ID работы: 6624492

О случае в пивнушке или оживлятельное тангО

Джен
G
Завершён
20
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 13 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В команде нашей открывается пивная, Там собирается компания живая. Там были Беллочка и Лили, Мэри, Лиза И гость команды — Ганя-Людоед. Он заходил туда с рецептами в охапку, И говорил он Белле: "Дайте ж вашу лапку Отправьте Волдика, красавица, в отставку; И будем мы готовить с вами дефлопе". Красотка Белла с ним готовить не хотела, Она ж для Волдика специально похудела. А Волдик наш — любитель стройных женсчин, А ей не надо было больше никого. И Ганнибал сказал в изысканной манере: "Я б вам советовал пришвартоваться к Мэри — И чтоб в дальнейшем не обидеть вашу змейку, И не скормить Нагини папочки кишки". И тут дошли слова Ганюши до Финрода, Что знатоком был да за вОлками ухода, Да государем королевства Нарготронда, Да самым светлым эльфом всей пивной. И подошёл он к Ганнибалу шагом бравым И, меч достав из ножен жестом храбрым, Сказал ему и Волде: "Прекратите! В конце концов, приличный здесь народ!" А Ганя наш был, безусловно, парень пылкий — И треснул Волдю он по кумполу бутылкой! И засадил Финроду в зад он вилку, Чтоб тот не лез и чтобы оценить. На наш канон всё это не было похоже: Не только Волдя получил тогда по роже, Но и Малфои оба, папа с сыном Драко. И Снейпа Ганя очень сильно отлупил! И вот, пока мы все от Ганечки фигели, Наш Снейпик всё-таки дополз до Лилиэли, И зашептал он ей, от страсти пламенея: "Ах, Лили, или вы не будете моею! Я как собака буду беречь твоё тело, Чтоб даже кошка на тебя смотреть не смела. Я буду в баню в год ходить четыре раза, Чтоб не пристала к тебе, мой душа, зараза". Меж тем наш гость командный сильно разошёлся, И по Финроду он шумовкою прошёлся, Вопя "подайте соус!" в ухо Волде "Мне страсть как хочется из эльфа фрикасе" Красотке Белле вся петрушка надоела, И, крикнув "Сириус!", она пошла на дело. И, быстро стибрив у соседей огнетушик, Пришла в пивную, про кузена не забыв. И крикнув что-то очень нецензурно Красотка Белла поступила крайне мудро, Направив раструб да на лорда с Ганнибалом, Нажала Белла хладнокровно на рычаг. И вот пока Лорд с Ганнибалом удивлялись И от полива потихоньку оправлялись, Пришёл к ним Сириус да с ящиком винища И, молвив "ша, народ!" завёл рассказ. "К Вам, Ганнибал, пришла надысь одна старушка, Ей не понравилась командная пивнушка И с ней мы по соседству сидр пили, А вы как раз друг другу с Лордом морды били. Старушка эта здешним пивом возмущалась И с сидром тамошним отлично обращалась, Сказав что сын её кузнец известный Джейсон Однажды кружечку для матушки сковал. И тут старушка мне сказала по секрету, Что уже долго ищет внука по патрету. Что внучек ейный любит разные паштеты и жрёт рагу с бифштексом, вроде из людей. Внучка старушка разыскать уж очень хочет, Над ним, сказала, очень сильно похлопочет, Отучит внука есть народ как оленину, А то не дело людей резать как скотину. И вот сказала мне та милая старушка, Что прохудилась нынче её кружка И скоро к нам придёт она в пивную И песню нам про ёжика споёт". А Ганя наш конечно возмутился. От речи этой он за голову схватился И молвил "Сириус, ну как же вы посмели Не привести меня к моей бабуле Ягг?!" В команде нашей открывалася пивная, Там собиралася компания живая: Там были Беллочка и Лили, Мэри, Лиза И гость команды — повар Ганя Ягг.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.