ID работы: 6613724

Малыш из Эльгара

Джен
R
Заморожен
4
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава I. Русалка

Настройки текста
Шла третья война с Нильфгаардом. На островах Скеллиге в это время шла ожесточенная схватка за корону. Ведьмак Геральт из Ривии застал эту “битву” от смерти Брана и до избрания, первой в истории, королевы Керис. Белый Волк находился на Скеллиге исключительно по своим делам. За Ласточкой гналась Дикая Охота, он обязан был ей помочь не только по просьбе Эмгыра, но и по собственным убеждениям. Геральт устал. Ему казалось, что весь мир буквально крутится вокруг него. Создавалось впечатление, что судьба каждой души в этом чертовой мире зависит исключительно от него. Хотелось чего-то совершенно обычного и простого. Как же ему хотелось быть обычным ведьмаком, как Эскель. Никаких убийств королей, никаких поисков… — Геральт! — нервно воскликнула Йеннифэр, поняв, что весь ее план пролетел мимо ушей ведьмака. — Мутагены перестали действовать?! Сосредоточься и выслушай меня. И никаких вредных чародеек. Впрочем, Йен была довольно привлекательной чародейкой, если не брать ее отвратный характер, в отличии, например, от Филиппы Эйльхарт. Тонкие черты лица, что, вполне возможно, достались ей из эльфских кровей, черные как смоль волосы и фиалковые глаза. Сирень и крыжовник. Здесь больше не требуется слов кроме «Сирень и крыжовник». Каждый раз, когда Геральт чувствует этот запах, он вспоминает не только чародейку, но и чертово чучело единорога, что она так обожает. Вернувшись в реальность, Геральт решил, что все-таки стоит ответить такой нетерпеливой особе: — А, да, хорошо, ладно… — Ты должен поговорить с Мышовуром, чтобы он пустил нас в лес, где произошла маг... Геральт упорно не слушал Йеннифэр, но делал вид, что очень заинтересован. Да, он безумно волновался за Цири, хотя и понимал, что она уже не та маленькая девочка и может постоять за себя, но выслушивать план о том, как Ведьмак должен поговорить с друидом был такой занимательный. Выйдя наконец из корчмы, где обосновалась чародейка, Геральт подошел к Плотве и заглянул в седельные сумки на предмет объявления, которое он недавно снял с доски у Каэр Трольде. Выудив его из сумки, он ещё раз перечитал его и оседлал коня. Ему предстоял не самый короткий путь до порта на другой стороне острова, а там уже на Спикероог.

***

На Спикерооге его уже ждали. Седой мужчина стоял в порту, попивая Темерскую ржаную, что наверняка была украдена в одном из налетов на торговые корабли. Хьорн – так звали этого мужчину. Он упорно старался скрыть свой возраст за ухоженностью, но, кажется, это у него плохо получалось. Сойдя на берег, Геральт сразу направился к нему. Это был тот самый человек, что оставил объявление на доске. Неизвестно сколько же оно там провисело, но что же, стоило испытать удачу. — Здравствуй, я насчет заказа на «русалку». Слышал, она довольно хорошо прижилась на островах. — Верно, милсдарь, верно. Забирает она юношей из деревни и не возвращаются они туда. Говорят, поселилась она там, так как мужья стали женам изменять, представляете, напасть то какая. – причитал Хьорн. — А как же попасть в эту деревню? — Да на соседнем острове она, любого спроси, он тебе и подскажет. — А что насчёт оплаты, старик? — Какой я тебе старик?! — недовольно пробрюзжал Хьорн. — награду получишь у старосты Эльгара, а теперь проваливай, хам! Не сказав больше ни слова, ведьмак развернулся и направился к небольшому порту, чтобы арендовать там лодку. Ну или украсть хотя бы. Как получится. Договорившись с местным рыбаком о том, что взамен на избавление его от утопцев, он сможет использовать его «корытце», Геральт нанял проводника. Охотник за контрабандой с радостью согласился ему показать где находится Безымянный остров, ведь его нет ни на одной карте. Только взамен ему опять пришлось выполнять грязную работу. Вновь куда-то лезть, что-то доставать. Обыденное приключение, собственно. Доплыл до середины пролива, спрыгнул в воду, достал из ящика ценности, привезенные с Большой земли, попутно убивая утопцев. Обыденное, но, пожалуй, только для островов Скеллиге. Как только до берега осталось метров сто, контрабандист скинул Геральта из посудины, выкрикивая ругательства на Скеллигском диалекте Старшей речи. — Умно-умно, только вот ты поплатишься рано или поздно за это! — выкрикнул Белый Волк вслед уплывающей лодке. — Ghoul y badraigh mal an cuach! — послышалось издалека. Добравшись до берега, он встретил женщину средних лет, стирающую у берега моря. У нее были черные, вьющиеся волосы, что были собраны в неаккуратный хвост. Лицо ее в тот момент выражало лишь усталость, но на нем имелись «счастливые морщинки» в уголках глаз. Завидев выходящего из воды человека, она схватилась за нож, что лежал подле нее. – Спокойнее, милая дама. Я ведьмак, Геральт из Ривии. Мне бы старосту увидеть, говорят вам здесь какое-то чудище докучает. – выставив, в защитной позе, перед собой руки, произнес он. Не произнеся ни слова, женщина встала и жестом показала следовать за ней. Ведьмак не знал, поняла ли она его, или просто услышала незнакомую речь и решила отвести к тому, кто знает Всеобщий язык. Деревня, куда его привела дама, была довольно густо населена. Люди смотрели на белоголового так, будто это первый неместный человек, что прибыл сюда. Дети бегали под ногами, говоря различные глупости, что были довольно схожи с тем, что Геральту когда-то говорил прибожек Ивасик. Жизнь там кипела, но люди были совершенно не гостеприимны. Женщина остановилась перед большим деревянным домом. Казалось, в нем не было ничего особенного, но от него пахло… Счастливой старостью? Ведьмак не знал этого запаха, но он настолько бил в нос, что чувствовать что-либо другое он просто не мог. Жестом, черноволосая женщина, пригласила Белого Волка в дом, а сама отправилась обратно, к берегу. Геральт вошел в дом, не стучась. – Здравствуйте? Я ведьмак, пришел насчет заказа на русалку. Из комнаты, прихрамывая, вышел старик. Он осмотрел ведьмака с головы до пят и вымолвил: – Опоздали вы, милсдарь. Русалка-то уже убита, – с ноткой гордости в голосе произнес, по всей видимости, старейшина. – как вернетесь на Спикероог, передайте Хьорну, чтобы он поснимал все объявления. – Разрешите спросить, кто выполнил мой заказ? – Не представился он. Молодой совсем, из Ваших, ведьмак тоже. Два меча за спиной, коротко стрижен, волосы светлые и глаза, кошачьи, точно Ваши. Старейшина закашлялся и как можно быстрее удалился в другой комнате. Геральт поспешно вышел из здания, осознавая, что, кажется, ему стоит остаться здесь на пару дней. Ведь ни одна ведьмачья школа не готовит новых ведьмаков.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.