ID работы: 6606012

Моя ядовитая Роза

Гет
R
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Если любишь цветок — единственный, какого больше нет ни на одной из многих миллионов звезд, — этого довольно: смотришь на небо — и ты счастлив. И говоришь себе: «Где-то там живет мой цветок…» Антуан де Сент-Экзюпери. «Маленький принц».

      Я был готов отдать голову на отсечение, уверенный, что со мной этого никогда не произойдет. Мой статус, репутация, имя моего рода — во всем это величие. Чертово величие, правом на которое обладают лишь Малфои. В тот день я окончательно и бесповоротно влюбился в неё. Влюбился, как какой-нибудь второкурсник, до этого даже не имеющий представление, что такое женщина. Она была неотразима, настолько прекрасна и восхитительна, что мне сразу захотелось провалиться под землю. Ведь она смотрела на меня. Но было в этом её взгляде что-то, что больно кольнуло мое сердце, задевая гордость и самооценку. Она смотрела на меня не так, как другие. Я не ощущал того жадного и пожирающего взгляда, к которым привык за все годы обучения в Хогвартсе, нет. Она смотрела на меня, как на нечто пустое и бесполезное. Так обычно смотрят на только что подаренную вазу, которой позже суждено быть забытой где-нибудь в глубине темного и сырого чулана. Она легко проскользила по лестнице, спускаясь к нам в парадный зал. На ней было шикарное платье из дорогой ткани цвета спелой вишни, с причудливым кружевным переплетением. Оно плотно облегало ее тело, словно выточенное из чистейшего белого мрамора. Настолько хрупкой и прелестной была эта юная леди. Не раздумывая, я сразу пригласил её на танец. Тонкие руки обвили мою шею, я почувствовал холод, исходящий от них. По коже пробежали мурашки. Подумать только, настолько прекрасное и дивное создание оказалось до онемения продрогшим. Я притянул девушку к себе и закружил в неторопливом танце. Наши пальцы переплелись, я чувствовал каждую ее фалангу, словно бы танцевал со скелетом. Мгновения, проведенные с ней, казались мне вечностью. Я не понимал, что овладевало мной: любовные порывы или всеобъемлющий страх? Мне хотелось наслаждаться её обществом как можно дольше, хотелось смотреть в эти большие темные, зеленые глаза, с примесью чего-то голубого и грязного. Мне хотелось трогать её руки, ощущать тот холод, что исходил от них и дарить ей своё тепло. Роза. Насколько же прекрасным было это имя. В тот момент, я даже не подозревал, что услышав его единожды, больше не смогу забыть. Не мог я также представить и того, что когда-нибудь буду вот так сидеть и вспоминать об этом, как какой-нибудь счастливый и раздобревший старик. Никогда. Во мне играла гордость и величие, коими я кичился при каждом наиболее удобном моменте. Роза была хоть и молчалива, но одним взглядом дала мне понять, что не была впечатлена. Напротив, этот её короткий, слегка презрительный взгляд из-под густых бровей говорил о том, что она разочарована, что мисс Розалли Дженнифер Робертс ожидала большего от юноши, носящего фамилию Малфой. А ведь её разочарование было полностью оправданным. Я не был хорошим человеком, я не был человеком вообще. Война уничтожила во мне последние остатки чего-либо человеческого, свойственного каждому. Во мне остались лишь злоба, гниль и похоть, подкрепленные острой жаждой мести. Я был самоуверен и глуп, считал себя тем, кому дозволено гораздо больше других. Вот и в этот раз я зашел слишком далеко. Я пожелал встретиться с ней на неделе, отправил ей письмо с приглашением на ужин. Можете представить мою злобу, когда я практически незамедлительно получил решительный отказ. Я почувствовал себя униженным и оскорбленным. Любой предмет или образ, напоминающий о ней, был поглощен огнем. Я был в ярости, настолько сильной, что осмелился заявиться к ней в имение. Тогда я еще не понимал, насколько же я ошибался. Ловушка захлопнулась, я попался в неё невероятно быстро. Не помня себя, я ворвался к ней в спальню, на ходу сбрасывая дорожный плащ и шляпу. Во мне бушевала целая буря чувств и эмоций, я был невероятно возбужден и растерян. Тот холодный тон, с которым она меня встретила, подействовал лучше, чем любая отрезвляющая сыворотка: — Что тебе нужно, Малфой, — она сдержанно процедила каждое слово. Меня это лишь раззадорило. — Думаешь, что просто так можешь отказывать мне? — нервный смешок. — Да кем ты себя возомнила, сладкая? Думаешь, — я вплотную подошел к ней, руками касаясь ее бледного фарфорового личика, — что ты особенная? Что я не трону тебя или не захочу взять прямо здесь, на этом столе? С минуту я смотрел в её большие глаза, пытаясь найти в них отразившиеся нотки испуга или страха. Но она всё также стояла передо мной, недвижимая, излучающая холод Роза. На секунду мне показалось, что она превратилась в статую. Но в тот же момент, Робертс отвела взгляд, криво усмехнувшись. Сделав шаг вперед, она вплотную прижалась к моей груди, рукой проводя по моей скуластой щеке. На её лице появилась загадочная улыбка, разгадай которую раньше, я смог бы уцелеть в тот вечер. — Милый мой, — прошептала она мне в самые губы, — ты только что угрожал мне, — легкий смешок. — а всем тем, кто мне угрожал, — облизывает губы. Я практически отключаюсь, полностью прикован к ней. — было очень и очень… Больно. Резкая боль пронзила мой правый бок. Я взвыл, не в силах терпеть её. Холодная рука накрыла мою шею, надавливая и сжимая глотку. Резким рывком она впечатала меня в стену, всадив клинок по самую рукоятку. Я ожидал чего угодно, но никак не этого. Моя Роза, мой милый прелестный цветок сейчас ранил меня, заставляя кричать от боли и истекать кровью. Я не мог в это поверить, я повторял единственное слово «Нет», находясь словно в бреду. Когда же она отпустила меня, вынимая своё оружие, я упал на колени, опустив голову вниз. Я видел её блестящие лакированные туфли на высоком каблуке и пятна крови, забрызгавшие белый ковер. Схватив меня за подбородок, она рывком подняла мое лицо, обращая его к себе. — Запомни, Малфой: то, что сегодня ты остался жив — мой самый дорогой тебе подарок. Ещё раз ты заявишься ко мне без приглашения, клянусь — ты очень об этом пожалеешь. Роза швырнула меня на пол, как какую-нибудь грязную и разорванную тряпку, через которую она переступила и как ни в чем не бывало, скрылась за дверью. Ох, если бы я только мог встать и возвратить её, но увы. Я чувствовал лишь боль, боль и ничего кроме боли. Мой бок адски саднило, я рисковал лишиться печени раньше намеченного срока. С того дня я поклялся, что эта женщина будет моей. Да, Малфой, ты полный кретин, раз поклялся себе завоевать сердце той, которая оставила тебя умирать на полу в собственной спальне, истекая кровью. Но разве я способен контролировать это? Разве способен противиться тому, чего так страстно желаю? Вы можете считать меня полоумным и свихнувшимся, слетевшим с катушек идиотом, но я влюбился в свою собственную смерть. Я нашел свою Розу, самую опасную и ядовитую из всех. И пусть пока что я ей не владею, пусть она еще не моя, но я добьюсь её, чего бы мне это не стоило.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.