ID работы: 6631888

Повторение прошлого?

Джен
G
Завершён
550
автор
Размер:
273 страницы, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
550 Нравится 111 Отзывы 302 В сборник Скачать

Я нашел...

Настройки текста
Двадцать четвертое июля беспощадно приближалось. Оставалось всего пару дней и Гарри ужасно нервничал. На нем не было лица и это было трудно не заметить. Поттер прекрасно понимал в какое безвыходное положение попал. Но выхода и вправду не было,поэтому оставалось только пустить все на самотек и выжидать время для лучшего выхода. Часто мальчик задавался вопросом,что будет делать дальше? Что будет,когда истребит Дамблдора? Ответа не было. Возможно,у него совершенно не будет будущего. Он чувствовал,что чего то не хватает для решения всех проблем. Какой-то одной маленькой и незначительной детали. Гарри не оставлял попытки понять,что внутри медальона Салазара,что означал дневник Реддла,понять почему не умер Волдеморт в тот скорбный день и понять,что же тогда произошло на кладбище-как он мог возродиться. Но не на один вопрос не было ответа. Гарри читал две книги. Он наконец начал заниматься своей родословной и полностью,прямо таки с головой окунулся в темные искусства,совершенно забыв о других книгах. Практиковаться он пока не мог,хотя круглосуточно отрабатывал свою беспалочковую магию,имея такую черту в характере,как доводить все до совершенства. И у него это хорошо получалось. Еще одной литературой мальчика стал Ежедневный Пророк,заголовки которого гласили о том,что Пожиратели Смерти проникли в Отдел Тайн в зал Пророчеств,но потерпели крушение,однако сумели сбежать,избежав наказание,но с пустыми руками. Точных лиц,кто проник в Министерство,никто не знал,но как посчитал Поттер,они были невообразимо глупы и неосторожны. Теперь пророчество,о котором говорил Волдеморт,заинтересовало мальчика еще больше,он был уверен,что оно касается его самого. Такими темпами,Гарри дальше гостиной и кухни из своей комнаты не выходил. Про квиддич Поттер тоже забыл,что такое свежий воздух и светлые вещи гриффиндорец и не вспоминал. Хоть время было и опасное для мальчика Джейсон убедил Сириуса,что Поттера просто необходимо вывести на улицу,чему Гарри был ужасно не доволен,особенно тогда,когда у него отняли книги. Поэтому сейчас Джей подходил к Дырявому Котлу вместе с мрачным и задумчивым Поттером. —Я помню,когда какой-то незнакомец дал нам в этой булочной яд. Он кстати советовал туда сходить,—говорил Джей,счастливый этой прогулки,указывая головой на здание напротив. —Да—тихо согласился Поттер,смотря вниз,пребывая где-то далеко в себе. —Может,зайдем,покушаем? Не забывай,что наше время ограничено. А можем поехать в детдом напугать детей своим возвращением? Хотя навряд ли,что там кто-то остался из наших знакомых,—продолжал Браун,несмотря на игнорирование друга. —Да,да,—соглашался Гарри,не открывая свой взгляд от ног. —Гарри,—Джей остановился.—Гарри,ты мне вообще слушаешь? Да что с тобой,черт возьми,происходит! Можешь расскажешь? Мы никогда от друг друга ничего не скрывали! Тогда,что происходит сейчас?!—кричал Браун на всю улицу,не стесняясь взглядов проходивших людей.—Тебе совершенно плевать на всех! Ты бы видел Сириуса! Он весь на иголках,ты ложишься спать,а он чуть не плачет от безвыходности-не знает уже что с тобой делать! Не думаешь о себе,обо мне,подумай о своем крестном! —Прекрати—спокойно прервал его Гарри,оглядываясь на людей,любопытно кидающих взгляды. —Да он ночами не спит,голову ломает,что у тебя могло произойти! Скажи,ты когда-нибудь чувствовал столько заботы?! Ты вообще ничего не ценишь!—выдал на одном дыхание Браун,перерывами заглатывая воздух,словно рыба на суши.—Кто тебя еще так любит,как он? Только если я. А ты...Ну,почему ты молчишь? Тебе угрожают? —Не волнуйся,у меня все хорошо,Джей—Гарри легонько дотронулся до плеча друга,чтоб тот остыл.—Я тебя слышал. Я не против сходить и покушать. Только давай сменим тему. Завтра должны прилететь наши результаты по СОВ. —Ох,это не самая хорошая тема для разговоров. Я прям одним местом чувствую,что именно все у меня прошло через это место—быстро заговорился Джей и Гарри,наверное,впервые был рад его болтливости. Мальчики перешли дорогу и подходили к самой известной и популярной булочной,где всегда было много народа,даже самые высокопоставленные лица ездили в это место. —Смотри какая дорогая,—Джейсон махнул рукой в левую сторону от двери. Гарри перевел свой взгляд за рукой и увидел белую,очевидно очень дорогую,до блеска отчищенную машину. Помещение было очень красивым и уютным,вкусно пахло булочками,народу было совсем мало,наверное,потому что сейчас рабочее время. Мальчики сели на кожаные диванчики за стол напротив друг друга и стали смотреть в меню. —Ничего не хочу,—Гарри опустил меню и тяжело вздохнул. Он устремил свой взгляд в конец помещения,где из какой-то комнаты вышел статный,высокий,дорого одетый мужчина. Он сел за столик неподалеку с другой стороны и взял какой-то ежедневник,сосредоточенно что-то записывая туда,нервно поглядывая на часы. —Джей,—тихо прошептал Гарри,изумленно смотря на мужчину. —Что?—громко спросил он,оборачиваясь назад. Поттер быстро отдернул друга за рукав и тот повернулся обратно к другу. —Джей,да ты его копия! Посмотри!—шепотом воскликнул гриффиндорец. Джей быстро повернулся и уставился на мужчину,который ничего не видел кроме своих бумаг,которые только что достал. Он имел такие же золотистые волосы и прическу,скулы,нос,уши,разрез глаз. Да фактически все! И тот же высокий рост. Джей повернулся к Гарри с расширенными от ужаса глазами и посмотрел на друга,будто моля его что-то придумать. —Мистер Браун,ваш заказ,—послышался сзади женский голос и оба парня быстро обернулись в эту сторону. —Спасибо,—сказал мужчина,мило улыбнувшись,принимая свой кофе. Официантка направилась к двум мальчишкам. —Твою матушки!Он улыбнулся моей улыбкой!—возмутился Джей. —Чего-то желаете?—спросила девушка вполне приятная на вид. Джей нервно подвинулся на своем диванчике ближе к стенке,у которой они сидели,и жестом пригласил ее сесть. —Пожалуйста,я хочу у вас кое-что спросить—прошептал Браун,Гарри внимательно на них смотрел. Девушка аккуратно присела на край. —А кто этот мужчина?—как можно тише спросил Джей,косясь на мистера Брауна. —Вы не знаете? Это Ричард Браун. Я немного о нем знаю. Только,что он богатый бизнесмен и спонсирует это заведение. А почему вас это так интересует?—рассказала девушка. —А у него есть жена,дети? Сколько ему лет?—проигнорировал вопрос Джей. Девушка подозрительно окинула взглядом Джейсона,а потом кинула взгляд на мужчину,будто сравнивая их. Она мотнула головой,словно отгоняя мысли,похожие на паранойю,и решила ответить. —Я не знаю таких подробностей. Он не женат и детей у него никогда не было. Возможно,у него есть девушка. Кто его знает. Еще ходили слухи,что у него был ребенок,который вскоре умер. Но заключили,что это все вранье и замяли это дело. Конечно,имея такие деньги. Да,так о нем особо ничего не известно,—официантка встала с диванчика. Мальчики переглянулись. —Так,вам что-то нужно? —Нет,ничего,спасибо,—подал голос Гарри. Девушка ушла.—Джей,он куда-то собирается! Джей повернулся. Мистер Браун собирал свои вещи в черный деловой портфель. —Надо за ним!—воскликнул Джейсон,когда брутальный мужчина вышел из заведения. Парни вскочили со своих мест,выбежали из помещения и резко остановились,чтобы их не заметили. Мужчина стоял у приоткрытой двери своей белой машины и разговаривал с какой-то девушкой,не отстававшей в денежной растрате на свое платье. —Доставай мантию,—скомандовал Джей,не отводя глаза от Ричарда.—Скорее! —Ты собираешься садиться в машину к незнакомому мужчине? Вдруг он вообще не домой поедет! Мы что весь день будем ждать?! А вдруг он в другой город поедет! А что если...Ну,похож он на тебя и что с того?—завопил Гарри,но Джей уже накидывал на них обоих мантию. —Похож так же,как ты на Джеймса. Если что словим его в машине или куда он там поедет. Я должен знать правду!—шептал Джей,толкая Гарри вперед к машине под такой кошмарно полезной мантии.—Может повезет и я узнаю,кто моя мать. Пока мужчина стоял спиной к своей машине,а девушка очаровала его,не замечая происходящего,двое парней тихо открыли дверь,залезли в машину,садясь к друг другу как можно ближе,ибо они уже прилично выросли,и тихо прикрыли дверь. Когда Гарри уже проворчал все уши Джейсону,Ричард посадил девушку вперед,проверил все двери,закрыв ту через которую залазили мальчики,и выехал на дорогу. Молодые люди спокойно беседовали под тихую музыку,не замечая звуков сзади. —А что если они сейчас...ну,захотят...—шепотом начал Джейсон. —О чем ты думаешь,Джей!—присек Гарри фантазию друга.—Мы должны быть дома уже через 20 минут. Сириус с ума сойдет. Зачем мы вообще сели в эту машину? Даже если он окажется твоим отцом,что маловероятно,то что ты сделаешь?! Навряд ли ты ему нужен,раз вырос в детдоме. —Почему это маловероятно?—повысил шепот Джей,но осекся,девушка подозрительно посмотрела назад. Гарри больно толкнул друга. —Потому что такой богатый человек не стал бы бросать своего сына,—продолжил Поттер,когда девушка отвернулась. Ехали они еще тридцать минут,а потом остановились у какого-то милого домика. Девушка поцеловала Ричарда в щеку и,поблагодарив,вышла из машины,которая снова тронулась в путь. —Сейчас?—спросил Джейсон. —Я не знаю,—устало ответил Гарри,смотря на свои часы.—Сириус,наверное,ужасно волнуется. Мы уже просрочили двадцать четыре минуты. Что мы будем делать,когда приедем? —На месте придумаем,—небрежно кинул Джей,пританцовывая в ритм музыке. —Ты вообще не умеешь думать,—съязвил Гарри,отворачиваясь в другую сторону. В скором времени Ричард повернул налево и стал ехать вдоль больших и довольно дорогих домов. Проехав восемь особняков,он подъехал к невысоким воротам,которые были по плечи парням,и остановился. Ворота окружали необыкновенно красивый сад со множествами разных цветов,красивых кустарников,фонтанов,мостиков,высоких деревьев и фонарей. В глубине стоял трехэтажный дом,к которому вели много каменных дорожек с разных сторон. Мужчина вышел из своей машины и,отвернувшись,наклонился завязать шнурок,будто кто-то помогал двум мальчикам. В этот момент парни аккуратно вылезли с машины и как можно тише закрыли дверь,хоть она и не захлопнулась до конца. Потом они прошмыгнули через ворота с мистером Брауном и пошли к дому,разглядывая каждые статуэтки,незамеченные со двора. Вход в доме находился высоко и к нему вела недлинная,извилистая, мраморная лестница. Мистер Браун быстро поднялся и забежал в дом,даже не закрыв дверь. Гарри скинул мантию и убрал ее в рюкзак. —Заходим?—спросил Гарри Джейсона,который поменялся в лице всего за несколько секунд. —Да,—подавленно ответил бледный друг,сильно волнующийся. Гарри неуверенно открыл дверь и прошел в пустой,просторный холл. —Охренеть...—протянул Джей,открывая от удивления рот. Дом был и вправду очень роскошный,внутри выглядел намного лучше,чем снаружи. С широкой лестницы,ведущий из холла куда-то вверх,спустился суетившийся мужчина с какими-то бумаги. Он торопился к выходу,но застыл,увидев двух парней. —Что вы здесь делаете? И кто вы такие?—удивленно заговорил мистер Браун. —Не узнаешь меня?—насмешливо выдал Джей,надменно делая шаг вперед. —Понятия не имею,кто вы,—бросил Ричард. —Врет,—констатировал Гарри. —Как тебя зовут?—неожиданно холодно спросил мужчина,оценивающе оглядывая мальчика. —Ты даже не знаешь моего имени? Подожди...Так это правда? Я твой... —Как тебя зовут? И дата твоего рождения?—прошипел Ричард. —Джейсон Браун. А дата...дата-восьмое декабря,—вызывающе ответил Джейсон,пытаясь скрыть ужасное волнение. —И последние,чтобы точно убедиться...—мужчина тяжело вздохнул.—Ты волшебник? Мальчики удивленно переглянулись. —Ты знаешь о магии? Ну,да. Я волшебник,—гордо ответил светловолосый мальчик. —Значит, это правда. А теперь можете убираться—равнодушно сказал Браун старший,снова засуетившись.—Я уже ухожу,поэтому прошу на выход. —Что?—поперхнулся воздухом Джей.—Как ты можешь так...Я хочу знать,кто моя мама и где она. Почему вы меня бросили?! Мне ничего от тебя не нужно,—мальчик обвел взглядом холл—Подавись всем этим! Я просто хочу знать!—закричал Джей. Гарри почувствовал,как сейчас ему другу плохо,как обида подступает к его горлу,как ему тяжело сдерживаться,чтобы не начать истерить или вовсе плакать. Его всегда волновали мысли,почему родители бросили его и какие у них были на это причины. —Твоя мать сама сплавила тебя на мои руки,когда тебе и двух лет не было. Я вообще не планировал никакого ребенка,ты мне был не нужен,поэтому и сдал,—бессовестно ответил Ричард. Гарри удивился,что Браун младший еще сдерживается. —Так вы не были женаты с мамой? Она тоже меня бросила? Кто она? Я хочу знать ее имя! Я имею на это права! Гарри и Джей вышли из этого злосчастного дома,а Поттер поддерживал друга за руку. —Ты как?—тихо спросил Гарри. —Я в полном замешательстве. Этого просто не может быть... Но почему он ничего не объяснил,—Джейсон еле перебирал ногами.—Я расскажу Сириусу. —Я сам не ожидал. Совершенно. Ладно. Сейчас я трансгрессирую. Мы и так опоздали на два часа. Гарри крепко взял слизеринца за запястье,представил себе Гриммо 12 и шагнул в пустоту. Через пару секунд они оба заходили в родной дом. Встретил их метающийся из угла в угол и разгневанный Сириус. —Я когда вам сказал придти?!—начал с порога кричать Блэк.—Вам вообще выходить нельзя! Вы хоть понимаете с какой опасностью можете встретиться?! Волна-де-Морт гуляет на свободе вместе со своими Пожирателями! Вы понимаете,что заставили меня пережить за эти часы?! Больше вы не выйдете! —Сириус,у нас...у нас такие новости. Ты...ты просто не представляешь,—говорил Джейсон с отчаянным ужасом на лице. —О-о-о-ох,—Сириус устало вздохнул.—Идемте в гостиную. —Да,Джей тебе все расскажет. Я пойду,—хотел отвертеться Поттер,но был остановлен рукой крестного. —Гарри,—Блэк опустил свои руки ему на плечи.—Не уходи,пожалуйста. Останься с нами. Гарри абсолютно не имел лишнего время,так еще и на Брауна кучу потратил. Гриффиндорец посмотрел в глаза крестного:уставшие,замученные,взволнованные и молящие. Мальчик просто не мог отказать своему любимому,родному человеку,хотя бы потому что точно знал,что скоро его жизнь круто поменяется. И он не был уверен,что сможет видеться с Сириусом,возможно,им придется расстаться. А может и навсегда... —Хорошо,—сказал Гарри,слабо улыбнувшись. Сириус счастливо приобнял крестника и повел его в гостиную с тремя креслами и камином,около которых они восседали. —Итак,—начал Сириус,садясь в свое кресло.—Что у вас случилось? —Я...я нашел своего отца,—последнее слово Джейсон прямо таки выплюнул.—И узнал кто моя мать. Но он ничего не объяснил. Ричард-так зовут моего биологического отца-бизнесмен. Он лишь сказал,что мать меня бросила и отдала ему на воспитание,а тот сдал меня в детдом. И все. Еще он знает о магии. Черт! Гарри! Мы забыли спросить владеет ли он магией! —Может он соврал про твою маму,—не мог поверить Гарри. —Думаю,что нет,—Джей пожал плечами. —Твои родители не были женаты?—спросил Сириус. —Нет. Он сказал,что я...я был просто ошибкой. Для них обоих,—мальчик сокрушенно опустил голову вниз. —Джей,не принимай это так близко к сердцу. Мы тебя любим и это главное. Ты жил без них 16 лет и дальше проживешь,—пытался подбодрить Блэк. —Четырнадцать,—исправил Гарри. —Ну,а можно ли мне узнать кто твоя мама?—осторожно поинтересовался Сириус,наблюдая за задумчивыми парнями. Джей кинул взгляд на Гарри,потом,немного оглядев Сириуса,решил ответить. —Беллатриса Лестрейндж—как можно тише сказал светловолосый мальчик. —Не может быть—Блэк раскрыл рот от удивления,но быстро взял себя в руки.—Надеюсь,у вас хватит ума не идти к ней и не выведывать правду. Джей кивнул и почувствовал на себе внимательный взгляд друга. —Ну...Надо искать плюсы. Я твой двоюродный дядя,—Сириус мягко улыбнулся. Гарри снова почувствовал укол ревности.—А Малфои,у которых ты все таки жил,дядя и тетя. —Да. Но не думаю,что...мама,—Джей скорчился от этого слова.— захочет,чтобы я распространил эту информацию. —Гарри,ты же понимаешь,что я обязательно должен буду встретиться с Беллой?—говорил Джей Гарри,когда они после долгих разговоров поднимались к себе в комнату. —Я так и знал. Давай подождем до Хогвартса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.