Котёнок и его Страж

PG-13
Завершён
1919
7
автор
Размер:
220 страниц, 77 274 слова, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1919 Нравится 425 Отзывы 892 В сборник

Глава 24

Настройки
- Нотт Теодор! - Слизерин! - Паркинсон Персефона! - Слизерин! Гарет облегченно вздохнул. Хорошо, что эта парочка оказалась подальше от него. С другой стороны, бедный Драко… - Патил Падма! - Райвенкло! За их стол села брюнетка очень необычной, экзотической, внешности. Смуглая кожа, темно-карие, почти черные миндалевидные глаза, тяжеловатые губы… В ушах – золотые серьги в виде колец, налобное украшение, тоже золотое… - Патил Парвати! - Гриффиндор! Парвати выглядела точной копией Падмы. Она расстроенно поискала глазами сестру. Падма вздохнула и тихо пробормотала что-то непонятное. - Что? – переспросила сидевшая рядом с ней старшекурсница. - Я говорю, это несправедливо, - тихо отозвалась Падма. – Мы же близнецы… мы должны быть вместе!.. - Необычная девчонка… но симпатичная… - вполголоса заметил Винсент. - Действительно, очень необычная, - согласился Гарет. - Сестры Патил – дочери премьер-министра Индии, - очень тихо пояснила Мэнди. – И хватит пялиться на Падму. Во-первых, это некрасиво, во-вторых, бестактно. Она и так переживает из-за сестры… - Перкс Салли-Энн! Заморыш непонятного пола. Жиденький хвостик светлых волос, роговые очки… и неожиданно озорные веселые глаза, полные огня. - Гриффиндор! - Смит Захария! «Да уж, Захария Смит не тот родственник, которым будешь гордиться», - всплыли в памяти слова Тео. Высокий костлявый блондин садится на табурет… это же тот парень, который перепутал его с Роном Уизли! Если он постоянно так себя ведет, то Тео в кои-то веки оказался прав. - Слизерин! - Уффф! – выдохнула Миллисент. – Я так боялась, что окажусь с ним на одном факультете! - Такая зараза? – сочувственно спросил Флетчер. - Не то слово! Сволочь первостатейная! – Милли повернулась к Гарету. – Знаешь, мне жаль Драко. На Слизерине такая компания подбирается… Одна надежда на Блейза! - Грег еще… - робко вставил Винсент. - Томас Дин! Кажется, этого мальчика Гарет видел на платформе. - Гриффиндор! - Турпин Лайза! - Райвенкло! Лайза Турпин очень симпатичная. Хрупкая фигурка, русая коса до пояса, застенчивый взгляд голубых глаз… Она садится рядом с Миллисент. - Уизли Рональд! На голове Рона шляпа некоторое время задерживается. Но недолго. - Райвенкло! Рон устроился напротив Гарета – точнее, не совсем напротив, а чуть справа, ближе к Винсенту. Он выглядел слегка удивленным. - Оказывается, шляпа всем нашим предлагала Райвенкло, а они выбирали Гриффиндор, - с непонятной интонацией поведал он. – Странно, что даже Перси… - тут Рон прервался, поскольку распределение дошло до близнецов Забини. Блейз отправился на Слизерин и уже садился рядом с Драко, оттеснив Нотта, а Блисс, чарующе улыбаясь Рону, шла к столу Райвенкло. - Славная девчонка… только ведет себя немножко странно, - поделился Рон. - Блейз говорит, она копирует маму, - пояснил Гарет. - Ааа… Может, мне начать копировать отца? - Блейз – предатель! – возмутилась Блисс, и мальчики с запозданием сообразили, что она расслышала их обмен репликами. - Эта шляпа... она всегда разлучает близнецов? – негромко спросила Падма, поднимая глаза на Блисс. - Насколько я знаю, нет, - пожал плечами Рон. – Мои братья Фред и Джордж… они близнецы… и оба учатся на Гриффиндоре. Вон они сидят! – он кивнул в сторону красно-золотого стола, где две рыжие головы увлеченно склонились друг к другу. - Все зависит от характера, - пояснил смуглый темноволосый старшекурсник. – Бьюсь об заклад, твоя сестра вечно влипала в переделки, а ты придумывала, как из них выпутаться. Верно? Падма немного смутилась. - Эээ… - она опустила глаза, потом снова подняла. – Ну да, примерно так. Но мы же никогда не ссорились! Ну… ну почти никогда… - Ты так переживаешь, как будто твоя сестра в Америку уехала! – чуть суховато отозвалась Мэнди. – На самом деле, вы рядом, в одной школе. Только спать будете в разных башнях. - Ты права, - Падма тихонько вздохнула, но почти сразу же улыбнулась. - Тише! – шикнула на них долговязая шатенка лет шестнадцати. – Сейчас директор будет речь говорить! Седовласый старец поднялся со своего места и широко развел руки. На его лице играла лучезарная улыбка. В слепящей ауре тоже плескалась радость, но чувства директора выглядели какими-то… неправильными, надуманными, что ли… Гарет не мог понять, почему это счастливое настроение кажется ему фальшивым, но тем не менее был уверен – старик умело скрывает свои истинные чувства. - Добро пожаловать! – тем временем воскликнул директор. – Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Все, всем спасибо! Почему-то у Гарета осталось ощущение, что старик зло поиздевался над сидящими в зале. Падма удивленно покосилась на преподавательский стол. - Я не очень поняла… что он хотел сказать? - Не обращай внимания, - отозвался смуглый старшекурсник. – Дамблдор – гениальный волшебник, но, как все гении, он немного сумасшедший. Тем временем на столах появились большие тарелки с различной едой, и студенты наперебой потянулись к ним. Гарет сглотнул слюну и положил себе жареной картошки, с некоторой ностальгией вспоминая Вельд. Надо отдать должное хогвартским поварам, кормили здесь вкусно. Когда все наелись, пустые тарелки исчезли, а на их месте возникли новые, с различными сладостями. Винсент притянул к себе пирожные и мгновенно перемазался кремом до ушей. Мэнди неодобрительно покачала головой. Сама она ела очень аккуратно. - Мэнди… можно называть тебя по имени? – осторожно спросил Гарет. Девочка строго посмотрела на него, но кивнула. - Твои родители – волшебники? – спросил Терри, перегнувшись через стол. - Да, - коротко ответила Мэнди, потом добавила. – Я принадлежу к чистокровной семье. Род Броклхерстов – самый древний в Австрии. Что ты еще хочешь узнать? - Так ты не англичанка! – ахнул Терри. – А почему тебя отправили в Хогвартс? Если не секрет, конечно. - Видишь ли, - хорошо поставленным голосом начала Мэнди, - мой отец невысокого мнения о качестве образования, которое можно получить в Шамбартоне. Что же касается Дурмстранга, то эта школа хороша для мальчиков, но не для девочек. Поэтому отец выбрал для меня Хогвартс, а матушка одобрила его решение. Ты удовлетворил свое любопытство? Терри нерешительно кивнул, явно заробев перед суровостью этой не по годам серьезной девочки. - Тогда, с твоего позволения, я вернусь к десерту, - холодно сообщила Мэнди и аккуратно зачерпнула мороженое.
1919 Нравится 425 Отзывы 892 В сборник
Отзывы (2)