Полет купидона

NC-17
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 10 958 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник

Глава 2. Снежная королева

Настройки
      Аляска, штат беспощадных морозов и вечных снегов, территория невероятно низких температур и долгих зимних ночей. Вот занесло же кого-то сюда, к черту на рога! Впрочем, нельзя не признать, что это весьма идеальное место, чтобы спрятаться от целого мира...       Барроу - самый северный и самый холодный город США, город вечной мерзлоты и самых суровых природных условий. Несмотря на то, что сейчас на дворе март, Барроу практически утоплен в снегу, а температура достигает -30 градусов по Цельсию. Промозглые ветра отнюдь не добавляют этому богом забытому городишке привлекательности. Жаль, что девчонка не выбрала более теплое место. Гавайи, например...       Вздохнув, агент Романофф потерла ладони и застегнула куртку до самого подбородка. К сожалению, супергерои тоже мерзнут.

***

      Сидя в небольшом, но уютном баре (между прочим, единственном в городе), Сэм Уилсон неторопливо потягивал пиво в ожидании заказанных отбивных и незаметно разглядывал немногочисленных посетителей. В дальнем углу, у входа, сидела Ванда - новичок в команде Мстителей, родом из самой злополучной Зоковии, о которой говорили по новостям. Сейчас перед Вандой, или, иначе, Алой Ведьмой, стояла та же задача, что и у Сэма - наблюдать, а когда появится нужный объект, сделать всё необходимое, чтобы его задержать и не допустить жертв среди невинных. Агент Романофф выяснила, что разыскиваемая ими Далия Батори каждый вечер посещала данное заведение с тех пор, как месяц назад поселилась в Барроу. Скорее всего, и сегодня она тоже придет. Но пока девушка не появлялась, и всё было тихо.       - Эй, красавчик, - окликнула Сэма подошедшая молодая официантка, - ты ведь не из местных?       Темнокожий Мститель, не растерявшись, одарил девушку самой чарующей улыбкой:       - Угадала, красотка. Прознал, что этом городе работает самая прекрасная в мире девушка, и поспешил сюда, чтобы в этом убедиться. Как вижу, слухи не врут.       Официантка польщено рассмеялась. Конечно, она не купилась на столь откровенную лесть, но ответом осталась довольна.       - У многих приезжающих в Барроу хватает причин, но твоя - лучшая. Чаевые можешь не оставлять. И - добро пожаловать в Барроу!       "- Балл за находчивость, Сэм, - раздался в наушниках голос Наташи. - Мне не придется краснеть перед Хилл за лишнюю трату денег.       - Если бы мое обаяние подействовало еще и на нашу цель... - Пробормотал в ответ Уилсон.       Агент Романофф усмехнулась - Сэм как всегда был в своем репертуаре.       - Народ, не отвлекаемся, - серьезный голос не любившего шуток на заданиях капитана Роджерса прервал веселье. - Вы не представляете, на что способна Далия Батори, а без боя она точно не сдастся... Хотя мы должны постараться этого не допустить.       Как скажешь, кэп. Работаем".       Несмотря на кажущуюся браваду и несерьезность, Сэм вовсе не был безответственным и беспечным. Он прекрасно осознавал всю важность задания, но в силу своего характера предпочитал не волноваться раньше времени и не хотел нагнетать атмосферу излишней мрачностью. Время еще есть, можно немного расслабиться, не теряя бдительности, тем самым не распылять силы и энергию понапрасну.       Стив же был старой закалки, к заданиям он относился иначе, чем его напарник, но ему и мощи было не занимать. Две противоположности, тем не менее, Стивен Роджерс и Сэм Уилсон крепко сдружились и прекрасно дополняли друг друга так, что у противников не было шансов против их тандема. Близкий друг, каким когда-то был и Баки... Но он остался в прошлом, как и Пегги Картер, как и Щ.И.Т. во главе с Фьюри, как, возможно, и Далия...       Далия. Когда-то их отношения были иными. На заре своей деятельности Мстители обнаружили ее в одной из тайных баз Г.И.Д.Р.Ы. Там, в подземной лаборатории была найдена криокапсула с помещенной туда синеволосой девушкой, чье хрупкое тело покрывали странные письмена на несуществующем ныне языке.       Было очевидно, что последователи нацистов проводили над девушкой свои ужасающие эксперименты, что подтверждали и многочисленные документы и архивные видеозаписи, от просмотра которых волосы вставали дыбом даже у самых хладнокровных агентов.       Разумеется, все результаты исследований изъяли, базу конфисковал Щ.И.Т., а девушку перевезли в лабораторию Старка, где ее безопасно извлекли из криокапсулы. С найденной работали лучшие специалисты, но, как оказалось, та совсем ничего не помнила ни о себе, ни о проводившихся над ней опытах. В добытых документах также не было ничего указано о ее прошлом, что только усугубляло положение. Мониторинг списка без вести пропавших за последние сто лет не дал положительного результата...       Девушке дали имя - Далия Батори: именно так она значилась в документах как объект исследования. Но по результатам поисков выяснилось, что человека с таким или похожим именем никогда не существовало. Тор предлагал забрать Далию в Асгард, где рассчитывал получить помощь от местных целителей, но Щ.И.Т. добро не дал, решив обойтись своими силами. Как впоследствии показало время, стоило всё-таки послушаться бога грома...

***

      — Уже нашёл, где остановиться, красавчик?       Сэм неопределенно пожал плечами. Он вообще-то не намеревался оставаться в городе на долгое время, но не рассказывать же первой встречной о своей сверхсекретной миссии.       К счастью, официантка поняла молчание Уилсона по-своему и, игриво улыбнувшись, выложила на стол маленький ключ с номерным брелоком.       — Второй этаж, налево от лестницы. Полтинник за неделю. Пароль от Wi-Fi на столике у телевизора, постельное белье занесу после своей смены. … О, Куп, здравствуй! — Женщина приветственно помахала кому-то за спиной Уилсона.       Сэм оглянулся: в бар зашел невысокий человек в широкой, явно не по размеру куртке, словно с накинутым на голову огромным капюшоном. Приблизившись к официантке, незнакомец протянул ей деньги.       — Мне как обычно, — раздался из-под капюшона негромкий, уставший, определенно девичий голос.       Женщина с улыбкой кивнула кивнула и удалилась, подмигнув напоследок Сэму - похоже, мужчина ей понравился.       Незнакомец (или незнакомка) плюхнулся за ближайший свободный столик, оказавшись таким образом на перекрестье внимания Уилсона и Ванды. Последней, между прочим, следует отдать должное — она сразу поняла, что у них появилась цель, и не сводила взгляд с объекта. Тот сидел, не снимая капюшона, и никак нельзя было понять, кто скрывается за этой грудой ткани и меха. Однако Сэм был убежден, что перед ними та самая Далия Батори, опасный и всеми разыскиваемый мутант. Как говорится, на ловца и зверь бежит, усмехнулся про себя Сэм.       Словно услышав его мысли, незнакомец вдруг повернул к темнокожему Мстителю голову и скинул, наконец, досадный капюшон. Девушка! Всё-таки девушка.       — Чего уставился? — глухо и зло спросила она.       "- Сэм, внимание, это наша цель... Это Далия", - сообщил Стив.       Но Уилсон и так уже понял. Завороженный, он глядел на девушку, не в силах отвести взгляд. Копна нежно-голубых волос с многочисленными белыми и зефирно-розовыми прядями — первое, что бросалось в глаза. Причудливо окрашенные локоны обрамляли по-детски мягкое округлое личико, словно некий морозный ореол, наводя мысли то ли об ангеле, то ли о Снежной Королеве. Большие миндалевидные глаза цвета сирени смотрят на Сэма с нескрываемым недовольством, тонкие губы кривятся в негодовании, подбородок слегка подрагивает от гнева. Какая же она красивая и какая хрупкая, с горечью подумал мужчина.       Сэм пришел в себя лишь тогда,когда Далии принесли заказ, и та, оживившись при виде жареных крылышек и пива, потеряла интерес к Уилсону. Отвернувшись от него, девушка сосредоточила свое внимание на еде. Казалось, ничто и никто больше не интересовали ее. Однако внимательный Сэм всё же отметил некоторую нервозность в движениях Далии, словно та чего-то боялась. Или же знала, что за ней следят…
18 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник