Weakness

R
Завершён
66
автор
Фэндом:
Размер:
33 страницы, 12 316 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
66 Нравится 8 Отзывы 32 В сборник

Все заново

Настройки
Я целую ночь не спала и искала информацию. Вычитала каждую страницу бестиария. Но там толком ничего и не написано. Только то, что в стае Альф есть свой Альфа. Его называют Девкалионом. Он слеп. Но видит и чувствует намного больше, чем может показаться. Связываться с ним, себе дороже. Сегодня нужно будет узнать, кто такой Девкалион. И какова его стая Альф? Я собралась в школу и наконец-то села в свою машину. Сегодня должен был прийти шериф, но все утро его не было. Я не хотела его больше ждать. По пути в школу, мой жучок в машине Стайлза запищал. Значить джип двинулся. Я посмотрела в телефон, и он ехал по направлению к школе. Надо будет забрать жучек, но он может мне еще пригодится. Первый урок литература. Я направилась в кабинет. — Тэа! Тэа! — кричал кто-то позади меня. Я повернулась и увидела Стайлза и Скотта. Стайлз махал мне рукой. Я остановилась, чтобы подождать их. — Привет. — У тебя литература? — спросил Скотт. Но его взгляд выводил меня. Он будто пытался раскрыть меня. — Да. — Круто. У нас тоже, — у Стайлза всегда было отличное настроение. Всегда радостный. Может он вправду ничего не знает об оборотнях? Мы зашли в класс и сели на свободные места. Прозвенел звонок и в класс зашла молодая учительница. Для меня она была странноватой. — Кто на сегодня прочитал хотя бы кусочек книги? — но я даже не знала, как она называется. Я сидела на первой парте. Я задумалась и всмотрелась в окно. — Тэа, ты прочитала? — я совершенно не думала о том, что это меня спрашивают. Сегодня вечером в банк. Нужно все обдумать. Взять оружие. Вдруг учительница подошла ко мне и положила руку на плече. От нее повеяло смертью. Я вздрогнула. Все в классе посмотрели на меня. — Нет. Я не читала, — она странно взглянула на меня. — Тэа, может тебе нужно отдохнуть? Ты неважно себе чувствуешь? — Все хорошо, — я чувствовала холод. Смерть. Возможно мне действительно нужно отдохнуть. После урока решила пойти в библиотеку. Возможно там я смогу найти еще некую информацию. Я села за свободный стол и взяла книги об истории. И еще в интернете посмотрю. Не прошло и минуты, как ко мне подсели две девушки. — Привет, ты Тэа? — Да. — Я Лидия, а это моя подруга Эллисон, — рыжая девушка — это была Лидия, а шатенка — Эллисон. — Мы подруги Скотта и Стайлза. — Подруги или девушки? — Лидия начала смеяться, а Эллисон опустила взгляд вниз. — Ладно. Вы не подскажете, где бы я могла взять книги об истории этого города? — А тебе зачем? — Интересно прошлое Бейкон Хиллс, — Лидия повернулась к стеллажам и уставила свой взгляд на двух красавчиках. Они близнецы. — Правда красавчики? — мы заулыбались с Эллисон. — Возле них есть нужные тебе книги. — Отлично, — я собиралась встать, но Лидия бросила на последок фразу. — Натурал мой. — я подошла к стеллажу, где стояли эти близнецы. Опять возле них это чувство тревоги. Может это со мной что-то не так? — Не подскажешь, как зовут твою подругу? — спросил меня один из них. Я посмотрела на Лидию и она мне подмигнула. — Лидия. — Спасибо. Что-то ищешь? Я могу тебе помочь? — Думаю нет, — я нашла нужную книгу и потянулась за ней. И почувствовала взгляд близнеца на моей запястье. Там была моя татуировка. Папа в 12 лет завел меня к тату-мастеру и мне сделали ее. Это была адская боль, но отец говорил мне терпеть. Моя татуировка — стрела пронзающая полную луну. — Прикольная татуировка, — он что-то быстро сказал своему брату и они убрались из библиотеке. Черт. Он не должен был видеть ее. Папа никогда мне не говорил значение этой татуировки. Но когда я стала охотником, я поняла сама. Полная луна — это оборотни. А стрела — убийство. Только Альфы знали значение этой татуировки. И увидев ее они могли понять, что охотник в городе. И не просто охотник. А вся семья Прайс. Никогда не могла понять, зачем подвергать меня опасности и делать мне это тату. Но отец говорил, что она у каждого Прайс должна быть.

***

После уроков я отправилась в банк. Я должна узнать, что происходить в этом городе? Я одела джинсы, свои ботинки и черную кожанку. Чтобы я меньше привлекала внимание. Но оборотней то не обманешь. Я взяла ножи, пистолеты и волчий аконит. Я была вооружена, как солдат войска. Но поможет ли это все оружие? Нет пути отступать назад. Я увидела, что дверь в банк была открыта и это было очень странно. Если банк заброшенный, то власти должны были закрыть его. На правой дверке я увидела цепь. Кто-то оборвал ее. Я тихенько зашла внутрь и уже в воздухе летал запах оборотней. Я шла по коридору и услышала что-то за дверью. Я подошла ближе и почувствовала запах бензина. Кто-то пытается перебить запах. Значит этот кто-то знает, что связался з оборотнями. Вдруг я услышала, что кто-то идет со стороны входа. Я выключила фонарик и открыла дверь в подсобку. И направила пистолет на человека, который там стоял. Я подсветила и увидела Эллисон. — Эллисон? — Тэа? Что ты здесь делаешь? — я выключила фонарик и закрыла рот ладонью. За дверью кто-то стоял. Я уже приготовила оружие, чтобы стрелять. И вдруг это ушло. Я тяжело вздохнула, — А теперь я хочу знать, что ты здесь делаешь? Да еще и с оружием? — я закатила руках куртки и показала Эллисон татуировку. — Ты охотник. — Да. А ты? — Я тоже, — от этого я пришла в удивление. — А все остальные? — Лидия — банши, Скотт — оборотень, Стайлз — человек, но он все знает. — Что же здесь происходит? — Стая Альф хочет убить Дерека. — Кто это? — я не знала о ком речь. — Ты все узнаешь. Но не сейчас, — она посветила вдаль комнаты. Я пришла в ужас, там был труп девушки. — Эрика? — Откуда ты знаешь? — Все потом, — мы услышали дикие ревы оборотней. Я открыла дверь и побежала на звуки. Эллисон сделала так же. Мы прибежали к хранилищу. Перед входом была рябина. Я увидела, что два оборотни пытались убить Скотта и еще одного. — Берегитесь! — крикнула Эллисон. И тогда тот оборотень поднял Скотта на своих когтях. Я направила пистолет на него. — Нет. Ты убьешь его. — Не стирай! — кричал оборотень Эллисон. Но она его не послушалась. — Бойд! — Эллисон присела и стерла линию рябины. Эти оборотни пробежали мимо нас и убежали. — Я же просил, — к Эллисон подбежал тот оборотень и схватил ее за руку. Он был очень зол. — Тэа? — из хранилища вышел раненый Скотт. — Я потом все расскажу. — Ты кто такая? — обращался ко мне этот ненормальный. — Зачем вы влезли? — Дерек, они спасли нас. — Вы хоть понимаете что вы сделали? — Я не превращаю подростков, делая из них убийц, — говорила Эллисон Дереку. — Нет. Это делают остальные члены твоей семьи. — Джерард не моя вина. — Джерард Арджент? — я удивилась этому. — Ты Арджент? — я обращалась к Эллисон. Она кивнула мне. — Твоя мать. Скажи ей Скотт, — а Скотт опустил только свой взгляд вниз.
66 Нравится 8 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (1)