Ангелочек Хвоста Феи, или еще одна убийца драконов?)

NC-17
Завершён
207
Эли чан соавтор
Фэндом:
Размер:
216 страниц, 66 299 слов, 84 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
207 Нравится 188 Отзывы 83 В сборник

А ты думал, что она из яйца вылупилась? У неё, как и у тебя, была когда-то семья.

Настройки
Стинг не на шутку испугался, когда исчезла его возлюбленная. Темно. Опять. И никого. Стар: — Здравствуй, Стинг Эфклиф. Стинг: — Кто вы? И, где вы? Стар: — Я — Звездный дракон. Моё имя Стар. И, я отец Кити. Стинг: — Здравствуйте, Стар. Стар: — М-да, Судьба всё-таки столкнула вас снова. Стинг удивленно: — Снова? Стар: — Ты был шкетом, когда вы с Кити впервые встретились. Неудивительно, что ты не помнишь. Стинг удивленно: — Мы с Китоми раньше встречались? Стар: — Да. Я тогда прилетел к Вайсу. Поговорить. Заодно и показать свою дочь. Стинг: — Вайсу? Вы имеете ввиду Вайсологию? Стар: — Не люблю длинные имена. Тебе повезло, что у тебя не такое длинное имя. Мне как-то лень произносить полные длинные имена. Итак, на чем я остановился? Ах, да. Я прилетел к Вайсу вместе с Кити и Ками. Ками — женщина, что помогла мне воспитать Кити. Но, ты, наверное, уже слышал о ней. Стинг: — Да. Китоми рассказывала. Стар: — Кити — очень добрая девушка. И, я не удивлен, что она простила тебя. Не спрашивай, откуда я знаю. Я всё знаю. Знаешь, если бы у меня было тело, от тебя и пепла бы не осталось. Но моя дочь простила тебя, значит, и я должен. Ради неё. Учти, Стинг, если еще раз хоть как-то обидишь её, пеняй на себя. Стинг: — Я больше никогда не посмею обидеть свою Амари. Стар: — У Кити есть много друзей, и я рад этому. В случае чего, они помогут ей, и, защитят, если понадобится. Стинг: — Но сейчас Китоми пятилетняя малышка. Причем, по её же воле. Стар: — Не совсем. Я чувствую чьё-то вмешательство. Кто-то попробует убить её, поэтому её друзья должны быть начеку. Стинг: — Думаю, они и так начеку. Но, я бы хотел помочь. Только вот очнуться никак не получается. Стар: — Ты вряд ли сможешь выбраться отсюда до тех пор, пока Кити малышка. Стинг: — Кстати, а где Китоми? Она так неожиданно исчезла. С ней всё хорошо? Стар: — Кити вернулась в реальность. Такое будет часто происходить, поэтому тебе стоит привыкать. А пока ты тут, я расскажу тебе историю происхождения Кити. Если, ты, конечно, захочешь. Стинг удивленно: — Есть еще и история её происхождения? Стар: — А ты думал, что она из яйца вылупилась? У неё, как и у тебя, была когда-то семья. Ну, как была. Всего пару минут, после её рождения. Стинг: — Откуда вы знаете? Стар: — После того, как в моей жизни появилась Кити, мне стало интересно, кто её родители. И, живы ли они вообще. Я начал искать хоть какую-то информацию. Однажды, я услышал о некой ясновидящей, что знает прошлое, настоящее и будущее. Настоящее я и так знал в то время, будущим не интересовался. А вот о прошлом своей дочери всё же хотелось бы узнать. Вот я и полетел по направлению к ней. Оставил Кити Ками и всё. Стинг: — И? Стар: — Послушай, Стинг, я тебе всё рассказываю только потому, что знаю, как ты относишься к моей дочери. Возвращаемся к теме о прошлом Кити. Прилетел я, значит, к этой ясновидящей. Хах, она ждала меня. Слепая была женщина, седая с короткой стрижкой. Она сказала, что ждала меня и знает о чем я хочу узнать. Стинг: — Не томите. Стар: — Будь терпелив, мальчик. В общем, дело было так…
Примечания:
207 Нравится 188 Отзывы 83 В сборник