Фред

G
Завершён
214
1
автор
Cactus Flower бета
Размер:
5 страниц, 1 318 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
214 Нравится 42 Отзывы 23 В сборник

Часть 1

Настройки
      Ноги ударились о побелевший от снега асфальт.       Джордж разжал ладонь, выпуская руку Анджелины, и огляделся по сторонам.       На улице не было ни души. Небо уже почернело, и в окнах стоящих в ряд домов горел свет.       — Мы точно прибыли по верному адресу? — нахмурила брови Анджелина. — Я не вижу дома с номером 12.       Джордж хотел ответить, но услышал голос Фреда, тут же появившегося у него из-за плеча.       — Вас ждать не учили? — накинулся он на брата, но смолк, проследив за взглядом Анджелины. — Ты не сказал ей, как войти?       — Видишь эти дома? — проигнорировав Фреда, сказал Джордж, обращаясь к Анджелине. — Одиннадцать и тринадцать.       Анджелина кивнула.       — Смотри на них, — продолжил Джордж, — и проговаривай про себя: «Площадь Гриммо, 12».       — Другое дело! — воскликнул Фред, не отрывая взгляд от разъезжающихся в стороны домов. — Ох и давненько мы тут не были! Как вспомню дни уборки, так впору удавиться. Рабский труд! Я это родителям еще припомню.       — Ну ничего себе! — ахнула Анджелина, когда дома 11 и 13 остановились, а между ними вырос еще один точно такой же дом с табличкой «12». — Нам нужно идти, — не оборачиваясь к близнецам, сказала она и опустила ногу с тротуара, уверенным шагом переходя улицу. — Мы и так уже опоздали.       Джордж перевел взгляд с удаляющейся спины жены на брата и пожал плечами:       — Нужно — значит, нужно, — сказал он. — Хотя, уверен, мы — не последние. Спорим?       — Ставлю на Хагрида, — сказал Фред. — Или нет! На Чарли. Он никогда не приезжает на семейные праздники.       — Что? — обернулась Анджелина. Она уже поднималась по лестнице, ведущей к входной двери.       — Говорю, Чарли никогда не приезжает, — сказал Джордж. — И сомневаюсь, что Хагрид нас опередил. Так что мы точно не последние.       Он взбежал по лестнице и затарабанил в дверь.       — Лучше зажмите уши, — предостерегающе сказал Фред.       Но не успел он договорить, как дверь распахнулась, и тишину безлюдной улицы прорезал пронзительный вопль:       — Выродки! Осквернители крови!       — Мерлин, что это?! — воскликнула Анджелина, прижимая руки к ушам.       — Вальбурга Блэк, — сказал Джордж и, со значением подняв брови, глянул на брата.       — Я говорил, — ухмыльнулся Фред.       В дверном проеме стоял Гарри. Обняв друзей, он пропустил их в прихожую и направил волшебную палочку на висящий на стене портрет, расходящийся в проклятиях. Гарри произнес заклинание, заставив портьеры захлопнуться.       — Я все равно ее слышу, — недовольно сказал Фред.       — Не обращайте на нее внимания, — поморщился Гарри, закрывая за гостями дверь. — Пойдемте, все вас уже заждались.       — Все? — изумился Фред.       — Только не говори, что и Хагрид уже здесь! — поддержал брата Джордж.       — Хагрид прибыл одним из первых, — усмехнулся Гарри.       — Ладно... — сказал Фред. — Чарли никогда не приезжает. Так что можно считать, что мы — не последние.       — Вы не поверите, но даже Чарли приехал! — не услышав Фреда, сказал Гарри.       — И Чарли здесь? — воскликнул Джордж, в изумлении покосившись на брата. — Вот это да-а-а, — протянул он. — Кажется, вечеринка будет — что надо!       Гарри провел их в кухню, которая уже была набита битком.       Джордж увидел родителей. Они сидели рядом с внуками, и из того, что услышал Джордж, было ясно, что разговор идет о магловских штучках: племянник Джорджа Джеймс во весь голос объяснял деду, что такое смартфон.       — Дурацкое какое-то слово, — сказал Фред. — Я пойду послушаю.       Джордж кивнул брату, оглядывая остальных присутствующих. Рон с Гермионой стояли в дальнем конце комнаты, разговаривая с двумя пожилыми людьми. Мужчина держал Гермиону за плечи, крепко прижимая к себе, а женщина нежно улыбалась Рону. Джордж уже видел этих людей прежде. На свадьбе младшего брата. И теперь даже присутствие Чарли не удивляло так, как минуту назад, ведь на их празднике были даже маглы — родители Гермионы. Джордж увидел Хагрида, который, не замечая никого вокруг, беседовал с мужем Полумны Рольфом.       — Погоди, — сказал Фред, снова подходя к брату. — Мы ведь не были на свадьбе Полумны. Это же тот самый Рольф Саламандер, да? Внук Ньюта Саламандера.       — Да, — тихо ответил Джордж. — Тебе-то что до него? Ньют — тот самый. Рольф — только его внук.       — Все равно, — буркнул Фред. — Круто же.       — Ты собирался пойти послушать про какой-то там мафон, — напомнил брату Джордж.       — Я, вообще-то, и иду, — сказал Фред. — Эй! Берегись! — воскликнул он, указывая взглядом на что-то за плечом Джорджа.       Но не успел Джордж сообразить, что к чему, как чьи-то пальцы вцепились в рукав его мантии, увлекая его в сторону.       — Дядя Джордж! — раздался звонкий голос чуть ниже его груди. — Я по тебе скучала. А ты?       Роза стояла рядом с ним, глядя на него снизу вверх и крепко держа его за одежду.       — Что я тебе сейчас расскажу! — восторженно воскликнула Роза, потащив его за собой.       Джордж обреченно глянул на Фреда, но тот уже направлялся к отцу и его беседе о таинственном «мафоне».       — Дядя Джордж, — не умолкала Роза. — У меня в Хогвартсе появился друг, какого ни у кого нет!       Она смолкла, всем своим видом показывая, что не заговорит, пока не услышит нужного вопроса.       Джордж повернулся к племяннице:       — Совсем ни у кого? — поддаваясь темпу ее слов, спросил он. — Только у тебя?       — Пивз! — закричала ему в лицо Роза, чуть не подпрыгивая на месте.       — Пивз? — недоверчиво поморщился Джордж.       — Да, Пивз! — закивала Роза. — Представляешь! Он меня слушается! Однокурсники теперь говорят, что я, должно быть, страшнее самого Кровавого Барона, раз Пивз меня слушается.       — Слушается? — ошарашенно переспросил Джордж.       — Ну да! — воскликнула Роза. — Ты только представь!       — Ты только представь, — удивленно протянул Фред, показываясь из-за спины Розы. — Первый наш племянник, которым мы можем по-настоящему гордиться, — сказал он. — Заткнуть под ноготь самого Пивза! — Фред картинно провел пальцем по столу.       — Да! — не унималась Роза. Она вцепилась в мантию Джорджа, не отрывая от него блестящих в восторге глаз. — И это все ваша с дядей Фредом заслуга!       — Правда? — удивленно спросил Фред.       — Правда? — тут же переспросил Джордж.       — Да! — ответила Роза. — Он, как только меня увидел, заговорил о вас! Он говорит, что я ему вас очень напоминаю. А перед каникулами, когда мы прощались, сказал, что «мы им всем еще покажем!» — Она передразнила скрипучий голос Пивза.       — Ого! — Фред хлопнул брата по плечу. — С нами он себя так не вел. Думаю, она нас переплюнула.       — Он что, — Джордж осел на стоящий рядом стул, не замечая слов брата, — он по нам скучает?       — Да! — закивала Роза. — Он постоянно говорит, как вас не хватает в школе!       Джордж, хитро улыбнувшись, глянул на Фреда и перевел взгляд на племянницу:       — Ты задай им там за нас, хорошо? — Он с улыбкой потрепал ее за плечо.       — Уж задам, — так же хитро улыбнувшись, ответила Роза.       — Вот не думал, что больше всех в Хогвартсе по нам будет скучать именно Пивз, — сказал Фред, когда Роза убежала, завидев прибывшего Невилла.       — Не думал? — спросил Джордж. — Ты вспомни наши последние дни в школе. Я вот нисколько не удивлен.       Когда детей отправили спать, гости тоже стали потихоньку расходиться.       — Пойдем? — спросил Фред, кивая на сонную Анджелину. Она сидела за столом, все еще пытаясь поддерживать разговор с Полумной, который ей, судя по всему, был не очень интересен.       — Да, пойдем, — ответил Джордж.       Он попрощался с друзьями, помог подняться со стула Анджелине, которая тут же с благодарностью на него посмотрела. Кивнул расстроенной Полумне.       Они втроем трансгрессировали во дворик своего дома, а после неспешно зашагали по вымощенной кирпичом тропинке, ведущей ко входной двери.       — Посидим немного? — спросил Фред. — Не хочу еще спать.       — Я скоро приду, — бросил Джордж удаляющейся Анджелине. — Посижу еще здесь.       Она кивнула и скрылась за дверью.       Фред развалился в пухлом кресле, подставив ноги к горящему камину.       — Может, нам наведаться в Хогвартс? — оживленно спросил он.       — Неужели хочешь повидать Пивза? — утопая в расслабляющем потрескивании камина, пробормотал Джордж.       — Было бы неплохо, — отозвался Фред. — Только представь, что мы им там можем устроить! Не думал, что этот сорванец будет по нам скучать.       — Я по тебе скучаю, — вдруг совсем тихо произнес Джордж.       Фред нахмурился.       — Но я же здесь, — сказал он.       — Мне дико тебя не хватает, — словно не замечая слов брата, продолжал говорить Джордж.       — Джордж. — Раздался голос из дверного проема. Анджелина заглянула в гостиную. На ней уже была надета кружевная сорочка, чуть прикрывающая бедра. — Пойдем спать. — Она нежно улыбнулась.       — Да, я иду... — эхом отозвался Джордж, поднимаясь с дивана и направляясь в сторону двери, где только что стояла его жена.       — Эй! — окликнул его Фред.       Джордж обернулся, опершись на дверной косяк, и окинул взглядом гостиную с горящим камином и стоящим напротив него пухлым бархатным креслом, в котором сидел его брат.       — Я здесь, — сказал Фред. Он поднял руку и постучал указательным пальцем по виску. — Я всегда с тобой.       Джордж моргнул, снова пробежав взглядом по пустой комнате.
214 Нравится 42 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (42)