ID работы: 659566

Это не жизнь, просто театр.

Гет
NC-17
Завершён
205
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
108 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
205 Нравится 63 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 36.

Настройки текста
Ты: Бе. На этот дурацкий поход почти весь день угрохали. Как же у меня ноги болят. Сасори: Главное, что результат есть. Солнце уже заходило за горизонт, уступая бразды правления Ночи. Ты: Пойдём на пляж, я вся грязная и мокрая. Сасори: Я вижу. Кукольник вынул из твоей головы веточку и весело ухмыльнулся. Вы всё же пошли на пляж, неспешно, поедая фрукты по пути. Солнце успело скрыться, и на небе прекрасной россыпью сверкали драгоценным светом звезды. Ты: Как же красиво тут по ночам. Сасори: В деревнях такого действительно нет. Уже идя по песку к воде, Сасори уставился на большой камень прямо у кромки воды. И вроде неоткуда ему было отколоться, да и вода подобный не поднимет. Всё же сняв на ходу футболку, Сасори вошел в воду вслед за тобой. Ты: Вода прям парная, обожаю купаться ночью. Сасори: Угу, как раз твоих любимых водных гадов не видно. Ты: Фу, фу, не напоминай, и вообще… ?: Милый, не подашь мне черпачок? Холодный озноб сковал телодвижения. Кукольник медленно повернул голову. На берегу стояла красивая женщина с длинными завивающимися волосами. Она мило улыбалась и указывала пальцем на половинки кокоса, которые уже давно вы оставили и забыли от ненадобности. Ты: Твою мать, у неё нет ног. Сасори: А? Сасори отвел взгляд от красивого лица женщины. Нижний части у неё действительно не оказалось, вместо ног был густой переливающийся туман. Сасори: Твою… мать. ?: Подай, пожалуйста, черпачок. Сасори: Да… Да, конечно… Кукольник направился к скорлупкам, не отрывая взгляда от нежного улыбчивого лица. Ты: Сасори, да стой ты, с дуба рухнул!? Ты вообще кто такая!? Женщина только продолжала улыбаться. Ты: Отвечай! ?: Подай, пожалуйста, черпачок. Сасори: Что ж сама не подойдешь и не возьмёшь? ?: Подай, пожалуйста, черпачок. Сасори: Нет. Ты: Не подадим. Женщина, как стояла с протянутой рукой и улыбкой, так и пропала, постепенно растворяясь в воздухе. Ты, наконец, смогла нормально дышать. Ты: Черт… Сасори крепко обнял тебя, всё еще наблюдая за местом, где еще несколько секунд был призрак. Ты: Данна, да она… Сасори: Тссс. Всё, успокойся, её больше нет, всё хорошо. Тебя всю затрясло, но Сасори силком заставил тебя вылезти на берег и пойти к пещере. В темноте каждый шорох казался последним в твоей жизни, паника прочно засела в твоём сознании. Сасори хоть и старался быть спокойным, но ему тоже было не по себе. Дойдя до дома, и разведя костёр из тлеющих углей, вы сели в обнимку у огня. Ты: Я не смогу заснуть. Сасори: Постарайся, а я подежурю. Ты: Лучше бы мы не находили того дерева. Сасори: Ну, ничего непоправимого не случилось. Ты: Если бы я знала… Сасори: То есть ты готова вечно гнить здесь? Опустив руки и не борясь просто утонув в течении? Ты: Ну, уж не встречаться с всякими… призраками… Сасори: Мы не должны убегать, поджав хвосты, когда выход так рядом. Ты: Да с чего ты взял, что там выход!? Может это просто ловушка, которая, в конце концов, нас убьет! Сасори: Чтобы это узнать, нам придется следовать правилам. А теперь постарайся заснуть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.