ID работы: 6630752

Ночь у реки

Гет
NC-17
Завершён
132
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 5 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
У Алистера дрожали ладони, колени и голос его тоже дрожал, когда он прошептал еле слышимое «Привет», сидящей на большом камне у реки Элиссе. В этот момент всё, что могло задрожать, задрожало и у Элиссы, потому что от звука его голоса всё внутри неё не просто переворачивалось, а начинало крутиться и вертеться похлеще, чем пьяные миледи на орлесианском балу. Алистер стоял как полнейший идиот, вытаращив глаза и приоткрыв рот вот уже целую вечность. И Кусланд обязательно бы разозлило это его нелепое, нерешительное поведение, если бы на этом самом месте, на большом камне у реки неподалёку от лагеря, она не сидела бы полностью голая, неуверенно, почти автоматически вытирая мокрые волосы небольшим куском ткани. Ей бы следовало смутиться, соскочить с камня, попытаться прикрыть всё что получилось бы прикрыть несчастным куском тряпки, служащим полотенцем, но Элиссу в самый настоящий транс ввело тихое «Привет» Алистера, который в вечерней полутьме, похоже, сразу не заметил, что его командир и без пяти минут любовница сидит тут в самом непотребном виде. И вроде бы ситуация не должна быть такой дурацкой, ведь их отношения, пускай и в черепашьем темпе, но зарождались, да вот только никто из них всё равно не понимал, что делать, поэтому Алистер таращился на Элиссу, а Элисса таращилась на сжатую в её руке ткань. Кусланд уже успела тысячу раз обдумать, почему это Алистер стоит тут, не уходит, ведь когда она томными намёками зазывала его в свою палатку, он краснел и быстро переводил тему. Да что уж там говорить, они целовались-то всего два раза, и инициатором этих несчастных двух раз была Элисса. Сначала, после того как Алистер с горем пополам, чуть ли не задыхаясь от смущения, подарил ей розу, а второй раз, когда спустя время Кусланд поняла, что большего проявления инициативы от её новоиспеченного возлюбленного ждать не придётся, и сама решительно заявила, что ей срочно нужен поцелуй, перед самим действом в ответ получив странное: «О… ты хочешь… прямо сейчас?». А вот о чём думал Алистер в этот момент, разглядывая Элиссу, оставалось загадкой. «Наверное, он никогда раньше не видел обнажённую женщину» — промелькнуло у Элиссы в голове. Действительно! Он же воспитывался в церкви, где там обнажённых девиц для разглядывания найти? Хотя, вспомнив Лелиану и то, что в церкви определенно точно должны были быть хорошенькие послушницы, Кусланд затянуло в пучину фантазий о том, как Алистер, будучи подростком, подглядывает за переодеванием парочки симпатичных сестёр. Из таких вот не совсем уместных размышлений её вырвал внезапно подувший холодный ветер, и Элисса уронила своё импровизированное полотенце на землю, интуитивно поёжившись и обнявши себя руками. — И-извини… — наконец подал признаки жизни Алистер, от чего Кусланд вздрогнула похлеще чем от пробирающего до костей ветра, — я н-не хо… не хотел… Чего именно он не хотел, Элисса спросить не успела, потому что Алистер, изо всех сил разворачивая голову, дабы не смотреть на Кусланд, буквально за мгновение преодолел расстояние между ними и накинул на плечи девушки свой тёплый меховой плащ. Элисса была благодарна за это, ведь если бы она встала и пошла за своей одеждой, то только ещё больше смутила бы несчастного Алистера. Вечер был тёплый, только изредка дувший промозглый ветер напоминал о том, что не за горами холодные времена, поэтому плащ парня был весьма кстати. — Не беспокойся, всё в порядке, ты не мог знать, что я решила устроить тут купание на ночь глядя, — попыталась успокоить своего возлюбленного Элисса. Но Алистер всё стоял отвернувшись, одной рукой прикрывая глаза, а другой всё ещё сжимая меховой ворот. Кусланд окончательно растерялась, не зная, как сгладить ситуацию. — Послушай, всё правда хорошо, — сказала Элисса, медленно поднимаясь с камня, — посмотри на меня, Алистер. И он посмотрел. Неуверенно, не разжимая меховой ворот плаща, которым была укрыта Кусланд, но посмотрел. Луна ярко освещала берег реки, от ее синеватого свечения, кожа Элиссы казалась болезненно-бледной, объёмный плащ почти полностью скрывал женское тело, лишь немного приоткрывая вид на шею и ложбинку между грудей. Алистера такое зрелище, похоже, очаровало, и он вновь начал завороженно разглядывать Элиссу, ещё крепче вцепившись в многострадальный ворот плаща. — Ты прекрасна, — наконец с придыханием произнёс Алистер. И в этот момент Элисса поняла, что слова тут излишне. Настало время действовать. Кусланд ещё теснее приблизилась к Алистеру. Тот, то ли от неожиданности, то ли от понимания, чего она хочет, выпустил наконец из каменной хватки меховой ворот, отчего плащ медленно сполз с плеч девушки на землю. Но Алистер похоже не ожидал такого поворота событий, поэтому снова испуганно отвернулся. Кусланд невольно закатила глаза, но ничего не сказала, пытаясь принять то, что для Алистера всё это впервые. Сама Элисса уже имела опыт в таких отношениях с мужчинами, ведь она росла в роскошном замке, куда часто приезжали прелестные молодые юноши, а в своей недалёкой молодости леди Элисса была крайне любопытна на этот счёт. И, как бы то ни было, вести сейчас придётся ей. Она бережно обняла Алистера за шею, одной рукой разворачивая его лицо к себе. Он поддался, и Элисса коснулась его губ, вкладывая как можно больше нежности в этот поцелуй. Кусланд почувствовала, как стало невыносимо жарко, когда Алистер, осмелев, прижал ее к себе, обняв за талию, аккуратно провёл рукой по лесенке позвонков выше, к шее, переплёл между пальцами ещё мокрые после купания чёрные волосы. Внизу живота тягуче и сладко растеклось чувство невероятного возбуждения, между ног Элиссы стало влажно и она старалась ещё ближе, ещё теснее прижаться к Алистеру, не разрывая поцелуй, с каждым мгновением становящийся всё более страстным. Как нельзя кстати, упавший на мягкую траву, плащ послужил отличным ложем — Элисса опустилась, увлекая за собой Алистера, на теплый мех. Руки Тейрина неожиданно смело блуждали по телу девушки, находя те самые места. Он изучал ее грудь, не прерывая страстного поцелуя, сжимал между пальцами соски, и Элисса, реагируя на ласки, обнимала ногами его талию, нетерпеливо двигая бёдрами, стараясь задеть самый чувствительный орган. Девушка потянула край его рубахи наверх, он торопливо, дрожащими руками, одним рывком снял ее и снова поцеловал Элиссу. Теперь, когда одежды на нём стало меньше, ей казалось, что он стал ближе к ней, она судорожно водила руками по его спине, будто в забвении, но и этой близости ей было недостаточно. Алистер продолжал ласкать ее, изучая каждый сантиметр ее груди, живота, бедер, становилось всё жарче, всё слаще, Элисса тихо охала ему в губы, ей хотелось, чтобы он продолжал, чтобы он опускался ниже… — Только скажи мне… — прошептал Тейрин, на мгновение оторвавшись от возлюбленной, — скажи, что мне сделать, я сделаю всё, что ты скажешь. — Не останавливайся, — так же тихо ответила Элисса, легко оттолкнув Алистера и заставив его перевернуться, в мгновение ока оказавшись сверху. Не без помощи Кусланд Алистер стянул штаны — последнюю преграду на пути к их максимальной близости — и Элисса, медленно, смотря Алистеру в глаза, начала опускаться на его давно ставший твёрдым член. Будущий король схватил девушку за бёдра, заставив принять в себя его всего, Элисса вскрикнула: от резкости, от неожиданности, от сладко-приторного осознания того, что это наконец произошло. Он позволил Кусланд самой выбирать темп, и она двигалась плавно, с упованием отдаваясь ему, наслаждаясь каждым его приглушённым стоном, тяжёлым вздохом. Алистер сильно сжимал её бедра, до него отголосками долетали мысли, что наверное останутся синяки, что ее это разозлит, но он настолько потерял голову, настолько погрузился в ощущения, которые Элисса дарила ему, неторопливо сладко поднимаясь и опускаясь, что его руки непроизвольно сжимали нежную кожу только сильнее, боясь отпустить, боясь что если отпустит — весь мир остановится, пропадет в темных тучах ночного неба. Но Кусланд забыла обо всём, продолжая двигаться, отдавая всю свою страсть, всю свою любовь в этом переплетении двух тел, освещаемых тусклым светом луны. Ветер развивал волосы Элиссы, когда она достигла пика, выгнулась, зажмурив глаза, сквозь стон прошептав имя своего возлюбленного, и Алистер, почувствовав как сжались ее мышцы вокруг него, испытал наивысшее наслаждение. Казалось, на несколько мгновений всё замерло. Тяжело выдохнув, заправив волосы за ушко, Кусланд, элегантно, как и подобает леди, легла рядом с Алистером, положив голову ему на плечо. Было прохладно, но никто из них не замечал этого, чувствуя лишь тёплую истому после долгожданной близости. Они лежали рядом, наслаждаясь редкой минутой спокойствия, редкой возможностью побыть вместе. Разглядывая звёздное небо, Элисса неожиданно рассмеялась. — И как это понимать? — не без улыбки спросил Алистер. — Ты оказался смелее, чем я думала. Я люблю тебя, Алистер. — А я тебя. И почему мы только не занимались этим раньше? На этот раз рассмеялись оба.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.