ID работы: 6598154

Нежности

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1102
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1102 Нравится 8 Отзывы 216 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Эй, Гарри! Сюда! Гарри повернулся на звук своего имени, увидел машущего ему Рона и в сопровождении Северуса подошел к столу в угла паба. — Привет, Гермиона, Рон. Как дела? — спросил он, садясь. — Просто отлично, приятель. Ты слышал? Гермиону снова повысили! — с гордостью возвестил Рон. — Рональд! — Что? Миона, сама знаешь, в департаменте нет никого способнее тебя. Старик давно должен был поставить тебя во главе. — Мои поздравления, миссис Уизли-Грейнджер, — сдержанно кивнул Северус. — Сколько раз я просила называть меня Гермионой? — недовольно спросила она. Тот ответил лишь поднятой бровью. — Поздравляю, Гермиона! Это замечательно! — искренне произнес Гарри. С тех пор как она начала работать в Департаменте регулирования популяций магических существ и контроля над ними, было принято множество законов в их пользу. Например, значительно улучшился уровень жизни притесняемых ранее оборотней и домовых эльфов. Маленькая ведьма, когда-то основавшая в Хогвартсе Г.А.В.Н.Э., прошла долгий путь. — Разве она не великолепна? — Рон счастливо улыбнулся. — Мне очень повезло, да, друг? И красота, и мозги. Гермиона залилась пунцовым румянцем и пихнула мужа, однако ее широкая улыбка свела воспитательные меры на нет. — Как необычно. Гермиона заражена Мозгошмыгами, — произнес легкий голос. Гарри обернулся, чтобы поприветствовать Луну и Невилла, садившихся на два оставшихся стула. — А что нового у вас, ребята? — Невилл наконец нашел свою лунную лягушку! — радостно сообщила Луна. Она подняла правую руку, демонстрируя на безымянном пальце красивое кольцо, инкрустированное каким-то цветным стеклом. Осознание ввергло Гарри в шок, когда он расшифровал как всегда загадочные слова Луны. — Поздравляю, ребята! Наконец-то, э, Невилл? — Выглядит изысканно! Из чего оно? Какой-то вид стекла? — Гермиона, вечный ученый, внимательно осмотрела кольцо. Невилл покраснел. — Это осколок морского стекла, найденный в нашу первую совместную поездку. — Мы искали морских Шлёппи. Суп с ними намного питательнее, чем с пресноводными, — сказала Луна, нежно проводя пальцами по кольцу. При виде этого милого жеста Гермиона проворковала: — Это так романтично! — Да, Невилл очень хороший, верно? Бадерблимпы его просто обожают. Невилл почему-то издал какой-то приглушенный звук и наклонил голову. Однако сохранил достаточно самообладания, чтобы ответить: — Ты единственная, у кого их — целая колония. К потрясению Гарри Луна покраснела и пробормотала что-то бессвязное. Он никогда раньше не видел, чтобы она выглядела так... не похожей на себя. Что бы они ни подразумевали под Бадерблимпами, Гарри действительно не хотел этого знать. — Что ж, — громко произнес он, — здесь нужен тост! Этот круг за мной. Что заказываете? В этот момент Северус встал. — Мне пора. У Слага и Джигерса сегодня важный груз, — он повернулся к Гарри, смерив его суровым взглядом. —Постарайся не переусердствовать, иначе опять будешь в стельку. Мне не улыбается тащить тебя домой, — с этими словами он попрощался и ушел. — Я пойду с тобой, приятель! Твои тощие руки не справятся с пятью кружками, — сказал Рон, демонстрируя бицепсы. — Ох, отвали! — добродушно отмахнулся Гарри, однако позволил сопроводить себя к стойке. Сделав заказ бармену, он выжидательно замер. Так и есть — Рон небрежно произнес: — И сколько вы уже вместе? Три года? — На самом деле четыре года и три месяца, — и семь дней. И два часа. Но кто считает? — Тебя это не напрягает? — нахмурился Рон. — Не напрягает что? — Гарри действительно не понимал, о чем говорит его лучший друг. — Ты знаешь. Его оскорбления. — Какие оскорбления? — Северус не сказал ничего грубого. — Прямо сейчас! Прежде чем уйти! Он сказал, что ты в стельку! — Вообще-то, насколько помнится, он сказал как раз не напиваться до такого состояния. — Без разницы! — Нет. Он просто выразил обеспокоенность. Помнишь июль два года назад? — он все еще передергивался при воспоминании того кошмарного похмелья. Рон тоже поморщился. — Это было твое двадцатипятилетие. Ты и должен был напиться. Гарри покачал головой. — Рон, ты не улавливаешь сути. Северус меня не оскорблял. — Тем не менее, я не слышал, чтобы он говорил тебе что-то приятное... хоть раз. Не так, как я с Гермионой. Или даже Невилл с Луной! Я почти уверен, что «Бадерблимп» или как его там был комплиментом. Или намеком. — Ты можешь представить, как Северус говорит что-то подобное? — спросил Гарри, морща лоб. Рон замер, потом вздрогнул. — Э-э, приятель! Ужасная картинка. Гарри стукнул его по голове. — Ты говоришь о моем любовнике, засранец! — Неважно. Забудь, что я сказал, — Рон посерьезнел и с беспокойством взглянул на него. — Ты уверен, что счастлив с этим сварливым мерзавцем? — Абсолютно, — твердо ответил Гарри.

***

— Сев'рус, я дома! Тот поднял взгляд, отрываясь от одного из своих журналов по зельям. — Чудо из чудес. Я уж думал, сначала увижу рассвет, а потом уже тебя. — «Ты в порядке? Почему так поздно?» Гарри виновато улыбнулся. — Прости, мы просто увлеклись празднованием помолвки Невилла и Луны. Ну, и по пути домой вляпались в небольшую заварушку. Северус прищурился: — Ну и кому ты на этот раз доставил неприятности, паршивец? — «Что случилось? Ты ранен?» — О, ничего страшного, — измученный Гарри рухнул рядом с Северусом, прижался к уютному теплу и глубоко вдохнул. — Я вернулся в целости, верно? — он со вздохом потер бок и слегка вздрогнул, коснувшись ноющего места. — И кого мне покалечить за это? — мягко спросил Северус. «Кого мне убить?» Гарри усмехнулся. — Никого. Просто наткнулся на пару сцепившихся пьяниц. Один из них ударил меня в бок, когда я их разнимал. Они уже арестованы. — Вечно играешь в героя, Поттер? — «не нужно взваливать все на себя». — Вставай, оболтус. Я не лягу с тобой, когда ты в таком состоянии, — «я помогу тебе принять ванну и залечу травму». — Ладно, ладно, — сказал Гарри, поднимаясь на ноги. Он медленно направился к ванной, а Северус пошел за мазью от ушибов. Широко зевая, Гарри разделся и забрался в ванну. К возвращению Северуса он уже клевал носом. Тот недовольно хмыкнул, сбросил одежду и присоединился к нему. — Посмотри на себя, ты вырубаешься, — «обопрись на меня». В конечном итоге им (а вернее Северусу) удалось вымыть Гарри, вытереть и уложить в постель. Он почувствовал, как нежная ладонь втирает в бок мазь, снимая тупую болезненную пульсацию, и улыбнулся на ворчание Северуса: — В следующий раз сумей вовремя остановиться, — «береги себя». — Хорошо, Северус. Ложись спать, — сказал Гарри или, по крайней мере, подумал, что сказал. Вероятно, получилось что-то вроде «хшсевлопать». К счастью, его любовник был гением и прекрасно все понял. Северус лег на свою сторону кровати и погасил свет. Гарри почти сразу придвинулся ближе, прижимаясь к нему. — У тебя ледяные ноги, чудовище, — «я согрею тебя». — С твоими нежностями ничто не сравнится, Сев'рус. — Спи, паршивец, — «спи, любимый».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.