ID работы: 6635047

Ты одна в этом мире

Гет
R
Завершён
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Это все болезнь, - говорили они. – У Наследника сейчас нет денег, чтобы ее вылечить, - говорили они. – Мы тебя просто так не бросим, - говорили они. – Посиди пока в городе, - говорили они. Они – странные мешки кровавого сала, покрытые длинными, болезненно пульсирующими наростами. Бернар и слова-то их с трудом разбирал, они не говорили - влажно хрипели, моргая воспаленными нагноившимися глазами – у кого по четыре, у кого по шесть черных блестящих глаз, без радужки и белков, один сплошной зрачок, бездна, в которую можно падать вечность. Они воняли разложившейся плотью и страданием. Они, эти куски мяса, называли себя его товарищами, но Бернар не узнавал в расплывшихся язвах ни весталку Юнию, ни разбойника Дисмаса, ни рыцаря Рейнальда. Можно было только догадываться, кто скрывается за очередной ожившей опухолью. И по голосам было не различить, все они бормотали, плевались и хрипло булькали, будто рот был набит той же разросшейся плотью, что покрывала их с ног до головы. И зачем он, Бернар, пошел в то подземелье – темнейшее из всех? Он считал, что долг бывшего служителя закона обязывает взять шипастую дубинку, залитую свинцом, и своего верного пса, дать бой Шаркающему Ужасу, чудовищу, притаившемуся в пещерах близ города. Но стоило Шаркающему Ужасу прикоснуться к Бернару липким холодным щупальцем, и Бернар, бывший псарь на королевской службе, начал видеть мир иначе. Самое жуткое в этом видении было то, что иногда, краем глаза, он видел, что в массе крови и мяса проглядывают знакомые лица. Но, стоило направить на них прямой взгляд, и они тут же оборачивались порождениями кошмара. Только двух существ он видел нормально: своего пса, старого Шолто, и ее. Бернар встретил ее в чаще, на очередной прогулке: он часто уходил из города, чтобы не видеть эти зловещие карикатуры на людей. Юная прекрасная девушка в темном платье улыбнулась Бернару и заговорила с ним так легко, будто они давно знакомы. Голос ее звучал, подобно музыке, и от темных волос исходил тонкий аромат изысканных духов. Она призналась, что часто наблюдала за Бернаром, когда он гулял под пологом ядовитого леса, но не решалась познакомиться: боялась собак. Шолто и правда поначалу вел себя недружелюбно, рычал и скалил зубы. Но Бернар, то подкармливая Шолто косточками, то почесывая за ухом, успокоил приятеля. Негоже им, двум нормальным в мире гниющей плоти, рычать на прекрасную девушку, объяснил Бернар, особенно, когда у нее такой тихий мелодичный голос и мягкие руки. Звали ее Клара. Руки у нее действительно были мягкими – и неожиданно сильными. Бернар пожал руку свой новой знакомой, когда прощался, и сам себе не сразу признался, что не хотел выпускать эти чудные трепетные пальцы. В городе его ждали только слизистые прикосновения щупалец и смрадное дыхание. Он встретился с этой девушкой и на следующий день: стащил сверкающее ожерелье из сундука казармы, покрытого все той же омерзительной коростой, что и все вокруг. В городе камни смотрелись тускло, на золоте остались отпечатки окровавленных пальцев, и Бернар долго пытался смыть эти следы. Но, стоило ему выйти на лесную поляну к высокому дереву, где произошла их первая встреча, как ожерелье предстало перед изумленной девушкой во всей красе. Она была скромной, эта красавица, покраснела и смутилась от подарка. Но Бернар, сбиваясь, от волнения взъерошивая рыжую бороду, подстриженную к этому свиданию, объяснил юной незнакомке: ты одна – отрада моих глаз. Он неуклюже проговорил: только ты сумела украсть меня из мира измученного мяса и гнойных выродков. И тогда она рассмеялась и сказала: если хочешь, рыжий псарь, я и правда тебя украду, я привыкла красть. Здесь мой дом, где мы будем с тобой счастливы. И Бернар ушел вместе с ней, и с тех пор, поговаривали в городе, в огромном гнезде в сердце чащи у чудовищной вороны по кличке Вопила, исчадия ада, завелись птенцы, которых верно охранял старый пес.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.