На вершину подполья и пиратства

R
Заморожен
826
2
автор
Фэндом:
Naruto, One Piece (кроссовер)
Размер:
288 страниц, 95 948 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
826 Нравится 347 Отзывы 399 В сборник

Потрясения и Water7

Настройки
— А я надеялся, что у тебя мозги работают правильно. Божья кара! — в меня полетел столб молний, но я увернулась. Пора начать эксперимент — Райтон: чёрная пантера! — я быстро сложила печати и над головой Энеля появились чёрные молнии, образуя вид яростно атакующей кошки. — Что за… — нахмурился бог — 20 миллионов вольт! — наши техники столкнулись, нейтрализовав друг друга. Прогремевший взрыв должны были услышать даже Шандийцы внизу — Мадара, как много у тебя секретов. Что это было? — Небольшой сюрприз, Чидори: гром! — Сколько бы ты не старалась — он заглушил мою технику своей — но тебе не превзойти мою молнию Дурак, мне это и не нужно. Моей единственной целью изначально было проверить собственные техники Райтона — Как знать, как знать — что ж, пора попробовать одну из самых сильных техник этой стихии — Кирин! Кстати, сама техника очень похожа на «божью кару» Энеля. Мой противник искоса посмотрел на меня испепеляющим взглядом, а техника у меня получилась так себе. Короче, есть над чем работать. Хоть молния и попала в цель, толку было как с козла молока, всё-таки логия это читерский фрукт. Я краем глаза заметила, что огромный стебель начал падать — Хэээ, твои дружки и Шандийцы хорошо постарались. Божья кара! — черт, я двинула себе мысленный подзатыльник за то, что возилась так долго — Думаю, пора заканчивать — Это мои слова. 200 миллионов вольт, Амаль! — чего… он полностью превратился в огромного грозового человека — Энееееель! — блэт, Луффи оклемался — Я не позволю тебе разрушить этот город! И я ударю в колокол — Как же ты меня достал. Громовая металлургия, золото! — он схватил Лу за руку и замуровал её в гигантском шаре из золота так, что теперь капитан стал поспешно лететь вниз — Баншоо Теннин! — я успела быстро забросить нерадивого помощника обратно на корабль — Фуух, пронесло, спасибо, Мадара — как ни в чем не бывало сказал капитан — Что ты вообще такое? Мадара, Даже если ты фруктовик, я должен ощущать тебя мантрой — У всех свои скелеты в шкафу. Катон: гигантский огненный шар! — я же не могу использовать Райтон при Лу, придётся выкручиваться —Резиновый пистолеееет! — капитан использовал руку, покрытую золотом и, пока Энель отвлёкся на мою атаку, врезал ему настолько сильно, что тот своим телом пробил колокол и его звон рекою разлился по всему небу — ЗВОНИИИИ! ТЫ СЛЫШИШЬ ЕГО, МИСТЕР АЛМАЗНО-ГОЛОВЫЙ?! ВЫ СЛЫШИТЕ ЕГО, ОБЕЗЬЯНЫ? — не знаю, к кому он обращается, но Лу как всегда в своём репертуаре — Луффи, нужно быстрее сматывать с ковчега и прихватить Санджи и Усоппа. Корабль падает, лично я хочу пожить подольше — я подошла к капитану и дернула его за кофту — А? Точно! Эй, Мадара, а давай прыгнем с него? —… зачем? — Ну, так же круче, а перед приземлением ты нас затормозишь своей крутой штуковиной — Любой каприз, валяй — Аааааа! — я столкнула его с корабля и, спустя пару секунд, сиганула за ним вместе с остальными *** — Позаботишься обо мне позже — Нееет, я вылечу тебя прямо сейчас! —н-да, даже не видя говорящих, я уже поняла, кто там спорит. Пушистик бегал вокруг Зоро и пытался обработать раны, а тот всячески отнекивался — Чоппер, оставь его, если помрет, ты в этом будешь не виноват — наша компания вышла из-за какого-то обломка. Мечник на мою реплику просто фыркнул, а вот пушистик со слезами побежал ко мне — М-Мадара, почему ты так задержалаааась — боже, сопли и слезы смешались, а один поток — Меня всего пять дней не было, прекращай плакать, слышишь? — я погладила оленёнка по голове — Я был Сильныыым — Чоппер, сходи лучше помоги вон тому — Зоро указал на реально при смерти лежащего Шандийца — А?! Д-да, конечно — доктор побежал к Вайперу — Плохо, у него много переломов и сильные ожоги — Эй, а почему мы вообще должны ему помогать? — спросил оклемавшийся Санджи — Ну, как-никак мы на одной стороне в итоге сражались — объяснила я — Мадара-суааан! С вами все в порядкеее! Позвольте подарить вам свою любоовь! — кок начал крутиться вокруг меня с сердечками в глазах — Послушай, ты сможешь его вылечить? — Айса подошла к Пушистику, который осматривал Шандийца. Сильно ему, однако, прилетело — Он не умрет, но дальнейшее выздоровление зависит только от него — не отрываясь от раненого, сказал Чоппер — Л-ладно, спасибо вам — Вот видишь, и не надо было устраивать истерик, правда? — Я подошла к ребёнку и села на близстоящий камень — Неважно! И вообще, разве бывают настолько высоченные девушки?! — Пф — эту реплику Айсы услышал Зоро — Мадара, вот видишь? Даже она так считает — он уже с трудом удерживал смех — Я что-то волну коротышек не уловила, повторишь? — ехидно улыбнулась я — Че сказала?! — А, кто-то что-то сказал? Нет, послышалось — я демонстративно развернулась и пошла к Чопперу под посыпавшиеся на меня гневные проклятия— Чоппер, помощь нужна? — Не помешала бы. Сможешь обработать ожоги — ха, я не зря так долго мучалась над Ирьендзюцу, хотя бы порезы и ожоги уменьшить смогу — Обижаешь — мы принялись за лечение остальных под удивленные взгляды, направленные в мою сторону *** — Где я? — Вайпер пришёл в сознание, когда было уже за полночь — На руинах Шандоры — спокойно пояснила я — Ты! Синеморка! — он попытался подняться, но тут же скривился от боли и рухнул обратно на самодельную кровать из облаков (Физика, гори в аду) — Не советую двигаться. Мы и так еле-еле смогли обработать твои раны — Послушай её — к нам подошёл старик Шандиец — Вождь! — Больше нет ни одного человека, желающего сражаться — он отодвинул шторку и показал веселящихся людей — Отлежишься до утра и сможешь присоединиться к празднику — выдохнула я *400 летняя война в Скайпии закончилась… радостный праздник, общий для всей земли продолжался несколько дней* Была глубокая ночь, я просто лежала, не в состоянии спать, и наблюдала за мириадами звёзд, что сияли так ярко, словно полная луна. Вдруг я услышала шорох и повернула голову на звуки — Эй, Мадара, буди всех — ко мне подполз Лу — Зачем? — не совсем поняла я — Мы украдём золото, а потом сбежим — все так же шепотом рассмеялся капитан В итоге, пока мы будили остальных, проснулись все люди острова, которые лежали рядом после бурного праздника. Робин куда-то ушла, Усопп стал впихивать безделушки людям бело-белого моря в обмен на ракуши, остальные решили забраться внутрь спящей змеи и вытащить из её желудка сокровища. А я просто бесцельно побрела вглубь острова, типичная я, дел по горло, а я херней страдаю — Эй, тебя ведь зовут Мадара? — ко мне подошёл Вайпер — Да, что-то хотел? — ну ясен пень, что ему что-то нужно, иначе бы не потащился за мной — Как ты смогла стать невидимой мантрой? — Айса рассказала? — Не увиливай! — бог ты мой, настолько вспыльчивый характер я ещё не встречала, даже у Зоро — Ладно, ладно. Просто я фруктовик, и это моя особенность — Врешь, Айса мне говорила, что ты спокойно взяла её палку, но она была сделана из кайросеки. Ты даже бровью не повела— попандос, ну вот на кой-тебе приспичило это узнать — Я не могу тебе это объяснить, поэтому просто прими это без объяснений — я Шуншином вернулась обратно к руинам — Ееей! Робиииин! Мадарааа! Быстрее, поторопитесь! Мы украли все золото! — Луффи, Господи Иисусе, тебя в детстве не роняли? — Идиот, не говори им! Видишь, остальные люди рядом?! — Санджи влепил капитану неплохую затрещину —Они бегут к нам! Спасаемся бегством! — вопил Усопп — Двинули, Робин — она тихо посмеялась и побежала следом *** На корабле — Эххх, жаль. Нам уже нужно уходить — Лу свесился через бортик и впал в уныние — Не расстраивайся, я уверена, мы ещё посетим этот остров — конечно, не зря же я печать для Хирайшина оставила —Правда?! Обещаешь? — воодушевился капитан — Обещаю — я потрепала его по голове. Черт, а я ведь уже и сама забыла, что мне за тридцатник. Так, ненененее, отставить плохие мысли, в душе мне всегда 19 — Теперь, когда мы действительно покидаем это место, тяжело сказать прощай — улыбаясь, произнёс Санджи — Прощай, твёрдое Белое море. На небесном острове было весело и страшно — Чоппер провожал взглядом плывущие под нами облака — Итак, когда мы пройдём через ворота, мы попадём на млечный путь, ведущий прямо к голубому морю — отрапортовала Нами — До свидания! Берегите себя! — кричали с берега Конис и её отец — Будьте осторожны при падении! Стоп, что? В смысле? Какое падение? Никто не успел ничего осознать прежде, чем мы уже полетели вниз, однако состояние свободного падения продлилось недолго. Мы резко замедлились, и вся команда посмотрела наверх —Эй, зацените, классно! — завопил Лу — Что это за чертовщина? — Нами с опаской глянула на наше новое приспособление для плавного опускания вниз — Это гигантский шар в виде осьминога! — не унимался Лу — На мгновение мне показалось, что я возвращаюсь на небо — пролепетала Нами — Не драматизируй, Нами. Все в норме? — я помогла подняться навигатору и оглядела остальных накама — Да, вроде все в порядке — ответил Зоро — Кстати, Мадара-суан, а куда вы пропали на несколько дней? — Да так, нужно было уладить некоторые вопросы, касающиеся моего друга — я не стала говорить, куда я уплывала в точности. Вряд ли никто не задаст вопрос о том, как я так быстро смогла доплыть до Миньона Плавным и размеренным шагом наступил новый день Солнце только-только вышло из-за горизонта и алым цветом окрасило море. Я решила отвлечься от своих тренировок Суитона и полюбоваться восходом. И как раз вовремя. Из мужской каюты вышел Санджи и направился в мою сторону — Доброе утро, Санджи-кун — я попыталась мило улыбнуться, чтобы он снова не начал ворчать на меня за то, что до сих пор тренируюсь, вместо того, чтобы спать, чего я физически не могу сделать — Мадара-суан, вы чего вскочили в такую-то рань? — неплохо, он подумал, что я уже поспала — Настроение было такое, как ты себя чувствуешь? — я все ещё немного беспокоилась за него и Зоро, как-никак им прилично досталось от Энеля. Но если на Зоро не лежало никаких обязательств, то Санджи должен был нам готовить, и отдыхал он меньше — Ох, Мадара-суан беспокоится за меня! Не переживайте, я отлично себя чувствую! — твои мешки под глазами говорят об обратном —Хорошо. Слушай, раз уж я встала, давай я помогу приготовить завтрак? — Нуу, а почему бы и нет? Пойдёмте на камбуз — он торжественно открыл передо мной дверь кухни. А я краем глаза заметила, что шар-осьминог уменьшился — Санджи-кун, а тебе не кажется, что шар стал чуть меньше? — после моих слов он поднял голову наверх и пристально посмотрел на осьминога — Действительно, но не думаю, что стоит переживать об этом так сильно. Мы должны приземлиться к вечеру —Думаю, ты прав — мы направились готовить завтрак *** Как и говорил Санджи, ближе к вечеру мы благополучно оказались на синем море — Итак, народ, давайте поделим золото, которое мы увезли со Скайпии! — Нами с маниакальным блеском в глазах смотрела на гору золота — Йахууууу! Наконец-то! Я собираюсь купить статую! И мясо! — Я смогу купить новые медицинские справочники! — Новую кастрюлю, сковородку, тарелки, огромный замок на холодильник… — Все, что я могу выпить — Во-первых, 80% идёт на мои сбережения — обломала всех Нами — СТОЯТЬ!!! — завопили все — Просто шучу, ну что вы так? — надулась навигатор — Нами, ты вполне могла и не шутить на тему денег, слишком уж ты их любишь — выдохнула я — Эй, Мадара, не преувеличивай! — Даже и не думала. А что касается денег, предлагаю вложить их в починку корабля. — я села на ступеньку лестницы — Наш корабль? Мерри? — Похоже, Лу заинтересовала эта идея —Согласна с Мадарой-сан, он разваливается. Думаю, капитальный ремонт ему не помешает — Согласилась со мной Робин — Давайте найдём плотника для нашей команды?! — на удивление, Луффи предложил действительно неплохую мысль — Отлично, установить курс! — гордо заявил Усопп На том и решили, Нами установила направление движения и мы отправились на поиски плотника. И все бы хорошо, если бы не раздался звонок ден-ден-муши — Пара-пара-пара-пара — я приобрела ден-ден-муши ещё в Алабасте для связи с Ультракингом, позже Изао-саном — Ало, Мадара-сан, вы слышите меня? — послышалось из трубки —Изао-сан, что-то случилось? —Мадара-сан, не могли бы вы приехать, пожалуйста. У нас возникли некоторые проблемы — Скоро буду — черт, ну что на этот раз? Я поспешила выйти из каюты и направиться к Лу, чтобы предупредить его об отъезде. Пулей пролетев коридор, я оказалась на палубе — Эй, Лу — капитан отвлёкся от поедания украденной на кухне еды и посмотрел на меня — Мадара? Че такое? — Слушай, моему другу снова потребовалась моя помощь. Я отлучусь на день, возможно на два, не против? — Хээээ, ты часто стала куда-то уходить. Может потом познакомишь его с нами? — у него загорелись глаза — Может быть, но не сейчас — И куда это ты опять смываешься? — лежавший рядом с нами Зоро проснулся и неохотно разлепил глаза — По очень важным делам, чиби — Какие это важные дела могут быть у жирафы? — Маримо, совсем оборзел? Как ты разговариваешь с Мадарой-суан? — на палубу из камбуза вышел Санджи. А я хотела все решить по-быстрому и без лишних глаз — На драку нарываешься, Завитушка? — В общем, до скорого, народ. Хирайшин! *я быстро переместилась на Миньон* — День добрый, Изао-сан. Прибыла как можно скорее — я вошла в бар и присела за стойку — Добрый, если его можно так назвать. А вы действительно быстро — Так что произошло? — Не знаю зачем, но пару дней назад к нам на остров снова заявились пираты. На нашем острове больше ничего не осталось, чтобы грабить его — Пираты? Где они в данный момент? — действительно странно, что им тут понадобилось? — Где-то на острове, в северной его части. Мадара-сан, что вы собираетесь делать? Не пойдёте же вы сражаться с ними в одиночку? — Лично я хочу решить все дипломатически, однако, если такой подход они не поймут, придётся применить более убедительные методы — не думаю, что эти пираты очень сильны. В любом случае, я справлюсь — Я не отпущу вас одну в любом случае — Не волнуйтесь за меня. Лучше скажите, как продвигается работа на Флевансе? — Даже лучше, чем я предполагал. Люди стабильно работают и совершенно ни на что не жалуются — Неплохо, неплохо. Ладно, пойду я, нужно посмотреть, что там за пираты такие — Будьте осторожны, Мадара-сан — Непременно Мы распрощались с Изао-саном, и я пошла на поиски нарушителей порядка этого острова. Не успела я пройти и километра, как услышала шум толпы. Накинув на себя технику плаща-невидимки, я уже спокойно пошла вглубь зимнего леса — Мне кажется, что с этим островом что-то не так, давай уберемся отсюда поскорее? — послышался голос какого-то человека с нотками страха и дрожи — Прекрати, ты что, не хочешь тот артефакт? —обладатель более уверенного голоса продолжал шуршать бумагой — Правда, Наоки, ты слишком суеверный. Все эти сказки про то, что меч проклят, просто выдумали для того, чтобы никто на остров не совался — Мне все равно не спокойно тут Дойдя до своеобразной поляны с какой-то постройкой на ней, я увидела следующую картину: чуть больше 20 человек толпились, по-видимому, рядом с капитаном, который судорожно вертел в руках Карты этого острова, или что-то типа того. Мне стало интересно, про какой проклятый меч они говорили, поэтому я решила ещё немного подождать и понаблюдать за ними — Понял! Меч спрятан в фундаменте дома! — крикнул кто-то из толпы — И как мы его оттуда доставать будем? Даже нам всем вместе будет не поднять его! — Да как хотите! Но меч должен быть у меня! — завопил капитан. Я узнала все, что меня интересовало, теперь можно спокойно разобраться с ними, а меч достать с помощью пути Дэвы — День добрый, мальчики — я вышла из своего укрытия и скинула технику — Ты кто?! А в прочем неважно, убить ее! Я не позволю забрать этот меч! — надрывался капитан — Фу, как грубо. Катон: взрыв танцующего пламени! — все оказалось проще, чем я думала. Передо мной лежали обугленные трупы пиратов. — Так, а теперь займёмся мечом. Шинра Тенсей! — я подняла разваливающийся дом над землёй и в этот момент воздух стал необычайно тяжелым. Даже не дыша, я почувствовала это изменение. Поставив строение на другое место, чуть дальше прежнего, я медленно стала подходить к фундаменту дома Чем ближе я подходила к мечу, тем более демоническая и ядовитая аура окружала меня. Не думаю, что кто-либо из живых обычных людей смог бы приблизиться хоть на полметра. Дойдя до места, я увидела, что меч был обмотан чёрной плотной тканью, на которой были нашиты какие-то вставки и символы, похожие на печати Потоптавшись на одном месте ещё минуты 3, я все же решила наклониться ближе и взять свёрток в руки. В тот же момент, как я подняла его, я почувствовала, что мое сознание и душа уплывают в меч. Попытавшись бросить свёрток на землю, я с ужасом осознала, что не могу этого сделать, он будто парализовал мои руки, не давая пальцам разогнуться. Спустя ещё минуту, мое сознание полностью переместилось вглубь меча Оказавшись внутри, первое, что я увидела было поле. На Залитых лунным светом пологих холмах колыхалась пшеница, взблескивая отраженным светом. Вал за валом, как волны в море. Странный маленький дом, ставший вдруг кораблём, находился прямо посреди великого и безграничного Тихого океана колосьев Внезапно картинка сменилась, и я уже стояла напротив какого-то входа. Тяжелые железные ворота кладбища были широко распахнуты, чтобы люди, спустившись по длинной винтовой лестнице глубоко под землю, могли попасть в сухие глухие катакомбы и поглазеть на стоящие вдоль стены мумии, жёсткие как, куклы. 110 мумий надёжно прикрепленных проволокой к стене, с искаженными гримасой ужаса ртами и высохшими глазами; тела, которые зашуршат если до них дотронуться Сказать, что я была в шоке, ничего не сказать. Я медленно пошла дальше по коридору катакомб, попутно осматривая мумий, подвешенных к стенам. И снова картинка сменилась. На смену темному глухому кладбищу появилась длинная дорога, ведущая к горам через море. Абсурдность происходящего заставила меня потерять всякое желание к дальнейшей умственной работе мозга. И я, как заворожённая, поплелась по этой дороге прямо через море. Однако, услышав шорох за моей спиной, обернувшись, я увидела маленького ребёнка, сидящего на коленях и растирающего слезы по лицу. Я подошла к нему и присела на корточки — Что-то случилось? Почему ты здесь? И почему плачешь? — А «здесь», это где? Где мы? — по-детски спросил ребёнок, чем вызвал у меня ступор. И правда, где я? Внутри меча? И что это было за поле? И кладбище? — Ну, мне кажется, «здесь» — эта там, где мы с тобой сейчас находимся — ничего лучше я не смогла придумать — Сестренка, а ты знаешь, «здесь» — это не только это место — ребёнок уже перестал плакать и улыбнулся — Что? — но не успела я спросить, как поняла, что куда-то падаю. Развернувшись лицом вниз, чтобы посмотреть, куда падаю, я увидела воду, чистую и прозрачную. Инстинктивно зажав нос и зажмурив глаза, я оказалась под водой. Только через минуту я вспомнила, что дышать мне не нужно, значит, я могу не зажимать нос пальцами Открыв глаза, я увидела на дне, казалось бы абсолютно чистого моря, останки других людей. Они что-то кричали и тянули свои руки ко мне. Признаться честно, я пз*ец испугалась и незамедлительно попыталась выплыть на поверхность. Но чем больше я старалась плыть наверх, тем сильнее меня затягивало вниз. Вдруг я услышала внизу — Я не хочу умирать! — Прошу, остановись — Пощади хотя бы дочь! —Нет, нет! — Я хочу жить! И тут я поняла, меч был проклят душами, что он убил. Поэтому он поглощал души владельцев тоже, чтобы прекратить убивать всех подряд. Золотое пшеничное поле олицетворяло жизнь, кладбище — смерть, дорога — жизненный путь. Я вспомнила легенду, которую мне рассказывала Айрис ещё на Текила Вульф про мастера меча, что обезумел от силы и убил всех жителей того города. А выковавший его кузнец, Мурасаме, лично пошёл к мастеру меча, чтобы тот пронзил его собственным мечом за его грех, за то, что он его выковал. С тех самых пор меч Мурасаме считается проклятым и был спрятан от людей монахом — Мурасаме, ты не сможешь меня убить, ведь мое тело уже неживое, а разум и вовсе принадлежит другому миру. Позволь мне получить твою силу— я проговорила эти слова, когда оказалась уже практически на самом дне — Принято… — услышала я тихий и спокойный отклик. Вдруг я резко открыла глаза, встала и поняла, что лежу на той самой поляне, но меня знатно припорошило снегом. Дом, отодвинутый мной, пираты, и, что самое страшное, меч лежал у меня в руке. Моя душа не была поглощена — АХАХАХАХХАХ — я смеялась, как сумасшедшая. Боже, я жива, и плевать, что теоретически это не так. Я не хочу вечность существовать внутри Мурасаме. Просмеявшись на грани истерики ещё пару минут, я начала успокаиваться. Не знаю, сколько я здесь пролежала, но уже была глубокая ночь Раскинув руки, я снова завалилась на снег, поднесла руку к лицу и начала рассматривать лежащие на ней снежинки, ведь теперь, когда тело мертво, они не таяли в ладонях — Красиво… — я отходила от произошедшего где-то полчаса, просто лёжа на снегу и смотря на то, как снежинки кружатся в незабываемом танце, отражая блеск луны, и падали на меня. Позже я решила осмотреть Мурасаме получше Шикарный, абсолютно чёрный тати средней длины, выполненный в виде сосю китаэ, являющийся одной из самых сложных и стойких конструкций, имеющий 7 слоёв стали. Очень тонкая работа, однако до сих пор в воздухе остаётся аура смерти. Не думаю, что кто-то, кроме меня, сможет брать его в руки и не будет поглощён — Пора бы уже возвращаться — выдохнула я и поплелась в бар Изао-сана *** — Мадара-сан! С вами все в порядке?! Где вы пропадали?! — как только я вошла в бар, на меня тут же накинулся Изао-сан и начал осматривать на наличие ран — Изао-сан, со мной все хорошо. Я разобралась с пиратами, но возникли некоторые трудности — я слегка улыбнулась и отстранилась от мужчины — Все хорошо?! Вас не было целую неделю! Я уже и не знал, что думать — неделю? Я всю неделю пролежала там? В том мире прошло от силы часа 4 — сейчас уже все в порядке. Я здесь, проблема с пиратами разрешилась, можно расслабиться. А мне пора возвращаться. До встречи! Я помахала ручкой и вышла на улицу — Хирайшин! — черт, черт, черт. Меня прилично не было, а я ведь пообещала Лу, что меня не будет только пару дней Вот тут меня ждал сюрприз, я оказалась не на корабле, а в каком-то переулке. Приземлившись на кого-то, я поднялась, чтобы извиниться, но тут же передумала —Зоро! Какого черта?! — я была вне себя, так как это означает, что он унёс Печать с корабля, и она до сих пор у него —Мадара?! Ты где была всю неделю?! Обещала же только на пару дней! — Да какая сейчас разница?! У меня к тебе более важный вопрос. Ты брал с корабля какие-либо бумажки с символами? — А, этот? — он протянул мне Печать— Усопп отдал мне ее и сказал, что нашёл в трюме корабля, а я подумал, что она могла быть полезной. Что это? — Это то, благодаря чему я могу перемещаться на очень длинные расстояния. А теперь, вопрос второй: мы где? — Ватер 7, мы же хотели найти плотника, но вот немного вляпались — Зоро вкратце рассказал мне о произошедшем за последнюю неделю моего отсутствия. По всей видимости, сейчас нам предстояла очень нелегкая работа — Боже мой. А что вообще произошло с Айсберг-саном? — Не знаю, но взгляни на это — Зоро дал мне газету с листовками Лу, Робин и его самого на главной странице и подпись: «Группа убийц» — Н-да, но моей листовки в газетах нет, значит я могу ходить по городу беспрепятственно. Мне необходимо встретиться с Айсберг-саном и все выяснить —Не думаю, что к нему можно так легко попасть после покушения. И думаю, будет лучше, если мы сначала найдём остальных — Мне нельзя светиться рядом с вами, пока я ещё не в розыске — Ты все равно член нашей команды, и на тебя есть листовка, просто в газетах ее не огласили, так как не видели тебя с нами — Ну, тоже верно. И кстати, Мерри действительно нельзя восстановить? — Нет. Усопп воспринял эту новость очень тяжело, поэтому произошла их драка с Луффи, и поэтому Усопп ушёл из команды— Я услышала посторонний шум людей на соседней улице — Ладно, потом нужно все равно его найти, а сейчас лучше убраться отсюда. — Зоро прислушался и тоже понял, что нас могут обнаружить. Кивнув в знак понимания, он бросил газету и побежал к центру города, ухватив меня за собой *** — Значит, Робин действительно сказала, что больше мы не встретимся? — мы с Зоро встретили Нами и Лу в городе — да — оленёнок медленно кивнул — Сказала, что мы никогда больше не увидимся. И она сделает что-то, что сделает наше положение ещё хуже, звучит как вызов — Зоро нахмурился — Неудачно покушение на мэра вызвало такую панику, если кто-то захочет ухудшить ситуацию, есть только один способ — покушение на мэра… В этот раз будет успешным — выдохнула я — Мадара права, но теперь, когда мы знаем, что нас хотят выставить виноватыми… Это может быть ловушка, чтобы заманить нас на место преступления. Если мы окажемся рядом с местом преступления, отмазаться уже не получится — согласилась Нами — Если что-то и случится, это случится ночью. Что будем делать, капитан? — Насторожился Зоро — Мы можем пойти… Но есть одна проблема. Санджи-кун видел, как Робин ушла с кем-то, Айсберг-сан тоже говорил о человеке в маске. Он точно не один из нас, должно быть, это из-за него Робин изменилась — Нами нервно закусила губу — Может, он заставляет Робин делать все эти плохие вещи? — воскликнул Чоппер — Это в лучшем случае, в худшем, Робин и тот парень заодно — протянула я — Мадара! Как ты можешь так говорить о Робин?! — разозлилась Нами — Я всего лишь предположила, и не стоит исключать этот вариант. В любом случае, какова наша цель? — Поймать Робин! — серьёзно сказал Лу *Возле дома Айсберг-сана* — Нужно смотреть внимательно и не проворонить момент. Другого шанса схватить Робин не будет — буркнула Нами. Мы сидели на дереве и следили за домом мэра. Мы решили, что раз уж прошлое нападение не было успешным, они попытаются повторить содеянное. И Робин тоже там будет *взрыв* — Что за? — Нами испуганно смотрела на пламя — Откуда взрыв? — сам себя спросил мечник — А теперь более интересный вопрос: где Луффи? — меланхолично протянула я — А? — Чего?! Где он?! — все начали озираться в поисках капитана — Побежали, надо его найти до того, как он вляпается во что-нибудь — я спрыгнула с дерева — Чёрт, почему никогда не слушает наших советов? — кричала Нами — Нашла, чему удивляться! — Но… Робин должно быть в центре событий, что будем делать? — Чоппер бежал чуть позади — Его безответственность нам на руку, он наверняка направился прямиком в особняк, понятия не имею, куда ему идти. За Ним увязались десятки охранников. С точки зрения плотников, он — лидер нападающих. Если лидер выходит на сцену, то все внимание приковывается к нему, а значит, охрана у главного входа должна быть ослаблена, мы воспользуемся этим чтобы проникнуть внутрь — предложила я — Х-хорошо, так и поступим — согласилась Нами — Я побегу в обход, на всякий случай. Бывайте, Шуншин!
Примечания:
826 Нравится 347 Отзывы 399 В сборник
Отзывы (14)