Часть 1
17 марта 2018 г. в 19:10
Бум!!!
Раздался оглушительный взрыв и Наруто проснулся в испуге. Юноша ощупал себя, проверяя не ранило ли его случайно. Он был немного удивлен, что, до сих пор жив.
Вот уже шесть месяцев, как Наруто находился на войне. Вокруг него день и ночь свистели пули и взрывались снаряды. Окопы стали ему вместо родного дома. Когда же, наконец, война закончится и его жизнь не будет зависеть от шальной пули, выпущенной противником?
— Наруто, ты совсем расклеился! Не падай духом! — подбодрил его командир Саске. — Армия сейчас как никогда нуждается в крепких бойцах.
«Война — это ад», — подумал Наруто. — «Зачем Скандинавию втянули в этот ужас? Неужели политикам так нужно было выслужиться перед Англией и США? Почему они не заботятся о молодых ребятах таких, как он? Ради чего они гибнут?»
Он думал о доме и о своей прекрасной кузине Сакуре. Он вспомнил, как чудесно развевалось ее платье, обнажая стройные ноги, когда девушка качалась на качелях, которые ее мама повесила на высокий сук дерева.
— Наруто, иди ко мне! — звала она его. — Раскачай меня посильнее!
Он выполнял ее просьбу. Когда качаться на качелях ей надоедало, девушка схватила его за руку и повела за собой на холм. С вершины холма была видна вся округа, так же как, если залезть на огромную цистерну с водой, принадлежащую Какаши. Старый козел всегда прогонял их, когда они забирались на цистерну, чтобы выпить сладкой воды.
Сакура обняла его и они, громко смеясь, кубарем скатились с холма. Наруто ударился головой о камень. Боль вернула его к реальности, заставив вспомнить, что скоро он покинет Сакуру и оставит родной дом.
— Знаешь, меня призвали в армию на войну… — сказал он.
— Не уходи… — Сакура бережно обняла его. — Я не хочу, чтобы ты уходил… — Она развернула его голову в свою сторону, заставляя посмотреть себе в глаза. — Обещай, что ты вернешься! — Наруто молчал. — Обещай мне, слышишь?!
— Я обещаю.
Сакура улыбнулась, закрыла глаза и прижалась к нему.
Завыла сирена. Звук проникал в каждый уголок, заполняя собой все вокруг. Сирена оглушила Наруто, заставив вынырнуть из беспечных воспоминаний о мирном времени. Саске заставил его подняться и сунул в руки винтовку.
— В наступление, Наруто! Противник покинул свое укрытие. Зададим им жару!
«Война — это ад», — думал Наруто, но продолжал пробираться среди окопов и траншей, следуя за соратниками к полю битвы.
Их рота окружила шведские колонны с поставками для германских войск и взяла в плен.
— Остаемся на текущей позиции и ожидаем остальных! — дал распоряжение Саске.
Они разбили лагерь и поделили между собой шведские трофеи.Наруто собирался было ложиться спать, когда его навестил Инари.
— Эй, Наруто! Давай совершим вылазку и хорошенько развлечемся! Кто знает, каким будет завтрашний день и наступит ли он для нас вообще.
— Командир приказал оставаться здесь… — простонал парень.
— Что с тобой, цыпленок? — забеспокоился Инари. На несколько минут товарищ замолчал, а затем произнёс. — Я так устал…
— А ты сильно устал, Инари? — Наруто схватил подушку и резко бросил в товарища, но тот ловко поймал её. Между ними завязалась шуточная борьба.
— Хватит, перестань! — первым не выдержал Наруто.
— Прекращу, если ты пойдешь со мной!
Наруто уступил другу в его просьбе.
Их армия продвигалась к городу Байе, который во Франции, и по пути захватили шведов. Инари привел Наруто к реке, протекавшей недалеко от их лагеря. Товарищ плеснул себе в лицо речной водой.
— Как хорошо снова почувствовать вкус настоящей проточной реки. Ты не хочешь искупаться?
— Но мы же не захватили плавки? — возразил Наруто.
— Кому они нужны? — ответил Инари, скинув с себя всю одежду.
Наруто бросил беглый взгляд на реку, протекающую между двух берегов, и тихо простонал.
— Да ладно тебе! — Инари не понимал беспокойства товарища. — Признайся, что хочешь искупаться.
Инари подошел к Наруто, заставляя раздеться. Закончив бороться и препираться, они услышали женское хихиканье, доносившееся с противоположного берега. Обернувшись, они увидели двух хорошеньких француженок, не похожих на шпионок.
— Посмотри, какие прелестные! — сказал Инари. — Мне кажется, мы им понравились. Если тебе так хочется, то оставайся на берегу или возвращайся в лагерь, а я не собираюсь!
Инари нырнул в реку и быстро переплыл её. Одна из девушек протянула ему руку, помогая взобраться на берег. Парочка удалилась с берега. Но другая девушка оставалась на том же месте. Она соблазнительно улыбалась полуобнаженному Наруто.
Незнакомка откинула назад волосы и невзначай коснулась пальцами воротника платья. Безусловно, она думала о том же, о чем Инари. Затем девушка быстро разделась и прыгнула в реку. Однако течение оказалось сильнее, чем она ожидала. Незнакомка начала тонуть и закричала по-французски:
— На помощь!
Наруто огляделся, но рядом не было никого, кроме него. Он скинул оставшуюся одежду и поспешил на помощь.
«Черт возьми, что я делаю» — опомнился Наруто. — «Я не умею плавать». Девушка продолжала кричать и барахтаться, но вода поглотила его.
«Война — это ад», — такой была последняя мысль, промелькнувшая в сознании юноши, прежде чем он утонул.