседника. На Янто.              — Ты не стал равнодушным. Я бы заметил, — Янто отпил из бокала. — Джек, сколько ты уже живёшь? Сколько жил до нашей встречи? И чувства до сих пор живы. Да, они притупились, но лишь потому, что ты запрещаешь себе чувствовать. Ты… стал их бояться, ведь так? Не надо. По крайней мере, со мной тебе нечего опасаться.       Верю ли я? Это тебе надо поверить, и в первую очередь в себя. В… нас.       Я принял решение осознанно. Я долго думал перед тем, как попросить Доктора сделать меня бессмертным. Да, были времена, когда хотелось уйти, умереть, забыться, бывало тяжело и плохо, но, если подумать, я никогда не жалел о принятом решении. Иногда казалось, что не выдержу, что слишком кошмарную ношу взвалил на себя, но… как это ни странно, я действительно ни о чём не жалею. И не собираюсь рефлексировать по данному поводу.       Мы не знаем, что будет, Джек, потому и не стоит так переживать о том, что может случиться, а может, и нет. А если что и будет… вдвоём же легче справиться, правда?              Янто смотрел на Джека серьёзно, выжидающе, что-то выискивая в его глазах, выражении лица, пытался понять по жестам… а Джек застыл, смотря вперёд остекленевшими глазами. Кажется, только сейчас до него стало доходить, какую боль своим поведением он всё это время причинял Джонсу. Невольно. Хотел оградить их обоих, а на самом деле делал только хуже… стараясь забыться, выкинуть из головы, жить, словно ничего и не произошло. Нет, так нельзя. Так не могло больше продолжаться.              Янто своей речью и предложением остановиться у него показал, что готов сделать шаг навстречу, всегда был готов, и теперь настала его, Джека, очередь. Теперь он должен был дать понять, что хочет двигаться дальше.              Вынырнув из мыслей, Джек медленно встал, сделал шаг к Янто и… уткнулся лбом в его плечо.       — Прости, — тихо выдохнул он в ткань голубой рубашки (за всё это время Джонс так и не изменил своей любви к костюмам). — И… спасибо, — и столько эмоций было в этом единственном слове, что Янто невольно задержал дыхание. Джонс понял, что Джек наконец-то принял его решение, его желание быть всегда вместе, и понял, что вечность не тяготит валлийца, пока он будет рядом с ним, капитаном Джеком Харкнессом. И что теперь Джек действительно, на самом деле готов остаться.              Не выдержав, Янто осторожно обнял Джека в ответ и поцеловал в висок, чем вызвал судорожный вздох капитана, которого сейчас переполняли эмоции. Чувства, которым тот давно уже не давал волю, чтоб потом не сожалеть… чтоб снова душе в будущем не было слишком больно.              Наконец, они оторвались друг от друга.              — Что, вместе навсегда? — улыбнулся Янто, смотря в такие родные и до сих пор любимые глаза капитана, несмотря на прошедшие века и даже тысячелетия.       — До конца времён, — серьезно подтвердил Джек, не отводя взгляда. Наконец-то чувствуя, что всё правильно. Что так и должно быть. С самого начала было бы должно, если б он не бегал сам от себя.       — А что, отличный план! — рассмеялся Янто, чувствуя ни с чем несравнимое облегчение. Вместе. Как же долго он ждал этого, как долго шёл к данному моменту. Он не ожидал, что известие о его бессмертии так подкосит Джека, и уже боялся, что они никогда не смогут понять друг друга.              Капитан тоже рассмеялся. Невозможно было не реагировать на столь заразительный смех его Янто. Теперь Джек снова мог назвать Янто своим…              Тепло разлилось в душе, и Джек, не сдержавшись, поцеловал своего милого валлийца. И почувствовал, как тот тут же с готовностью ответил. Поцелуй вышел довольно невинным, только лёгкое прикосновение губ к губам, но и его хватило, чтоб подарить счастье двум уставшим от переживаний и одиночества душам.              И что бы их двоих теперь ни ждало впереди, Янто и Джек были уверены, что вместе справятся со всем, что преподнесёт судьба, ведь больше они не были одиноки.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.