ID работы: 6603611

Недетские шалости

Гет
R
Завершён
264
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 5 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Фред, ты уверен, что нам стоит это делать? — всё ещё нервничая, спросила Гермиона, с плохо скрываемой тревогой в голосе оглядываясь по сторонам, пока её спутник пытался вскрыть дверь, запертую простеньким заклинанием защиты. Профессор Снейп, вероятно, был уверен, что никто в здравом уме не станет лезть в его личную обитель, потому не особо утруждался её безопасностью. Он и подумать не мог, что к нему в гости пожалует один из главных затейников и шутников Хогвартса. — Не волнуйся так, не в первый раз подобным занимаюсь, — с привычным оптимизмом отозвался рыжеволосый старшекурсник, колдуя над механизмом замка, который, спустя минуту, тихо щелкнул затвором. — Наш злой зельеделец вместе с профессором Стебль отправился на сбор трав и растительных ингредиентов, а это может занять у них всю ночь. Так что времени хоть отбавляй. Да и Джордж договорился с Пивзом, дабы тот занял Филча, заодно обеспечивая нам прикрытие. А мне очень нужна помощь и острый ум лучшей ученицы нашей школы. Так что… Хитро подмигнув девушке, он пошире открыл дверь и сделал приглашающий жест в сторону мрачного кабинета Северуса. — Или ты просто трусишь, Гермиона? — Да ничего я не боюсь, — раздражённо ответила та, недовольно качнув головой так, что каштановые локоны разметались в разные стороны, после чего вошла в комнату, засветив волшебную палочку с помощью заклинания "Люмос". Осмотрев помещение, выдержанное в тёмных тонах, она скользнула взглядом по книжным полкам, паре настенных гобеленов и, наконец, остановилась на грузном комоде возле письменного стола. — Так что именно ты хотел украсть у профессора Снейпа? — поинтересовалась волшебница, открывая дверцы комода и осматривая содержимое полок, на которых ютились множество миниатюрных пузырьков и закупоренных пробирок. — Для своего нового изобретения нам нужна желчь броненосца и немного драконьей крови, — проинформировал её спутник, также заглядывая в шкафчик, дабы оценить представленное богатство, — И мы не воруем, а всего лишь одалживаем. — Ну да, как же, — хмыкнула Грейнджер, профессиональным взглядом осматривая зелья и другие составы, после чего подхватила один из пузырьков, — Вот, кажется оно… — Эй, осторожней, — вдруг забеспокоился Фред, когда его приятельница открыла пробку, дабы понюхать подозрительную жидкость, и невольно вздернул руку. Юношеская ладонь, взлетевшая вверх, задела пузырёк, отчего тот накренился, расплескав часть жидкости по груди гриффиндорки, не успевшей его зафиксировать. «О, нет!» — мысленно взвыла кареглазая особа, спешно убирая миниатюрную ёмкость обратно на полку, одновременно с этим пытаясь содрать с себя мантию, так как желчь броненосца уже начала разъедать ткань, подбираясь к коже. — Нужно промыть, — взволнованно отозвался один из близнецов Уизли, доставая чистую губку. По совету знающей волшебницы, тихо шипящей сквозь зубы от боли, он нашёл специальный раствор из волос единорога, дабы промыть намечающейся ожог от ядреного состава. И для этого Гермионе пришлось едва ли не полностью оголить торс, оставшись в одном белоснежном лифчике. Слегка стесняясь, она всё же позволила парню оказать ей требуемую помощь. Пальцы Фреда осторожно касались нежной кожи девушки самыми кончиками, когда он проводил губкой, смахивая желчь и втирая целебный состав. При этом он начал ловить себя на мысли, что не прочь любоваться на её тело и дальше. И не только любоваться… — Тебе не говорили, что ты очень привлекательная? — с лёгкой улыбочкой произнёс он, пытаясь разбавить гнетущую атмосферу откровенным разговором. — Перестань заигрывать, Фред, — отмахнулась волшебница, которой и так было неловко, а от его слов она зарделась ещё больше. К тому же она никогда не оставалась наедине с парнем, будучи в таком положении. И в особенности, с ним… — А что, если я не просто заигрываю? — отложив в сторону губку, старшекурсник, не стесняясь, нагло провёл пальцем вдоль грудной ложбинки собеседницы, отчего та слегка дернулась. Уж больно давно она привлекала его взор, вызывая сильные и трепетные чувства. — И если Гарри с Роном прохлопали ушами, то я уж точно не хочу прозевать такую красоту. Больше не говоря ни слова, он подался вперёд, наклонившись к Гермионе, и требовательно поцеловал теплые и мягкие девичьи губы. Вкус её уст пленил разум, вызывая бурю чувств, отчего Фред прижался к ней ещё сильнее, заваливая юную волшебницу на письменный стол, о который она опиралась до сего времени. Грейнджер, как ни странно, не стала сопротивляться, даже наоборот, ответила на поцелуй, обвив руками шею гриффиндорца, впиваясь пальцами в рыжую шевелюру. Он давно ей нравился, но казался таким беззаботным и непринуждённым, что она боялась подойти сама, думая, что Уизли только посмеется над этим фактом. А теперь он сам её обнимает, жарко целуя и проводя руками по обнажённым изгибам девичьего стана. Страсть захватила их обоих, вскружив голову и заставляя забыть, где они находятся и зачем пришли. Губы Фреда чуть отстранились и скользнули вниз по шее девушки, оставляя цепочку жарких поцелуев, спускаясь к ключицам. Она же гладила его по плечам и спине, спускаясь к торсу и пытаясь незаметно стянуть мантию. — Мммх… Фред… — тихо простонала шатенка, когда горячие поцелуи достигли её груди, уже освободившейся из плена бюста, упавшего к её ногам. — Ты прекрасна, — шепнул ей на ушко парень, когда вернулся к лицу и ласково куснул за мочку, продолжая стягивать с неё и себя остатки одежды, дабы больше ничего не мешало им наслаждаться друг другом. Сладострастные стоны Гермионы, разлетающиеся по комнате, ласкали слух подобно музыке, вдохновляя на покорение новых горизонтов. И он просто не мог удержаться, чтобы не попробовать эту девушку, трепетавшую и вздрагивающую в его руках от каждого чувственного прикосновения… Однако в самый разгар их приватной вечеринки, жаркую парочку прервал нежданный посетитель. А именно вернувшийся с «ночной прогулки» профессор Снейп. Стоит ли говорить, насколько неописуемым было выражение лица декана Слизерина, когда он обнаружил в своём кабинете двух шкодливых гриффиндорцев, развернувших там свою необычную деятельность. Досадливое «Упс!» и последующий пронзительный крик едва не оглушили его, заставив разгневаться не на шутку. — Пошли вон отсюда! Бесстыдники! Да как вы посмели….
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.