you don't have to have a lot of money. all you got to have is —.
14 марта 2018 г. в 21:20
у тебя зубы.
у тебя клыки.
у тебя —
хруст кадыка.
утро чэюн раздроблено. он сам — собирает в ладони острые осколки себя; опять разбит. не стоило с трудом открывать глаза; не стоило засыпать вчера; вовсе не стоило —. всё так неправильно. прости меня, жизнь. а простынь в стирку вновь — разводы замачивать в воде холодной, прежде чем снова отстирывать кровь с белоснежного. он прогрызает себе вены ночь каждую; ровно после нуля на часах у кровати.
ли чэюн позволяет —
этот привкус сладкий для кого-то.
бэк улыбается довольно —
сытый.
ещё обязательно вернётся.
старший зевает устало. влажность в волосах; горячий душ не греет. тёплые струи лишь смывают следы крови, а после — он смотрит на красивые вены. целые. бред бессонницы. будильник слышно даже за шумом воды; повтор каждые пять минут, чтобы не проспать работу. чэюн ещё никогда не.
людей тошнит от его поломанности.
всегда найдётся кто-то лучше, чем он.
всегда найдётся самая обычная замена.
выглаженная белая рубашка; чёрный костюм; забытый на спинке стула галстук. взгляд чэюна привычно скачет по квартире — успевает подхватить кольцо серебряное, прежде чем выйти из дома. автобус до метро; проездной не пробивается; к своему сожалению, зайцем. шум вагонов; люди в телефонах; подслушанные разговоры. прохлада светлой улицы до самого офиса; утро размазывается поверх синей кожи. считать шаги — не его любимое занятие. и.
чэюн устал.
он подавлен —
отцвёл.
дебильная весна.
тупая привычка курить красные мальборо до самого фильтра так, чтобы ледяные пальцы чувствовали тепло, а губы чуть обжигало от боли. ли прижигает самого себя — рабочий день проходит как во сне; бреду; ещё одна ночь, которая с ума сводит. ёнбин покупает крепкий кофе и суёт под нос во время обеда — благодарный кивок. всё равно не поможет, но забота приятна всё же.
— ты вообще отдыхаешь, чэюн-и?
голос старшего всегда такой добрый; взволнованный чуть; нежный. пальцы короткие среди прядей розовых. сакура цветёт в волосах ли чэюна, тогда как сам парень остаётся в своих мыслях. зудящие вены; отсутствие каких либо сил; мотивации. он слышит, как босс хвалит тэяна за соседним столиком. старается; всё правильно; под копирку; то, что именно надо. не усложняй ничего — простое воспринимается так легко. а поломанность чэюна никому, кажется, и не нужна. последний раз его хвалили —
это был джухо.
он хрипло говорил о том, что хён молодец. справляется почти что. горячие руки поперёк живота; дыхание в шею рваное; рык. бэк следует за ним по пятам волком серым; глаза в линзах спрятаны; красный перелив волос. ничего естественного — джухо под запретом у нормальных людей. а чэюну, быть может, уже просто нечего терять, раз он готов подставлять кожу этим.
у тебя зубы.
у тебя клыки.
у тебя —
хруст кадыка.
он бросает ёнбину фразу короткую о том, что чувствует себя слишком дерьмово, и уходит из офиса за два часа до конца рабочей смены. смысл сидеть тошнотворные минуты, если этот новенький мальчишка — ю тэян — всё равно лучше него. замена; шум колёс; купленный в автомате на выходе кофе. стремление чэюна к прекрасному угасает, кажется, быстрее, чем он сам. что дальше? от веры даже осколков не остаётся, а мир совсем ничего не потеряет, если вдруг один розоволосый парень исчезнет.
— а как же я?
низкий смех над ухом; насмешка; близко как всегда. он ловит его прямо перед входом метро и уводит к себе — переплетение пальцев. костлявые фаланги джухо, костяшки чьи отбиты на улицах. он агрессивен в своём обычном состоянии, но этот жест так удивительно успокаивает чэюна и даёт — отсутствие надежды это ведь плохо, да?
ли ничего не отвечает. его дыхание теряется в необходимости быть живым. возможно, раньше он мог — быть понятым кем-либо, но уже не сейчас. под руки среди пустоты; эти серые улицы иногда только для них, тогда как волосы бэка кровавое пятно; свежее мясо. джухо пропитан насквозь злобой и (к) жизн(и)ью — у него принцип защищать своё, то есть. чэюн слушает низкий голос; смех чужой; будничные чувства джухо цвета алого. он говорит прямо о том, чтобы.
— дай мне сутки, и я убью этого парнишку с работы.
оскал; клыки; хруст кадыка — ю тэяна. бэк серьёзен в своих намерениях. это как клятва — быть рядом; не любовь; не влюблённость; даже не привязанность. взаимоотношения чэюна и джухо —
у них может быть всё что угодно, но точно не человеческая нормальность.
старший прикрывает глаза в бессилие. стук сердца; холодные пальцы в горячих ладонях бэка. пешком — часы до дома, игнорируя транспорт; людей; мерзкую весеннюю погоду. чэюна разъедает постепенное тепло на улице — его тошнит при мыслях, что среднестатистическому человеку становится лучше с лучами солнца. а он. его кошмары с каждым днём всё ярче — зима-матушка вернись, прошу тебя.
— эй. виноваты люди, хён.
а не ты.
чэюн же не отвечает с того момента, как покинул офис. звон ключей; порог дома; следы грязи в коридоре — у бэка кроссовки брендовые. а старший лишь оседает на пол; прячет лицо в ладонях больших; крепких. чэюн должен быть сильным — только для одного себя, не более. просто человек; всего лишь человек. такой ломкий; вены чешутся слишком от боли; щеки жгут слёзы. почему он вообще — такой?
— я просто хочу быть нормальным, бэк.
как все.
живой.
джухо целует руки, что пахнут улицей; солью слёз; самим ли. целует лицо, которое помято усталостью; сомнениями; ненужностью ни людям, ни самому себе. чэюн просто не в силах объяснить то, что в его груди — бэк-то без слов понимает. а вот люди — ни черта. джухо ведь со старшим близко; рядом; в мыслях, а люди — они другие. правильные. в мысли не могут лезть или душу, просто для того, чтобы сказать нечто нужное.
чэюн задыхается в отсутствии поддержки. он не одиночка —
изгой.
а бэк насмешливо смеётся тому в шею; поцелуй; прикус.
— ты можешь лишь делать вид, что они тебя понимают.
но этого никогда не будет ведь.
ты знаешь, хён.
чэюн глаза не хочет открывать, лишь бы — не вновь бесцветная пелена; сердце сжимает от обиды. он сам виноват, что не может быть — проще; открытее; понятливее. как солнышко ю тэян, к примеру, или бин-хён. просто не может. не может. он так старается; старался, но в итоге.
только новые проблемы.
у тебя зубы.
у тебя клыки.
у тебя —
хруст кадыка.
чэюн заливается смехом звонким от боли, когда горячих ладоней в один миг не становится. он смыкает челюсть на — запястье ноет; не хватает тепла; алого; просто человека рядом. ли ослеплён попытками быть понятым настолько, что.
— бэк. бэк джухо.
ты единственный, кто меня понимает.
но того нет рядом. нет больших ладоней; губ; клыков. зубы каждый раз — чэюна. усмешки; рык; вздохи. он одинок даже в болезни своей. такой слабый; прогнивший; уже бы давно — окончательно пустить свою кровь. но. трус.
трус.
а джухо только вздыхает устало —
его невесомые поцелуи.
человека, которого никогда и не существовало.
— мне так жаль, что я лишь фантазия твоя, хён. что я не могу оказаться настолько рядом с тобой. просто обнять тебя; прижать к себе; что я не могу загрызть твоих обидчиков или просто — заступиться словами. прости, чэюн.