ID работы: 6622553

Mistaken Identity (Обознался)

Джен
Перевод
G
Завершён
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      

Обознался

      Однажды много лет тому назад я приехал в Саламанку, штат Нью-Йорк, где я должен был пересесть на другой поезд и занять место в спальном вагоне. Толпа народа собралась на платформе и все они пытались забраться в поезд, который уже был битком забит. Я спросил у молодого человека на кассе, смогу ли я получить место; он ответил мне отказом. Я отошел, а затем поинтересовался у другого работника, мог ли я рассчитывать хотя бы на жалкий маленький уголок где-нибудь в вагоне, но он перебил меня и сердито сказал: «Нет, вы не можете. Мест нет. Так, больше меня не беспокойте». Развернулся и ушел. Мне было так досадно, что я сказал своему товарищу: «Вот если бы они знали кто я такой, они бы…». Тут он остановил меня: «Не говори ерунды, нам придется смириться» — сказал он, — «Ты думаешь, если бы они знали кто ты, это помогло бы тебе получить место в переполненном поезде?»       Это совсем не ободрило меня, но именно тогда я заметил, как грузчик наблюдает за мной. Выражение его лица внезапно изменилось. Указывая на меня, он шептал что-то проводнику, и я понял, что разговор идет обо мне. Затем проводник подошел ко мне, лицо его выражало полную учтивость.«Чем могу быть Вам полезен?» — он спросил. «Не желаете ли местечко в спальном вагоне?». «Да, буду вам признателен, если вы отыщете нам место, сгодится любое». «К сожалению, у нас в наличии только большое семейное купе, » — он продолжил — «С двумя койками и парой кресел, полностью в Вашем распоряжении. Сюда, Том, отнеси эти чемоданы!»       Он поправил свою шляпу, и мы пошли. Я жаждал сказать пару слов своему товарищу, но передумал. Проводник помог нам расположиться в купе и, расплываясь в улыбке и с многочисленными поклонами, сказал: «Не желаете чего-нибудь еще, сэр? Все что угодно». «Будьте любезны, стакан теплой воды». «Конечно, сэр, я лично принесу». «Отлично! Сейчас, вот эта лампа висит слишком высоко, можно ли принести лампу получше и закрепить ее в изголовье пониже, под полкой для багажа, чтобы мне было удобнее читать?». «Конечно, сэр, лампа находится в соседнем купе. Я принесу ее и закреплю здесь. Да, сэр, Вы можете просить о чем угодно, весь поезд будет рад угодить Вам». И он исчез.       Я улыбнулся и сказал: «Ну, что скажешь? Не поменяли ли он свое отношение, после того как узнали, что я Марк Твен? Видишь результат, а?». Мой товарищ ничего не ответил, поэтому я добавил: «Разве тебе не нравится, как тебя обслуживают? И все по той же цене.»       В то время как я произносил это, в дверях показалась голова носильщика: «О, сэр, я узнал вас с первой минуты как увидел.И поделился с проводником.»       «Вот как, сынок» — сказал я, протягивая ему хорошие чаевые, — «Ну и кто же я?». «Мистер МакКлейлан, мэр Нью-Йорка» — сказал он и исчез.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.