ID работы: 6597473

Gold

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
120
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 6 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Существовало много золотых вещей, которые могли привлечь внимание Петира. Яркое летнее солнце, кудри на головах Томмена и Мирцеллы Баратеонов, стайки рыб, сверкающие своей чешуей в водах Черноводного Залива. Но ничто не могло привлечь его внимания больше чем золотые нити, из которых словно были сотканы локоны Сансы Старк. Как же он раньше этого не замечал? Золото ее волос было куда более прекрасным, чем те дурацкие стайки рыб, на которые так зачарованно смотрел сейчас Варис. — Вы только посмотрите на эти краски, лорд Бейлиш, — услышал Петир восхищенный голос евнуха. — Право же, я никогда не видел подобной красоты на Черноводной. Впрочем, Паук мог любоваться своими рыбами сколь угодно долго, это не отвлекало внимания Петира от золотых нитей в волосах его новой жены. Возможно, это были лишь лучики солнца, заставляющие все сверкать вокруг, вплетая ранее не виденные им цвета в ее локоны. В любом случае, то, как они сияли, было действительно завораживающей картиной, и Петир просто не мог оторвать от нее своего взгляда. Это был жаркий летний день в Королевской Гавани, и большая часть горожан решила провести его на открытом воздухе, наслаждаясь теплом. Как оказалось, придворные не были исключением. Варис настоял, чтобы лорд Бейлиш присоединился к нему на прогулке до Черноводной, чтобы обсудить по пути детали грядущей королевской свадьбы, озвученные на последнем заседании Малого совета. У Ланнистеров была своя небольшая бухточка, закрытая для посторонних, но как члены Малого совета, Бейлиш и Варис так же могли туда пройти. Это была идея Вариса использовать бухту Ланнистеров для обсуждения наиболее сокровенных вопросов, касающихся вражды между некоторыми домами, и поддержания порядка во время королевской свадьбы. Это было лучшим вариантом для столь деликатной беседы, подальше от возможных шпионов отдельных домов. Вот что для них оказалось неожиданностью, так это то, что младшие дети короля так же решат отправиться сегодня в этот укромный уголок Черноводной. Хоть это и можно было предугадать, однако возможности использовать что-то ради забавы, часто просто не приходили Петиру в голову. Не зная, что делать дальше, лорд Петир и Варис остановились на небольшом каменном выступе за бухтой, оставаясь незамеченными для находящихся внизу подростков. Мирцелла изящно плыла между скал с Эллой Тирелл, в то время Маргери и Элинор сидели у кромки воды, лишь касаясь ее ступнями ног, беседуя (хотя, скорее сплетничая) о том, что только может интересовать столь юных леди. Возможно, о своих женихах. Санса же стояла поодаль в воде вместе с Томменом Баратеоном и Меггой Тирелл, они громко смеялись, кричали и брызгались водой друг в друга. Она выглядела такой счастливой и беззаботной, как и должна выглядеть девочка ее возраста. Рядом с Петиром она всегда была строгой и молчаливой, пытаясь угодить своему мужу, но не понимая того, что осознание того, что она счастлива, доставит ему гораздо больше удовольствия. Он улыбался, наблюдая за своей молодой женой, резвящейся в реке. Определенно, она была самая красивая девушка из них всех, и Бейлиш был бы рад, если бы мог видеть ее такой чаще. Несмотря на ребячливость ее поведения, Петир почувствовал легкое возбуждение от внешнего вида своей жены. Платье, корсет, чулки и туфли были сброшены и в беспорядке лежали на песке, подальше от волн в бухте. Одетая в одну лишь рубашку, она уже и так взволновала Бейлиша, но эта ужасная девчонка еще и завязала свою одежду в узел чуть ниже груди, оставаясь прикрытой лишь нижним бельем. Каждый кусочек ее неприкрытой одеждой кожи сводил Петира с ума, и он подумал, не будет ли слишком жестоко попросить его жену сегодня проследовать с ним в их покои. — Лорд Петир? — Бейлиш услышал голос рядом с ним, и понял, что Варис зовет его. — Мои извинения, лорд Варис, — Петир неловко кашлянул. — Я боюсь, что жара мешает мне сосредоточиться. — Да, жара, — саркастически согласился Варис. — Я предложил продолжить нашу беседу как-нибудь в другой раз. Бухта занята, а обсуждать королевскую свадьбу в одном из Ваших борделей меня не прельщает. — Да, это звучит разумно, — Петир скользнул взглядом по бухте, где его жена брызгалась водой в юного принца. — В таком случае, если вы позволите, я бы хотел пойти проведать мою жену. Бейлиш заметил, как евнух закатил глаза, едва только повернулся и направился обратно в город. — Передайте леди Сансе мои наилучшие пожелания, — произнес он с поклоном, полы его фиолетового одеяния взметнулись по земле. Мизинец проводил взглядом Вариса, уходящего в сторону многолюдных улиц столицы. Он снова посмотрел на свою жену с любящей улыбкой, прежде чем стал спускаться вниз по выступу на берег бухты. Шаги Бейлиша всегда были практически беззвучны, особенно сейчас, на песке, но он не ожидал, что он так долго будет оставаться незамеченным. Первым его, идущего по песку, через минуту заметила Маргери. Она запрокинула голову назад, чтобы погреться на солнце, когда заметила Бейлиша позади них. — Лорд Бейлиш! — она, поклонившись, поприветствовала его с улыбкой. Петир улыбнулся в ответ. Остальные тоже стали замечать его, по-разному реагируя на его появление, но единственным человеком, кто его заботил, была Санса. Она повернула голову на звук голоса Маргери, и ее прекрасное лицо стало пунцовым в замешательстве. — Л-лорд Бейлиш! — произнесла она, запинаясь, судорожно пытаясь развязать узел на своей груди, когда ей это удалось, рубашка опустилась на воду до ее колен. Юная леди Бейлиш стояла растерянно в воде, нервно скрещивая руки на талии. — Прошу прощения за свое вторжение, мои леди, мой принц, — он кивнул юному Томмену, который улыбнулся в ответ. — Я размышлял, могу ли я позволить себе такую дерзость и похитить свою леди на этот вечер? Мы приглашены на ужин к лорду Тириону, и я бы хотел дать ей время собраться. Это не было полной ложью. Они действительно были приглашены на ужин к Тириону Ланнистеру, но Бес уведомил Бейлиша этим утром, что хотел бы перенести прием на завтра. — Конечно, мы и так собирались возвращаться в Красный Замок скоро. Я уверена, что Санса не будет возражать уйти немного раньше, — ответила Маргери за девушку, которая медленно шла по направлению к берегу, стараясь не упасть и не смутить себя еще больше не только перед своими высокородными друзьями, но и перед своим мужем. Даже если бы Петир не следил за гардеробом жены, он все равно мог бы безошибочно сказать, какие именно из предметов одежды принадлежат Сансе Бейлиш. Она была единственной, кто позаботился о том, чтобы сложить одежду аккуратно на камнях. Даже леди Маргери и ее высокомерная кузина Элинор разбросали свою одежду на песке. Петир поднял одежду и помог одеться Сансе, когда та подошла к нему, низ ее рубашки был мокрым, но ее волосы были сухи, их золотое сияние вблизи стало еще ярче и прекраснее. Она надела под сорочку свой корсет, даже не пытаясь его затянуть, и натянула чулки на мокрые ноги. Петир помог ей надеть платье, фиолетовое с золотыми вставками, которые так прекрасно оттеняли золото ее волос, и застегнул его на спине. Обув туфли, она с улыбкой попрощалась со своими спутниками, перед тем как прилежно взять руку Петира, которую тот протянул ей. Едва они вышли из бухты, Петир услышал гнусный смешок Элинор Тирелл, с которым та «шепталась» с Маргери. — Он же старик! — сказала она между приступами смеха. — Я ей совершенно не завидую. Скорее, мне даже жалко на нее смотреть, когда она пытается казаться взрослой рядом с ним. Я хочу сказать, что она больше похожа на его дочь, чем жену. Последовало еще больше смешков, в основном от Элинор, но и будущая королева тоже не осталась в стороне. — Он одного возраста с ее отцом, не так ли? И я слышала, что он был влюблен в ее мать, возможно, она и вправду его дочь! — Элинор, прекрати! — одернула ее старшая Тирелл, но это не помешало ей самой рассмеяться столь же сильно, как и ее кузина. Подобные суждения не беспокоили Петира, низкородный от рождения, он привык игнорировать такие язвительные уколы, но, взглянув на свою юную жену, он понял, что она тоже все слышала, и это явно беспокоило ее. Она ничего не сказала, не в ее правилах было говорить плохо о других, но по тому, как она закусила свою губу и по взгляду, направленному в пол, Петир понял, что слова Элинор ранили ее словно нож. — Итак, Вам нравилось в компании сестер Тирелл? — спросил у нее Петир по пути к центральным улицам столицы. — Конечно, — излишне быстро ответила Санса. — Они были любезны ко мне настолько, что пригласили дочь изменника присоединиться к ним на прогулке. Они обращались со мной словно с сестрой. Они поженились две недели назад, и, сколько бы Петир не пытался добиться того, чтобы она чувствовала себя свободно и искренне с ним, Санса продолжала говорить заученными фразами. Что Ланнистеры и Тиреллы хорошие, а Старки — предатели, и что она остается в стороне от притязаний на Север. Он не мог ее в этом винить. Она знала его как человека Ланнистеров, члена совета короля Джоффри, он мог быть ее врагом, не смотря на то, что она делила с ним постель. К разочарованию Петира, они занимались любовью лишь единожды, в их первую брачную ночь. Хвала богам, все прошло просто прекрасно. Но, в то же время, Петир помнил, что она всего лишь юная девушка, которая не доверяет ему, поэтому он старался не поднимать вопросы супружеского долга с ней слишком часто. Его желание прикоснуться к этой очаровательной девочке, которую он взял в жены, лишь подстегивало его в попытках получить ее доверие. — Я слышал, что сказала Элинор, милая. Это было не очень любезно с ее стороны. Наверное, не очень разумно разговаривать здесь, на улице, но Вы знаете, что в наших покоях Вы можете рассказать мне все откровенно о своих чувствах. Санса лишь кивнула и не поднимала взгляда от земли всю дорогу, пока они шли по улицам Королевской гавани. По городу было трудно передвигаться, но, обладающий хорошей памятью Бейлиш давно запомнил все улицы, аллеи и скрытые проходы, зная как быстро добраться куда угодно. После стольких лет проживания в городе, Мизинец знал его наизусть. Эти знания весьма помогли ему на запутанных улицах столицы, особенно сейчас, в компании прекрасной молодой девушки. Даже на улицах, переполненных торговцами пряностями и ювелирными изделиями из Эссоса, были грабители, убийцы и насильники, поджидающие своих жертв в тени. И ужасный запах, доносившийся отовсюду во время прогулки по улицам Королевской гавани, был просто невыносим. Запахи навоза и грязи, выпечки и нечистот ударяли в нос одновременно, и этого было достаточно, чтобы свести с ума, особенно если приходится вдыхать это каждый день… — Я… Я бы хотела извиниться, мой лорд, — произнесла Санса, когда они дошли до холма Эйгона по пути в Красный Замок. — За что, милая? Вы не сделали ничего такого, что требовало бы извинений, — ответил Петир, смущенный подавленным выражением лица жены. — З-за то, что опозорила Вас! — выпалила девушка. — Опозорили меня? — Бейлиш не удержался и успокаивающе улыбнулся ей. — Я не верю, чтобы Вы могли меня хоть как-то опозорить, моя леди. — Но я это сделала! — настаивала та. — Я вела себя недостойно леди, мой лорд. Я больше не ребенок, а я все еще веду себя так, дурачась в нижнем белье, как если бы я все еще была в возрасте Рикона, — при упоминании погибшего брата, ее голос дрогнул, и печаль появилась в глазах, но она все равно продолжила. — Это… Это не поведение леди, которая замужем за членом королевского совета. Это больше не повторится, мой лорд, я надеюсь на Ваше прощение. — Санса, моя милая девочка. Вы все еще юны, вне зависимости за кем Вы замужем. Я был счастлив видеть Вас довольной, и я бы хотел, чтобы Вы были счастливы, насколько это возможно в этом гнусном городе. Когда я был в Вашем возрасте, мне пришлось повзрослеть слишком быстро, чтобы встретиться лицом к лицу с жестокими реалиями этого мира. Во мне не осталось ничего юношеского, но в Вас, милая Санса, в Вас это есть. Я хочу, чтобы Вы делали все, что сделает Вас счастливой, моя жена, и не важно, одобрят ли это другие. Девушка выглядела ошеломленной, явно ожидая нотаций за свое ребячливое поведение. — М-мой Лорд… — Петир, милая. Зовите меня Петир, — он мягко поправил ее. — Петир, — повторила она. — Вы… Ваши слова слишком добры для дочери предателя. — Санса, — сказал он твердо. — Я настаиваю, чтобы Вы прекратили так говорить о себе. По крайней мере, со мной. Я — Ваш муж, и я знаю, что Ваша кровь чиста так, как только может быть. Я не позволю своей жене порочить свое доброе имя подобной ложью. Его юная жена снова потеряла дар речи. Ее рот приоткрылся, словно она пыталась найти правильные слова, но она не знала, что сказать. У нее не было заученных фраз для такой ситуации. Вместо этого она закрыла рот и снова опустила глаза вниз. Возможно, она подумала, что он проверяет ее, и если она скажет что-то против Ланнистеров, то он сразу же побежит к Серсее, рассказывать той о предательстве Сансы. — Я хочу вывезти Вас из этого города, — прошептал ей на ухо Петир. — Надеюсь, до королевской свадьбы. Я увезу Вас в Харренхолл, и Вы там будете в безопасности и далеко от Ланнистеров. Я клянусь Вам. Санса посмотрела на него снова, ее голубые глаза скользнули по его лицу. Пытается понять его выражение лица, понял он. Если бы он сейчас был Мизинцем, то она не смогла бы найти никаких эмоций в его маске, но сейчас он им не был. Он был Петиром, ее мужем, и на его лице отражалась та привязанность, которую он чувствовал к ней. Собиралась ли она что-то ответить, Петир так и не узнал, потому что перед ними появились двое гвардейцев, идущих в город. Санса сразу же сменила тему разговора, чтобы не выглядеть подозрительно, хотя Петир и сомневался, что гвардейцы обратили внимание на то, о чем беседуют Мизинец и его юная жена. Впрочем, это не было глупостью с ее стороны. — Что Вы предпочитаете, чтобы я одела на ужин с лордом Тирионом, мой лорд? — спросила она. — Я должен признаться, моя леди, что сегодня мы не будем ужинать с Тирионом Ланнистером. Это планировалось изначально, но этим утром он попросил меня перенести этот ужин на завтра. — Но… Тогда почему Вы попросили меня вернуться с Вами в Красный Замок? — спросила его жена, приподняв брови. — Прошу прощения, моя леди. Это было эгоистично с моей стороны. — Продолжайте, — потребовала она, глядя на него с изумлением. — Я просто хотел насладиться Вашей красотой вблизи, моя милая жена, — Петир улыбнулся, увидев, как она покраснела. — Я подумал, что Вы выглядели столь великолепно в Черноводном заливе, и я просто не смог удержаться. Это было глупо с моей стороны, я знаю. Простите ли Вы меня, леди Санса? — Д-да, к-конечно, лорд Петир, я польщена Вашими словами, правда, — запнулась она. — Знаете ли Вы, моя леди, что Ваши волосы словно золото? Я никогда не замечал этого до сегодняшнего дня, когда увидел, как они светятся на солнце. Это было прекрасно. Он остановился и провел рукой по ее волосам, нежно поднося их к своим губам, не прекращая при этом смотреть в глаза своей жене. Она была тиха, как обычно, но вместо привычной застенчивости, она приблизилась к нему. И, к удивлению Петира, она взяла на себя инициативу и поцеловала его в губы. Это не был глубокий поцелуй, это все еще было для нее в новинку, но ее нежные, влажные, неподвижные губы вызвали у него невероятное волнение. Петир не удержался и усмехнулся про себя. Возможно, сегодня он разделит с ней постель, но даже если нет, то его это не заботило. Она чувствовала себя все более уютно с ним. Конечно, ему было нужно ее доверие, чтобы завоевать Север, но Петир осознавал, что с каждым днем становится все более одержимым своей новой женой. Он хотел угодить ей, дать ей все, что она захочет. Кто знал, что несколько золотых нитей в волосах девушки станут источником его слабости.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.