Танго танцуют вдвоём

PG-13
Заморожен
105
автор
Размер:
90 страниц, 36 157 слов, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
105 Нравится 117 Отзывы 43 В сборник

8.

Настройки
Незаметно пролетела зима. И вот уже школьный двор покрылся молодой травой, а деревья – нежной листвой. Лили никак не могла решить, какой Хогвартс ей нравится больше: осенний, усыпанный листвой, заснеженный зимний, или вот такой: весенний, прекрасный, даже немного торжественный. Природа оживала, а вместе с ней и ученики Хогвартса. Они уже не ходили, как сонные мухи, а, наоборот, бодрствовали, не желая учиться. Все, как один (кроме Лили, конечно), пытались сорвать уроки. Заводилами, естественно, были Мародеры. Они, казалось, точно знали, что делать, и действовали по хорошо выработанной схеме. Но, вопреки ожиданиям Лили, учителя не наказывали их, а смеялись вместе с учениками. С них почти не снимали баллы, что очень расстраивало слизеринцев. Ученики Слизерина организовывали всевозможные попытки обвинить в чем-то Мародеров, но те выходили сухими из воды. Хотя так получалось не всегда, конечно. Это был обычный мартовский день. После обеда у Гриффиндора была совместная трансфигурация со Слизерином. Выйдя из Большого Зала, Лили помчалась в Башню, чтоб взять учебник и успеть до начала урока. Добежав до кабинета, Лили облегченно вздохнула. МакГонагалл не было. Недалеко от Лили стояли Мародёры и что-то громко обсуждали. Но рядом с ними стоял Сев и что-то им объяснял. Лили заинтересовал такой поворот дела, и она стала наблюдать. Но постепенно разговор перешел в спор, а потом и в драку. Дуэль. Магическую дуэль. Дуэлянтами были Сев и Поттер. Лили поразилась: сколько заклинаний знает каждый из них! Ведь они только на первом курсе! Сев метко пулял заклинаниями, а Поттер легко их отражал. Дуэль продолжалась недолго. Раздалось двойное «Экспеллиармус», и палочки первокурсников оказались в руках МакГонагалл. Блэк выскочил вперёд, защищая друга, но профессор невозмутимым тоном сказала: - Я все видела. Минус 50 очков со Слизерина и Гриффиндора. Слизеринцы и гриффиндорцы возмущенно вздохнули, а МакГонагалл продолжила: - Мистер Снейп, профессор Слизнорт назначит Вам наказание. Поттер, я буду ждать Вас в субботу в 12 в моём кабинете. - Профессор, но… - Никаких но, Поттер! В субботу в 12. Профессор прошла в кабинет, за ней потянулись расстроенные первокурсники. Лили не сдержалась и фыркнула, проходя мимо Мародёров. В ответ она услышала насмешливую фразу Блэка: - Ой, Эванс, ты за Нюниуса беспокоишься? Пару дней спустя (а точнее, в субботу) Лили и Алиса пошли во двор. Было достаточно тепло, и многие студенты гуляли. Парочками, группами или в одиночку. Лили огляделась: вот и Мародёры, притихшие, по-видимому, что-то замышлявшие. Лили хмыкнула: всю свою благосклонность к этой четверке девушка потеряла после дуэли Поттера с Севом. А сейчас они вряд ли затевают что-то хорошее. Лили как в воду глядела: спустя минут 15 вокруг Мародёров собралась толпа, состоявшая, в основном, из первокурсников. Но были ученики и постарше. Алиса подскочила со своего места, дернула Лили за рукав и бросилась в сторону «Великолепной четверки». Лили не спеша пошла следом. Когда девушка догнала подругу, она увидела ужасное зрелище. Гремучая Ива размахивала ветками, а Поттер и Блэк, уворачиваясь, бегали под ней. Ученики подбадривающе кричали. Лили нахмурилась: ну как можно жить, когда инстинкт самосохранения отсутствует напрочь?! Но и сама невольно залюбовалась: как ловко они уворачиваются от ветвей! Девушка забыла, что хотела сердиться, и стала с интересом наблюдать за однокурсниками. Однако очень быстро вспомнила. К Мародёрам присоединились другие учащиеся. У них не получалось так ловко, как у Мародёров, и все у Лили сжалось, словно ощущая приближение беды. Алиса дёрнула подругу за рукав, и та обернулась. К ним с каменным лицом приближалась МакГонагалл. Обернулась не только Лили, но и другие зрители, и Мародёры, и, что самое ужасное, Артур Уизли, бегущий в тот момент. Ветка Ивы стукнула его по плечу, и тот упал. Блэк вскрикнул и побежал вытаскивать Уизли, а Поттер в то время отвлекал Иву на себя. Когда Блэк вытащил пострадавшего на поляну, Лили вскрикнула. У него, по-видимому, были сломаны плечо и пара ребер. МакГонагалл нахмурилась: - Мерлин, что здесь происходит? Молчание. - Почему мистер Уизли ранен? Тишина. - Кто это затеял? - Мы, профессор… - со вздохом ответил Поттер. - Можно было и не спрашивать.. Мисс Эванс, – МакГонагал указала на Лили, - проводите мистера Уизли в больничное крыло. А вы, двое – она указала на Поттера и Блэка – за мной, живо! Она хмыкнула и ушла, за ней поплелись Поттер и Блэк, а Лили пошла вслед за хромающим Уизли. Когда они пришли в больничное крыло, мадам Помфри напоила Уизли каким-то зельем, и тот уснул. Медсестра сказала Лили, каким зельем напоить его, если он проснется, и ушла. Спустя несколько минут Лили стало скучно. Она ходила по комнатке, разглядывала пробирки, пыталась определить зелье по цвету, запаху… В крыло ворвалась пятикурсница, насколько Лили знала, её звали Молли. Рыжая, растрёпанная и заплаканная. Она подбежала к Лили, спросила «Как он?» и разрыдалась. Сквозь всхлипывания Лили слышала: «Артур… Он… Мы…». Лили подскочила к столику и дала Молли недавно обнаруженное успокоительное зелье. Старшекурсница недоверчиво покосилась на Лили, но зелье выпила. Лили подумала, что они удивительно похожи: Молли была такая же огненно-рыжая, зеленоглазая. Девушки разговорились. Молли рассказывала об их «дружбе» с Артуром, Лили, в свою очередь, – об общении с Севом. Молли слушала намного внимательнее, чем Алиса, которая просто ненавидела Сева и всячески переводила тему. У Лили создавалось ощущение, что они знакомы уже давно… Когда мадам Помфри отправила их в гостиную, Лили и Молли еще долго разговаривали. Лили радовалась появлению новой подруги, хотя старая, Алиса, не очень была этому рада и буквально прожигала Молли взглядом. "Жизнь – замечательная штука" – подумала Лили, засыпая…
105 Нравится 117 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (2)