ID работы: 6618063

Немного о кошечках

Гет
PG-13
Завершён
7
Размер:
18 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

О тяжелых трудовых буднях... мутантов

Настройки текста
      Несмотря на в высшей степени странное прозвище, Призрачная Кошка, она же Китти Прайд, на деле оказалась вполне себе примерной ученицей профессора Ксавьера. Правда, с чудесным даром… влипать в неприятности. В Готэме Китти действительно выполняла ответственное поручение Ксавьера. Поводов для волнений больше не оставалось… хотя документы своей новой знакомой Джон все равно тщательно проверил. На всякий случай.       Сначала о своей миссии девушка рассказывать не хотела — все дулась на Блейка за «неджентльменское поведение». Потом все-таки смягчилась и решила поделиться рассказом:        — С помощью Церебро профессор нашел нового мутанта. (О том, что такое из себя представляет Церебро, Джон спросить не рискнул.) Маленький мальчик. Здесь, в Готэме. А ведь ребенок с мутацией — это прежде всего ребенок, ему тоже нужна защита и поддержка. И не только от других его надо защищать. Пока не научится контролировать свои способности, он может быть опасен и для самого себя, и для окружающих. В общем, мне поручили забрать малыша из местного детского дома в Школу Ксавьера.       Бывший особняк Уэйнов уже довольно давно превратился в приют для сирот, но многие до сих пор к этому не привыкли. Наверное, пока Китти искала дорогу к детскому дому, она догадалась расспросить местных, что и привело к веселеньким последствиям: девушка окончательно заблудилась. Так, по чистой случайности, Прайд очутилась у Бэт-пещеры. Вернее, провалилась в пещеру… Как это вышло, Блейк до сих пор не понимал, однако поднимать «больную тему» снова он не стал.        — Представляешь, что может случиться с маленьким мутантом в таком огромном мегаполисе, как Готэм? Я не в игры играю, здесь все серьезно. От меня, можно сказать, зависит человеческая жизнь.        — Ну, удачи тебе, — произнес Джон таким голосом, что девушка сразу же насторожилась.        — Что опять не так? Судя по твоему тону, я сказала какую-то глупость, да?        — Знаешь, если ты думаешь, что тебе просто так отдадут ребенка, то ты ошибаешься.        — Неужели я произвожу такое отвратительное впечатление? — обиделась Китти.        — Своих детей я бы точно тебе не отдал.        — У тебя есть дети?        — Нет. Я просто предположил, — пожал плечами Блейк.        — А родители? Девушка, жена?        — Почему тебя так волнует моя личная жизнь?       Китти замялась.        — Проблема деликатного характера, — наконец выдавила из себя Прайд. — Так уж получилось, что я в Готэме впервые, никого тут не знаю. Без обид, но про ваш город всякое рассказывают…        — Говори прямо.        — Можно переночевать у тебя? — выдала Китти. На лице девушки тотчас же появилась невиннейшая улыбка. Признаться, такого поворота событий Блейк совсем не ожидал.        — Да ты издеваешься! Разумеется, нельзя.        — Всего одну ночь.        — Я сказал, нельзя.        — Пожалуйста! Я боюсь спать в гостинице.        — А я боюсь спать в одной квартире с тобой.        — Как можно быть таким черствым человеком! Еще и полицейский…        — Бывший полицейский, — поправил Джон.        — Не имеет значения! — отрезала девушка. — И вообще, я думала, что я тебе нравлюсь…       Китти просто не переставала удивлять. От нового неожиданного заявления у бывшего детектива глаза на лоб полезли.        — Откуда такие мысли?!        — Ну, тогда, в метро. Ты был настроен более миролюбиво, — пояснила Китти. Заметив, каким ошалелым взглядом на нее смотрит парень, она поспешила добавить:        — Я же не в том смысле, не пойми неправильно. Хотя, кажется, ты уже понял неправильно. Извини…        — Пообещай, что в моем доме ты не будешь ходить через стены.        — Так ты согласен?        — А у меня есть выбор?        — Спасибо! Ты даже не представляешь, как меня выручил.        — Всего одну ночь, — предупредил Джон. — И без глупостей. Не то пожалуюсь твоему профессору.        — Можно подумать… Ладно, буду вести себя хорошо, не беспокойся. Обещаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.