ID работы: 6598111

И я проснусь счастливым

Джен
PG-13
Завершён
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть единственная

Настройки текста
— Ну и что ты собираешься делать? — спросил Кларк. Джек громко захлопнул багажник машины и протер запачканные руки об не менее грязную тряпку.  — Не знаю, — честно ответил Джек. — Может поеду в родной город. Точно не останусь здесь.  — Понимаю, — кивнул Кларк. Джек хотел уже ответить что-нибудь резкое другу, но сдержался. Вот кто-кто, а Кларк точно не был виноват в том что случилось.

***

      Джек сжимал в руках холодный пистолет. Железо на удивление хорошо легло в его руку. Обычно с пистолетами у него были так себе отношения, гораздо лучше он считал ножи, но в этот раз что-то изменилось. Джек стал видеть мир без полутонов или какой-то подобной херни. Все выглядело куда проще и от этого ему было легче.       Периферическим зрением он заметил какое-то движение около дома и тут же выстрелил туда. Кларк моментально отскочил от места, куда полетела пуля, словно за то время, что они сражаются в Стар сити у него выработалась интуиция на опасности. Он с готовностью нацелил оружие и почти уже выстрелил, как увидел Джека.  — Джек! — удивленно и облегченно выдохнул он.       Его радость тут же вытеснило недоумение, когда Джек пошел прямо на него с холодным взглядом. Кларк работал с ним давно и этот взгляд был слишком наполнен злостью. Это было не похоже на Джека. Хоть его привычный взгляд уже давно перестал быть таким наивным, но всегда оставался спокойным.  — Джек? — Кларк вскочил, вновь направляя дуло на Джека, но стрелять естественно даже не собирался. Однако, Джек продолжал целится в него, — Джек? — уже громче позвал его Кларк. Но, довольно быстро его дружелюбие сошло на «нет», когда его попытался вырубить Джек. Его движения были слишком быстрыми, но Кларк знал Джека давно, так что предугадать и опередить его не составило особого труда.       Джек смотрел на него злыми, но такими пустыми глазами. Кларк заметил это лишь вблизи. До него сразу дошло что произошло.  — Джек! Это какой-то наркотик. Они хотят подчинить, взять тебя под контроль, — Кларк быстро уворачиваясь от ударов – попыток Джека достать его, говорил это. — Ты должен бороться с этим.  — Да что ты? — зло хмыкнул Джек, бесясь от того, что все не мог вырубить Кларка.  — Мужик, ты уже борешься! — рыкнул Кларк, роняя Джека на землю. Он уже хотел было вскочить на ноги, но Кларк оказался быстрее и заломил ему руки, — У тебя в руках гребанный пистолет, а ты сражаешься в рукопашку! Какая-то часть сражается, иначе я был бы уже мертв.       Джек перестал вырываться. Кларк немного подождав и с надеждой что Джек уже переборол это ослабил хватку. Он сам не особо понимал на что рассчитывает, но верил что Джек сможет это перебороть. Всегда получалось.       Почувствовав, что может вырваться Джек быстро отполз от Кларка. Его взгляд был и злым, и пустым, но добавилось замешательство, добавилось непонимание. Движения Джека перестали быть такими автоматическими. Победа была близко.       Мейчен появился внезапно и тихо. Хоть внимательность у Кларка и не хромала, но заметил он его слишком поздно. Мгновение назад прибывавший в полном замешательстве Джек резко развернулся. Его глаза снова стали пустыми и злыми. Ни задумавшись, ни прицелившись он выстрелил. Мейчен тут же повалился на спину.       Контроль над Джеком был потерян тут же. С секунду он пялился тупо перед собой. Совершенно безумным взглядом он смотрел то на руки, сжимающие пистолет, то на мелко дрожащего Мейчена. Так же быстро, как и выстрелил Джек оказался рядом с ним. Пропахав коленями метра два земли он упал рядом с ним на колени. Джек выглядел еще более потерянным. Кларк его не понимал, определенно не понимал. В каждую их встречу Джек хотел его убить, но Мейчен постоянно улизывал от него. Уж конечно в этом Кларк и в мыслях не винил Кляйна.       Кларк подошел к Джеку чтобы понять, что вообще происходит. Кляйн тихо звал уже побледневшего и отрубившегося Мейчена. Одной рукой он то ли пытался нащупать пульс, то ли просто держал Анархию за руку, а другой зажимал уже пропитавшуюся кровью рану.  — Кларк, — удивленно посмотрел на него Джек, когда парень потряс его за плечо. — Кларк, Лонни срочно нужно в больницу, пожалуйста, помоги. Кларк не хотел этого озвучивать, но…  — Джек, — с нажимом сказал он. — Ты сам все видишь. Он не…  — Кларк, мне плевать, — уперто покачал головой Джек. — Мне нужно чтобы ты помог. И он выживет. Янтарные, покрасневшие от наркоты глаза Джека впились в Кларка. Он не хотел помогать, не хотел разочаровывать Джека, но и отказать не мог.

***

      Джек тихо прошел в палату. Раньше, заглядывая в окно палаты реанимации он ничего и понять не мог. Врачи до этого молчали как партизаны, да и это к лучшему. Джек и вправду чуть не ударил лучшего друга, когда Кларк вновь завел шарманку про то что Мейчен не выкарабкается.       Он не стал слушать врачей, хотя в этот раз они были как никогда разговорчивыми. По их выражению лица Джек и так понял — дело дрянь. Мейчен на удивление не спал. Он тяжело моргал, словно хотел уже отключится, но вновь и вновь уперто открывал глаза. У его кровати было поставлено куда больше аппаратуры и подключено около восьми разных трубок. Когда Джек попадал в больницу к нему максимум подключали капельницу или что-то наподобие.       Лицо Мейчена заметно поменялось после операции. Оно уже было не бледным, а приобрело какой-то серый оттенок. На таком фоне шрамы выделялись ярко красным цветом. Ну, по крайней мере к нему уже не был подключен аппарат искусственного дыхания, уже прогресс. — Лучше бы ты был как тот придурок и стрелял из лука, — просипел Мейчен, устав дожидаться пока Джек соберется с мыслями. У Джека тут же неприятно защемило сердце. Черт, если бы тогда он мог себя контролировать.  — Эй, я знаю это лицо. Лицо «о боже мой, какой я ужасный», я угадал? — Джеку было сложно посмотреть на Мейчена еще раз. — Ты не виноват. Виноват, конечно, но не на столько чтобы сейчас шарахаться от меня.  — Да, я… — Джек сглотнул.  — Зря ты меня сюда притащил, — отметил Лонни, оглядывая палату. — Ты ведь знал, что это все. Финал.  — Не думаю. — твердо ответил Джек.  — Ты этим постоянно занимаешься, — весело заметил Мейчен, хоть в его глазах не наблюдалось веселья. Джек никак не ответил на это. Он сжал прохладную руку Лонни, продолжая гипнотизировать пол.  — И что ты собираешься делать?  — Ну, в наше время все в принципе лечится, а кто ищет, тот найдет, так что я уже тут немного погуглил и…  — Стоп, — осадил его Лонни. — Давай без этой херни.  — Какой? — Джек непонимающе склонил голову на бок. Он был настолько удивлен, что даже посмотрел на Мейчена.  — Кого ты там нагуглил? — раздраженно спросил он. — Врачей, которые лечат на другом конце света? Шаманов или целителей?  — Лонни, это реально может сработать, — он посмотрел на Мейчена с мольбой в глазах.  — Может. А может и нет. Ты знаешь? Вот и я нет, — Лонни отвел глаза и тут же вновь посмотрел на Джека. — И никто не знает. Вот такая вот несправедливость. Прости что разочаровал.  — Ну так «может» же есть, а значит… — Джек стиснул зубы, не веря, что Мейчен говорит такое.  — Честно скажу, я не хочу, — проговорил он почти по слогам и прикрыл глаза, шумно вздыхая, — Я не чувствовал эмоций, а сейчас тела и слава богу, иначе бы я тут подох. И… Я не хочу.  — Твою мать… — прошептал Джек сжимая кулаки до белизны костяшек. — Ты не можешь так говорить! Не можешь. Тебя блин жгли заживо и все было нормально, сейчас то что?!  — Меня заживо жгли, — спокойно проговорил Лонни. — Да. Сейчас я уверен, что не воскресну второй раз.       Джек не выдержал. Отпустил руку Мейчена и от досады и жгучей обиды начал расхаживать по палате, пока наконец не ударил стену, разбивая костяшки и не успокоился хотя бы немного.  — Джек, — позвал его Лонни. Слабый голос напомнил Джеку насколько все плохо и злость переросла в отчаянье.  — Что? — дрогнувшим голосом спросил он у него.  — Прекрати вести себя как эгоист, пожалуйста. — жестко сказал он ему. — Тебе будет плохо без меня. Понимаю. Но… Не надо из-за этого делать что-то против моей воли.  — Я… Не смогу, ты ведь понимаешь?  — Сможешь, — уверенно сказал Лонни. — Да, сможешь. Будешь даже счастлив, понял? Я это вижу. Джек закусил губу, запрокидывая голову назад. Ему блин уже не пятнадцать, что бы тут разрыдаться.  — Можешь кое-что сделать? — оценивающе взглянул на него Мейчен. Джек вопросительно посмотрел на него.  — Думаю, ты уже понял, что не будет долго и счастливо. Пусть будет тогда быстро, верно?  — Чего?! — яростно уставился на него Джек.  — Пожалуйста, Джек, — Лонни непривычно для себя запнулся. — Крутани вон тот рычаг на пакете, ладно? Джек затрясся от негодования.  — Ты спятил?!  — Нет, — спокойно покачал головой Лонни.  — Ни за что, — покачал головой Джек.  — Уважай мой выбор, пожалуйста! — рыкнул Мейчен.  — Не хотеть жить и хотеть сдохнуть разные вещи!  — Тогда катись к черту, — прошипел Лонни. — Джек… Я прошу тебя посидеть со мной. Не долго. Потом я усну и проснусь счастливом.  — Не проснешься, — тихо проговорил Джек.  — Да. Или нет. Ктож меня знает. Джек опять посмотрел в глаза Мейчена. Он смотрел на него с просьбой в глазах. Столько боли заметил в них Джек.  — Я… Я не хочу этого делать! — всхлипнул Кляйн.  — Я знаю. Прости, — Лонни и вправду испытывал сожаление.  — Но…  — Я хочу провести свои последние минуты с тобой, а не овощем. Или в коме.  — Я не хочу черт возьми проводить последние минуты твоей жизни здесь и сейчас!  — Я тоже. Но это меньшее из зол. Джек уже не скрывал слез. Да и Лонни тоже.       Еще раз, как в последний Джек заглянул ему в глаза. Он не хотел этого делать. Как же он не хотел что бы это случалось в их жизни! Дрожащими руками он взял в руки пакет с морфием, устраивая передоз самому дорогому человеку. В своих мыслях он раз за разом уничтожал этот пакет.  — Спасибо, — благодарно выдохнул Лонни. Джек тут же уткнулся в его плечо, рыдая навзрыд. Уже ничего обратно нельзя было повернуть. Лонни умирал все больше и больше с каждой каплей препарата. Мейчен, наплевав на слабость прижал к себе Джека, понимая что делает это в последний раз. Они старались запомнить каждую деталь в друг друге. Медленно угасающие глаза Лонни и янтарные Джека, маленький шрам на лбу Джека и здоровую паутину шрамов Лонни. Все. Они не говорили. Не хотели, да и не знали о чем. Пустые фразы не заменят всего этого, хоть убей.  — Джек, — позвал его Лонни, почувствовав как сильная дремота накатывает на него. — Джек. Пора прощаться.  — Я не хочу, — покачал головой Джек.  — И я, — Мейчен отвел взгляд. — Но надо.  — Прощай, Лонни, — Джек изо всех сил постарался счастливо улыбнуться. На прощальную улыбку тут же закапали слезы.  — Прощай, Джек. Я… Я действительно проснусь счастливым.  — Надеюсь…       Стало слишком тяжело разговаривать. Лонни взял за руку Джека и прикрыл глаза.       Оглушительнее звука, чем подтверждение смерти Лонни, Джек еще никогда не слышал.

***

      Джека из города проводил Кларк.  — Эй, если захочешь приключений — приезжай, что-нибудь устроим. Но лучше никогда больше не возвращайся. Стань биологом, учителем в сельской школе, открой стриптиз клуб, заведи кота, выучись на шеф-повара. Да что хочешь делай, только не возвращайся в этот ад, пожалуйста.       Обняв его на прощание Джек сел в машину и поехал в поисках дома.       Одним днем что бы защитится от сумасшедшего холода он искал в багажнике старую куртку, которую хотел уже пустить на тряпки, но сейчас подошла бы и она. За сумкой с важными книгами, придавленная битой лежала серая толстовка. Джека пробила дрожь, когда ее рукав случайно оказался на поверхности хлама. Мгновенно, не заботясь о порядке вещей в багажнике, он бережно вытащил ее, словно это был сам Лонни. Это была та самая толстовка. Без засохших пятен крови, но с яркой «А» в кругу. Джек грустно усмехнулся.  — Спасибо, Лонни, — улыбнулся он, смотря на серые облака. Немного мешковатая толстовка тут же оказалась накинута на плечи Джека. Он закрыл багажник и сел обратно за руль. Машина тронулась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.