ID работы: 6631400

Дьявольское зелье

Слэш
R
Завершён
64
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Северус опирается на угол стола, хрипло дыша. Взгляд цепляется за лежащий на полу флакон. Не малого труда стоит нагнуться и поднять его, покатать в пальцах и поднявшись, перевести взгляд на собственную чашку, стоящую на столе. Выглядит преподаватель зельеварения при этом так, словно съел что-то не очень свежее... Но дело вовсе не в желудке. Плохое самочувствие обусловлено совсем другим и причину этого другого он держит в руках. Угораздило же кому-то перевернуть флакон в его кофе. Никогда больше не будет варить это зелье. Даже для своих коллег. Бутылочка выпадает из ослабевших пальцев, тихонько позвякивая, катится по полу и замирает, словно наткнувшись на какую-то преграду... Невидимую преграду. — Поттер! — голос Снейпа сиплый, словно простужен. Мужчина делает несколько шагов, слегка пошатываясь и опираясь одной рукой в стену, сдёргивает мантию-невидимку с посмевшего влезть в его кабинет мальчишки. Да! Это именно тот самый Гарри Поттер. Кто же ещё может лазить по школе в мантии-невидимке в его кабинете? — Минус... Пятьдесят бал-лов... — шепчет на ухо парню, запинаясь. Договорить не получается. Снейп вжимает провинившегося ученика в стену, зло смотрит в глаза. Мальчишку надо немедленно вытолкать из кабинета и зельевар отлично это понимает, но сам он не в состоянии этого сделать, а Гарри, как на зло, боится даже шевельнуться, застигнутый врасплох тем, что его обнаружили. "Уходи же, дурак! Беги отсюда!" — мысленно уговаривает Снейп свою "жертву", пытаясь хоть не на долго взять собственное охваченное горячим желанием тело под контроль и отстраниться прежде, чем уже не сможет остановиться. Гарри испуганно смотрит на мужчину, который так не кстати пришёл раньше, чем планировалось. Гермиона теперь просто убьёт его — ведь гриффиндорец так и не сумел достать нужный ингредиент, зато умудрился перевернуть в стакан зельевара один из флаконов... Выливать кофе Поттер просто не рискнул, решив, что слишком уж подозрительно будет выглядеть внезапно опустевшая чашка. И вот теперь стоит прижатый к стене и пожинает плоды собственной неосторожности. Его нашли, рассекретили, раскрыли. Уже только это было само по себе страшно. Да и раздражение, смешанное со злобой — о, каким был профессорский взгляд! Но куда страшнее было другое и найти этом объяснение Гарри мог только одно — злополучный флакон. Ну не мог парень не чувствовать возбуждения прижимающегося практически вплотную к нему учителя. "Что это за зелье?" — пронеслась в мозгу последняя внятная мысль прежде, чем Гарри почувствовал скользящую по его бедру руку, заставляющую сильнее прижиматься к едва держащемуся на ногах учителю. — Те-бе придётся принес-ти нейтрализа-тор, Поттер! — как же тяжело говорить! Мысленно Снейп продолжает бороться с собой, но при этом не отпускает Гарри от себя и руки продолжают гулять по телу гриффиндорца, сжавшегося под этой внезапной лаской. Взгляд мальчишки затравлено мечется по комнате. Впрочем, вряд ли счастливая случайность сбросит нужный пузырёк в руку. Если только не... — Как он называется, профессор? — плевать на гордость. И на то, что с факультета снова снимут баллы за его незнание — тоже. Сейчас Гарри не способен об этом думать. Всё, что он хотел бы, это освободиться из чужих рук, которые так легко ломают стереотипы лишь парой прикосновений. Снейп ехидно ухмыляется, шепча название на ухо мальчику, заставляя Гарри вздрогнуть и попытаться вывернуться из рук. — Акцио...! — взмахнув палочкой и вот уже нужный пузырёк оказывается зажатым в ладони. Осталось лишь напоить им учителя... Решение приходит внезапно. Глоток мутной, противно пахнущей жидкости и губы Гарри касаются губ Снейпа, вливая в них спасительный эликсир. — Минус десять баллов факультету Гриффиндор. — профессор сползает по стене рядом с встрёпанным Поттером, отбирает бутылку. — И вон отсюда. Немедленно!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.